Collected Works of Gaston Leroux

Home > Fiction > Collected Works of Gaston Leroux > Page 23
Collected Works of Gaston Leroux Page 23

by Gaston Leroux


  “It was during that short interval of time that the tragedy took place. That is certain. In my mind’s eye I saw Mademoiselle Stangerson re-enter the pavilion, go to her room to take off her hat, and find herself faced by the murderer. He had been in the pavilion for some time waiting for her. He had arranged to pass the whole night there. He had taken off Daddy Jacques’s boots; he had removed the papers from the cabinet; and had then slipped under the bed. Finding the time long, he had risen, gone again into the laboratory, then into the vestibule, looked into the garden, and had seen, coming towards the pavilion, Mademoiselle Stangerson — alone. He would never have dared to attack her at that hour, if he had not found her alone. His mind was made up. He would be more at ease alone with Mademoiselle Stangerson in the pavilion, than he would have been in the middle of the night, with Daddy Jacques sleeping in the attic. So he shut the vestibule window. That explains why neither Monsieur Stangerson, nor the keeper, who were at some distance from the pavilion, had heard the revolver shot.

  “Then he went back to “The Yellow Room”. Mademoiselle Stangerson came in. What passed must have taken place very quickly. Mademoiselle tried to call for help; but the man had seized her by the throat. Her hand had sought and grasped the revolver which she had been keeping in the drawer of her night-table, since she had come to fear the threats of her pursuer. The murderer was about to strike her on the head with the mutton-bone — a terrible weapon in the hands of a Larsan or Ballmeyer; but she fired in time, and the shot wounded the hand that held the weapon. The bone fell to the floor covered with the blood of the murderer, who staggered, clutched at the wall for support — imprinting on it the red marks — and, fearing another bullet, fled.

  “She saw him pass through the laboratory, and listened. He was long at the window. At length he jumped from it. She flew to it and shut it. The danger past, all her thoughts were of her father. Had he either seen or heard? At any cost to herself she must keep this from him. Thus when Monsieur Stangerson returned, he found the door of “The Yellow Room” closed, and his daughter in the laboratory, bending over her desk, at work!”

  Turning towards Monsieur Darzac, Rouletabille cried: “You know the truth! Tell us, then, if that is not how things happened.”

  “I don’t know anything about it,” replied Monsieur Darzac.

  “I admire you for your silence,” said Rouletabille, “but if Mademoiselle Stangerson knew of your danger, she would release you from your oath. She would beg of you to tell all she has confided to you. She would be here to defend you!”

  Monsieur Darzac made no movement, nor uttered a word. He looked at Rouletabille sadly.

  “However,” said the young reporter, “since Mademoiselle is not here, I must do it myself. But, believe me, Monsieur Darzac, the only means to save Mademoiselle Stangerson and restore her to her reason, is to secure your acquittal.”

  “What is this secret motive that compels Mademoiselle Stangerson to hide her knowledge from her father?” asked the President.

  “That, Monsieur, I do not know,” said Rouletabille. “It is no business of mine.”

  The President, turning to Monsieur Darzac, endeavoured to induce him to tell what he knew.

  “Do you still refuse, Monsieur, to tell us how you employeed your time during the attempts on the life of Mademoiselle Stangerson?”

  “I cannot tell you anything, Monsieur.”

  The President turned to Rouletabille as if appealing for an explanation.

  “We must assume, Monsieur President, that Monsieur Robert Darzac’s absences are closely connected with Mademoiselle Stangerson’s secret, and that Monsieur Darzac feels himself in honour bound to remain silent. It may be that Larsan, who, since his three attempts, has had everything in training to cast suspicion on Monsieur Darzac, had fixed on just those occasions for a meeting with Monsieur Darzac at a spot most compromising. Larsan is cunning enough to have done that.”

  The President seemed partly convinced, but still curious, he asked:

  “But what is this secret of Mademoiselle Stangerson?”

  “That I cannot tell you,” said Rouletabille. “I think, however, you know enough now to acquit Monsieur Robert Darzac! Unless Larsan should return, and I don’t think he will,” he added, with a laugh.

