Collected Works of Gaston Leroux

Home > Fiction > Collected Works of Gaston Leroux > Page 307
Collected Works of Gaston Leroux Page 307

by Gaston Leroux


  “What are you smiling at? You think yourself very witty, I suppose! Don’t be afraid: you’re not the only one. They’re all alike, the young men of to-day who have not left their mother’s apron-strings. If you had been three times round the world, as I have, you wouldn’t sit gibbering at the sight of a Malay native who looks better in a reefer-suit and a double-breasted waistcoat than you do — you haven’t seen him in his dress-things, yet — and who could give you points in Bandy-Lacantinerie,(*) solicitor’s chief clerk though you may be!”

  And, when Patrice, utterly confounded, kept silent: “Ask him questions!” roared Coriolis. “Ask him anything you like!”

  (*) The French law-students’ treatise on civil law. — AUTHOR’S NOTE.

  “Don’t make such a show of the poor young man, sir!” said Gertrude’s whining voice, amid a clatter of plates and silver.

  She was told, with due respect, to leave the room. Madeleine made the mistake of protesting, whereupon Cariolis closed her mouth too:

  “I won’t have it, do you hear me, all of you? I won’t have Noël laughed at!”

  “But, uncle, no one’s laughing at him!” Patrice ended by exclaiming, in his exasperation.

  “Nonsense! The moment he entered the room, you looked at him like a phenomenon! I won’t have it, do you hear? I will not have him looked at like a phenomenon! We can’t all be born in the Rue de l’Écu at Clermont-Ferrand!”

  “Papa! Patrice hasn’t said anything to annoy you. You’re exciting yourself about nothing.”

  “Oh, you’ll end by making me ill, among the lot of you: Noël as well as the rest!”

  Noël seemed not to hear and went on conscientiously gobbling up a plate of Brussels sprouts.

  “Good! Now it’s Noël’s turn!” said Madeleine, with a forced laugh.

  “And Zoé too!” continued Coriolis, growling like anything.

  “What have I done?” asked pretty little Zoe’s innocent and mellifluous voice.

  “You’ve made four more big mistakes in dictation and you’ve got bad marks for geography.”

  “Geography,” said Zoé, “simply won’t enter my head.”

  “And spelling? Won’t spelling enter your head?”

  “Yes, monsieur, but it takes time...”

  “Time? What time? You’re old enough to be married. You’ve got to know spelling and geography. When I tell you, Patrice, that I’ve had more trouble with that little minx than I’ve had with Noël, perhaps it’ll take down your exalted notion of the white race, eh, my boy?”

  Patrice nodded his head. He wished his uncle to believe that he shared his opinion; but he could not understand a word of the whole business. So they were now making a blue-stocking of Zoé!

  “I want you to understand, child,” continued Corialis, turning to Zoé, “that I’m not having you taught a word too much if you want to be happy in your married life.” Patrice thought:

  “Madeleine put it badly when she forbade me to talk about marriage. When all’s said, they seem to talk about anybody’s marriage here, except mine.”

  “I shall never marry,” Zoé answered, sadly, casting down her eyes. “Who would have me?”

  “That’s my affair,” growled Coriolis, in a great grumpy voice.

  And, as he spoke, he glanced at Noël, who lifted his nose in the air. His indifference to all that was said at that table was gorgeous; and Patrice could not help admiring it.

  His uncle grunted:

  “It’s very bad manners to pretend to be dreaming at table and never to attend to the conversation. I say no more!”

  Noël could not have heard, for he took no notice. He made up for it by scratching himself. His sleeve must have felt uncomfortable; for with his left hand he scratched himself vigorously under his right arm, a thing which is not allowed in man’s reception-rooms. Uncle Coriolis rapped him smartly over the knuckles with a little ebony ruler which Patrice had noticed on the table, without knowing what it was for. Tap! M. Noël gave a yell, like an animal that is being punished, and let go his sleeve.

  “It’s disgraceful,” said Coriolis. “You forget you’re not at Hal-Nan here. It’s disgraceful behaviour for a Paris law-student.”

  “Is he entered?” asked Patrice, jokingly.

  “He attends the lectures, with me.”

  “How far are you, uncle?”

  “At the various manners of acquiring property,” replied Coriolis. “Noël, just tell us the various manners of acquiring property.”

  M. Noël, wondering all the time if Gertrude would soon bring the nuts, put his long, aristocratic Hal-Nan hand to his mouth and coughed. Then, in his rather hoarse voice and in the declamatory tone of a little boy saying his catechism, he answered:

  “The different manners of acquiring property are by succession, deeds of gift and inheritance; contracts: contracts of sale and contracts of...”

  He stopped suddenly.

  “Well?” said Coriolis, with a frown. “Contracts of...”

  “You know, sir,” said Balaoo, watching a fly, “that I dislike that word before strangers.”

  This with a look of savage hatred at Patrice.

  “Oh, indeed!” said Coriolis, putting out his hand for the little black ruler.

  Balaoo turned pale, which was his way of flushing, and, speaking very quickly, in a low voice, said:

  “And contracts of marriage...of marriage.”

  He raised his head, pleased at having mastered himself, and now tried to look at Patrice with an indifferent air, like one of the Race who knows how to conceal his private emotions.

  “Well, Patrice,” said Coriolis, delighted at the result, “what do you think of that?”

  Patrice thought:

  “Certainly, for a native of Hal-Nan, there’s an improvement, the improvement of the little black ruler upon the common-or-garden cane.”

  But he took good care not to express his thoughts to his uncle, who might have thrown him out of the window, and he said:

  “It’s wonderful!”

  “And, you know, you can ask him anything you like,” said Coriolis. “I have given him the thorough education of a young man of family. He knows his classics.”

  “Does he know Latin?”

  “You have no right to make fun of your old uncle, Patrice. No, Noël does not know Latin yet. But you can be sure that, when he does take it up, he’ll stump you in less than three months. Ask him about dates and Roman history.”

  Patrice saw that there was no escape. He would have to “ask”:

  “Won’t it bore you, monsieur, if I ask you it few questions?”

  M. Noël, who had just cut himself a great chunk of Gruyere cheese, proceeded to swallow it calmly and made no reply.

  “Don’t you hear?” said Coriolis. “My nephew Patrice wants to know if he can ask you some questions. Show that you’re not a fool.”

  By this time, Balaoo had cleared his mouth. He knew that he must not speak with his mouth full. Carelessly:

  “We should keep our qualities for use and not for show!”

  And he dropped his glass from his eye, at the end of its cord.

  “Well, that’s an answer,” said Patrice, grinning like a booby.

  “Oh, he’s seldom at a loss,” said Madeleine. “But you’re frightening him, to-night.”

  Balaoo screwed his glass in his eye again, with a furious gesture.

  “Are you vexed?” Coriolis asked Balaoo.

  “I know why he’s vexed,” said Zoé, in a melting voice.

  “Why?”

  “Because Gertrude hasn’t brought the nuts.”

  “Is M. Noël fond of nuts?” asked Patrice.

  “Oh, they’re his ideal!” said Madeleine.

  “Is that so, monsieur?” asked Patrice, for the sake of saying something. “Are nuts really your ideal?”

  “Woe be to him,” said Balaoo, “who does not bear himself according to an ideal. He may still be pleased with himself, but he will always be far removed from the goo
d and the beautiful.”

  Having delivered himself of this aphorism, he looked at the door; but Gertrude was not yet bringing the nuts.

  “M. Noël is a great philosopher,” said Patrice, with an important air.

  And he gave a silly smile.

  “You needn’t smile like an idiot when you make a statement like that!” said Coriolis.

  “Very well, uncle,” said Patrice, in a nettled tone.

  Balaoo seemed delighted and, of his own accord, remarked, with his eyes still fixed on the door:

  “Few men have the wisdom to prefer wholesome blame to fickle praise!”

  “What can Gertrude be doing?” said Madeleine, to change the subject.

  She rose, went to the kitchen and returned at once:

  “I found Gertrude in tears. She made a nice tart for to-night and now she can’t find it anywhere.”

  Balaoo began to shake:

  “General Captain must have taken it,” he said.

  “You lie!” said Coriolis, severely. “General Captain has a broad back and a broad beak. But he is a good and faithful servant. Did you only bring him from the Black Woods to accuse him of your faults? Answer like a man! And don’t turn away your head! Why did you eat that tart? You knew that you were doing wrong. Answer me.”

  “That’s true,” said Balaoo, swallowing his shame before Patrice and vainly waiting for the nuts. “The clear sense which we possess of our faults is a sure sign of the freedom which we have enjoyed to commit them!”

  “Very well,” said Coriolis, “you shall have no nuts.”

  At that very moment, Gertrude entered with the dish and put it on the table. M. Noël’s eyes gleamed like carbuncles. But Coriolis’ hand was already playing, as though casually, with the little black ruler.

  “Papa!” said Madeleine, beseechingly.

  Noël thanked her with a moist eye. The eye-glass had dropped out again.