  “One question more,” said the President. “Admitting your explanation, we know that Larsan wished to turn suspicion on Monsieur Robert Darzac, but why should he throw suspicion on Daddy Jacques also?”

  “There came in the professional detective, Monsieur, who proves himself an unraveller of mysteries, by annihilating the very proofs he had accumulated. He’s a very cunning man, and a similar trick had often enabled him to turn suspicion from himself. He proved the innocence of one before accusing the other. You can easily believe, Monsieur, that so complicated a scheme as this must have been long and carefully thought out in advance by Larsan. I can tell you that he had long been engaged on its elaboration. If you care to learn how he had gathered information, you will find that he had, on one occasion, disguised himself as the commissionaire between the ‘Laboratory of the Surete’ and Monsieur Stangerson, of whom ‘experiments’ were demanded. In this way he had been able before the crime, on two occasions to take stock of the pavilion. He had ‘made up’ so that Daddy Jacques had not recognised him. And yet Larsan had found the opportunity to rob the old man of a pair of old boots and a cast-off Basque cap, which the servant had tied up in a handkerchief, with the intention of carrying them to a friend, a charcoal-burner on the road to Epinay. When the crime was discovered, Daddy Jacques had immediately recognised these objects as his. They were extremely compromising, which explains his distress at the time when we spoke to him about them. Larsan confessed it all to me. He is an artist at the game. He did a similar thing in the affair of the ‘Credit Universel,’ and in that of the ‘Gold Ingots of the Mint.’ Both these cases should be revised. Since Ballmeyer or Larsan has been in the Surete a number of innocent persons have been sent to prison.”

  CHAPTER XXVIII. In Which It Is Proved That One Does Not Always Think of Everything

  GREAT EXCITEMENT PREVAILED when Rouletabille had finished. The court-room became agitated with the murmurings of suppressed applause. Maitre Henri Robert called for an adjournment of the trial and was supported in his motion by the public prosecutor himself. The case was adjourned. The next day Monsieur Robert Darzac was released on bail, while Daddy Jacques received the immediate benefit of a “no cause for action.” Search was everywhere made for Frederic Larsan, but in vain. Monsieur Darzac finally escaped the awful calamity which, at one time, had threatened him. After a visit to Mademoiselle Stangerson, he was led to hope that she might, by careful nursing, one day recover her reason.

  Rouletabille, naturally, became the “man of the hour.” On leaving the Palais de Justice, the crowd bore him aloft in triumph. The press of the whole world published his exploits and his photograph. He, who had interviewed so many illustrious personages, had himself become illustrious and was interviewed in his turn. I am glad to say that the enormous success in no way turned his head.

  We left Versailles together, after having dined at “The Dog That Smokes.” In the train I put a number of questions to him which, during our meal, had been on the tip of my tongue, but which I had refrained from uttering, knowing he did not like to talk “shop” while eating.

  “My friend,” I said, “that Larsan case is wonderful. It is worthy of you.”

  He begged me to say no more, and humorously pretended an anxiety for me should I give way to silly praise of him because of a personal admiration for his ability.

  “I’ll come to the point, then,” I said, not a little nettled. “I am still in the dark as to your reason for going to America. When you left the Glandier you had found out, if I rightly understand, all about Frederic Larsan; you had discovered the exact way he had attempted the murder?”

  “Quite so. And you,” he said, turning the conversation, “did you suspect nothing?”

>   “Nothing!”

  “It’s incredible!”

  “I don’t see how I could have suspected anything. You took great pains to conceal your thoughts from me. Had you already suspected Larsan when you sent for me to bring the revolvers?”

  “Yes! I had come to that conclusion through the incident of the ‘inexplicable gallery.’ Larsan’s return to Mademoiselle Stangerson’s room, however, had not then been cleared up by the eye-glasses. My suspicions were the outcome of my reasoning only; and the idea of Larsan being the murderer seemed so extraordinary that I resolved to wait for actual evidence before venturing to act. Nevertheless, the suspicion worried me, and I sometimes spoke to the detective in a way that ought to have opened your eyes. I spoke disparagingly of his methods. But until I found the eye-glasses I could but look upon my suspicion of him in the light of an absurd hypothesis only. You can imagine my elation after I had explained Larsan’s movements. I remember well rushing into my room like a mad-man and crying to you: ‘I’ll get the better of the great Fred. I’ll get the better of him in a way that will make a sensation!’

  “I was then thinking of Larsan, the murderer. It was that same evening that Darzac begged me to watch over Mademoiselle Stangerson. I made no efforts until after we had dined with Larsan, until ten o’clock. He was right there before me, and I could afford to wait. You ought to have suspected, because when we were talking of the murderer’s arrival, I said to you: ‘I am quite sure Larsan will be here to-night.’

  “But one important point escaped us both. It was one which ought to have opened our eyes to Larsan. Do you remember the bamboo cane? I was surprised to find Larsan had made no use of that evidence against Robert Darzac. Had it not been purchased by a man whose description tallied exactly with that of Darzac? Well, just before I saw him off at the train, after the recess during the trial, I asked him why he hadn’t used the cane evidence. He told me he had never had any intention of doing so; that our discovery of it in the little inn at Epinay had much embarrassed him. If you will remember, he told us then that the cane had been given him in London. Why did we not immediately say to ourselves: ‘Fred is lying. He could not have had this cane in London. He was not in London. He bought it in Paris’? Then you found out, on inquiry at Cassette’s, that the cane had been bought by a person dressed very like Robert Darzac, though, as we learned later, from Darzac himself, it was not he who had made the purchase. Couple this with the fact we already knew, from the letter at the poste restante, that there was actually a man in Paris who was passing as Robert Darzac, why did we not immediately fix on Fred himself?

  “Of course, his position at the Surete was against us; but when we saw the evident eagerness on his part to find convicting evidence against Darzac, nay, even the passion he displayed in his pursuit of the man, the lie about the cane should have had a new meaning for us. If you ask why Larsan bought the cane, if he had no intention of manufacturing evidence against Darzac by means of it, the answer is quite simple. He had been wounded in the hand by Mademoiselle Stangerson, so that the cane was useful to enable him to close his hand in carrying it. You remember I noticed that he always carried it?

  “All these details came back to my mind when I had once fixed on Larsan as the criminal. But they were too late then to be of any use to me. On the evening when he pretended to be drugged I looked at his hand and saw a thin silk bandage covering the signs of a slight healing wound. Had we taken a quicker initiative at the time Larsan told us that lie about the cane, I am certain he would have gone off, to avoid suspicion. All the same, we worried Larsan or Ballmeyer without our knowing it.”

  “But,” I interrupted, “if Larsan had no intention of using the cane as evidence against Darzac, why had he made himself up to look like the man when he went in to buy it?”

  “He had not specially ‘made up’ as Darzac to buy the cane; he had come straight to Cassette’s immediately after he had attacked Mademoiselle Stangerson. His wound was troubling him and, as he was passing along the Avenue de l’Opera, the idea of the cane came to his mind and he acted on it. It was then eight o’clock. And I, who had hit upon the very hour of the occurrence of the tragedy, almost convinced that Darzac was not the criminal, and knowing of the cane, I still never suspected Larsan. There are times...”

  “There are times,” I said, “when the greatest intellects — ...” Rouletabille shut my mouth. I still continued to chide him, but, finding he did not reply, I saw he was no longer paying any attention to what I was saying. I found he was fast asleep.

  CHAPTER XXIX. The Mystery of Mademoiselle Stangerson

  DURING THE DAYS that followed I had several opportunities to question him as to his reason for his voyage to America, but I obtained no more precise answers than he had given me on the evening of the adjournment of the trial, when we were on the train for Paris. One day, however, on my still pressing him, he said:

  “Can’t you understand that I had to know Larsan’s true personality?”

  “No doubt,” I said, “but why did you go to America to find that out?”

  He sat smoking his pipe, and made no further reply. I began to see that I was touching on the secret that concerned Mademoiselle Stangerson. Rouletabille evidently had found it necessary to go to America to find out what the mysterious tie was that bound her to Larsan by so strange and terrible a bond. In America he had learned who Larsan was and had obtained information which closed his mouth. He had been to Philadelphia.

  And now, what was this mystery which held Mademoiselle Stangerson and Monsieur Robert Darzac in so inexplicable a silence? After so many years and the publicity given the case by a curious and shameless press; now that Monsieur Stangerson knows all and has forgiven all, all may be told. In every phase of this remarkable story Mademoiselle Stangerson had always been the sufferer.

  The beginning dates from the time when, as a young girl, she was living with her father in Philadelphia. A visitor at the house, a Frenchman, had succeeded by his wit, grace and persistent attention, in gaining her affections. He was said to be rich and had asked her of her father. Monsieur Stangerson, on making inquiries as to Monsieur Jean Roussel, found that the man was a swindler and an adventurer. Jean Roussel was but another of the many names under which the notorious Ballmeyer, a fugitive from France, tried to hide himself. Monsieur Stangerson did not know of his identity with Ballmeyer; he learned that the man was simply undesirable for his daughter. He not only refused to give his consent to the marriage but denied him admission into the house. Mathilde Stangerson, however, had fallen in love. To her Jean Roussel was everything that her love painted him. She was indignant at her father’s attitude, and did not conceal her feelings. Her father sent her to stay with an aunt in Cincinnati. There she was joined by Jean Roussel and, in spite of the reverence she felt for her father, ran away with him to get married.

  They went to Louisville and lived there for some time. One morning, however, a knock came at the door of the house in which they were and the police entered to arrest Jean Roussel. It was then that Mathilde Stangerson, or Roussel, learned that her husband was no other than the notorious Ballmeyer!

  The young woman in her despair tried to commit suicide. She failed in this, and was forced to rejoin her aunt in Cincinnati, The old lady was overjoyed to see her again. She had been anxiously searching for her and had not dared to tell Monsieur Stangerson of her disappearance. Mathilde swore her to secrecy, so that her father should not know she had been away. A month later, Mademoiselle Stangerson returned to her father, repentant, her heart dead within her, hoping only one thing: that she would never again see her husband, the horrible Ballmeyer. A report was spread, a few weeks later, that he was dead, and she now determined to atone for her disobedience by a life of labour and devotion for her father. And she kept her word.

  All this she had confessed to Robert Darzac, and, believing Ballmeyer dead, had given herself to the joy of a union with him. But fate had resuscitated Jean Roussel — the Ballmeyer of her youth. He had ta
ken steps to let her know that he would never allow her to marry Darzac — that he still loved her.

  Mademoiselle Stangerson never for one moment hesitated to confide in Monsieur Darzac. She showed him the letter in which Jean Roussel asked her to recall the first hours of their union in their beautiful and charming Louisville home. “The presbytery has lost nothing of its charm, nor the garden its brightness,” he had written. The scoundrel pretended to be rich and claimed the right of taking her back to Louisville. She had told Darzac that if her father should know of her dishonour, she would kill herself. Monsieur Darzac had sworn to silence her persecutor, even if he had to kill him. He was outwitted and would have succumbed had it not been for the genius of Rouletabille.

  Mademoiselle Stangerson was herself helpless in the hands of such a villain. She had tried to kill him when he had first threatened and then attacked her in “The Yellow Room”. She had, unfortunately, failed, and felt herself condemned to be for ever at the mercy of this unscrupulous wretch who was continually demanding her presence at clandestine interviews. When he sent her the letter through the Post Office, asking her to meet him, she had refused. The result of her refusal was the tragedy of The Yellow Room. The second time he wrote asking for a meeting, the letter reaching her in her sick chamber, she had avoided him by sleeping with her servants. In that letter the scoundrel had warned her that, since she was too ill to come to him, he would come to her, and that he would be in her chamber at a particular hour on a particular night. Knowing that she had everything to fear from Ballmeyer, she had left her chamber on that night. It was then that the incident of the “inexplicable gallery” occurred.

 

‹ Prev