  “Papa,” continued Madeleine, “you were so pleased with him over the Conference Bottier!”

  “Does M. Noël attend conferences?” asked Patrice.

  “Young man from the country,” retorted Coriolis, “if you had read your law in Paris, instead of in the outlandish parts where you come from, you would know that the Conférence Bottier is a debating-society of young men studying for the bar who meet in the evenings, at the law-courts, to get used to practice and to accustom themselves to public speaking.”

  “Does M. Noël mean to become a barrister?”

  “We’ll see about that later. For the present, I am making him study the art of speaking. He is doing pretty well. Oh, the man who cut his ligaments did not waste his time and got good value for his money.”

  “Has he spoken at the Conférence Bottier?”

  “Not yet. I don’t want to draw attention to my pupil before I am quite certain of success. But I go there with him; and he sees how a positive is established and how it is met by a negative. The day on which he makes his first speech will be a great day!”

  Coriolis uttered this last sentence with such ardour and eagerness that Patrice was struck by it. He felt really sorry for his uncle, who seemed to him to be falling into his dotage.

  “Meanwhile,” said Coriolis, “by way of practice, I am having him taught Cicero in French.”

  “Oh, monsieur,” said Zoé, shyly, “do ask him to, recite us his story about the Paladin!”

  “Oh, yes, sir, the story about the Paladin!” said Gertrude, stuffing Balaoo’s pockets with nuts, unseen by Coriolis.

  “Very well,” said Coriolis, smiling. “Come, Noël, give us your recitation about the Paladin.”

  Balaoo sulked and sat as still as a stone.

  “Come on, you great silly!” said Coriolis, “You shall have some nuts afterwards.”

  On hearing this, Balaoo stood up, moved behind his chair and rested his left hand on the back, leaving, his right hand free for gesticulation. Then, in his best chest-voice, he began:

  “How far at length, O Catiline, wilt thou trifle with our patience? How long still shall that frenzy of thine baffle us? To what limit shall thy uncurbed effrontery boastfully display itself? Have in no degree the mighty guard of the Palatine Hill...”

  “Oh, the Palatine Hill!” said Patrice. “I didn’t know what they meant with their Paladin!”

  “Hold your tongue, will you, you villain!”

  This objurgation came from Coriolis, whose eyes were starting out of his head, while his fist was almost raised to strike Patrice for interrupting Mr. Noël in his exercise. Patrice instinctively shrank back, half-muttering to himself that his uncle was qualifying for an asylum and promising not to spare him once he was safely married and out of his reach.

  Coriolis, a little ashamed at seeing how he had scared his nephew, calmed himself:

  “Let him go on,” he said. “I wish you wouldn’t interrupt him, or he’ll forget the whole thing.”

  “I must begin all over again,” said Noël.

  “Very well, do.”

  Standing behind his chair and waving his arms as though in the tribune, Balaoo resumed his recitation:

  “How far at length, O Catiline, wilt thou trifle with our patience? How long still shall that frenzy of thine baffle us? To what limit shall thy uncurbed effrontery boastfully display itself? Have in no degree the mighty guard of the Palatine Hill, in no degree the watches of the city, in no degree the fear of the people, in no degree the assemblage of all good men, in no degree this most fortified place of holding the senate, have the looks and countenances of these in no degree alarmed thee? Dost thou not perceive that thy designs are disclosed? Dost thou not see that thy conspiracy is already held bound by the knowledge of all these? What thou hast done last night — last night,” thought Balaoo, “I went quietly to bye-bye, to please Madeleine, who does not like me to be out every evening — what on the night before — oh, well, old chap, if you knew what I was doing the night before, wouldn’t you just pat me with your little black ruler! — where thou wert — at Maxim’s!” muttered the orator, between two breaths— “whom, thou didst assemble — they were drunk as lords!” thought Balaoo,— “what plan thou didst adopt, which one of us dost thou think to be ignorant of? O the times! O the manners! The senate understands these things, the consul perceives them and yet this man lives.”

  “Bravo! Bravo! Bravo!” roared Patrice, anxious to recover Coriolis’ good graces, at least until after the wedding.

  Madeleine applauded prettily, Zoé was pale with excitement, Gertrude shed tears; but Gertrude nowadays shed tears on the slightest pretext.

  “Yes, br-r-r-ravo!” spluttered Coriolis, choking with gleeful pride. “Did you see how he recited it? The gestures? Weren’t they well-felt, eh?...Don’t you hear it in the rostra? In the middle of the Forum!...I must take him there. Yes, yes, yes! We’ll go to Rome together...The Forum! The rostra!...My Noël standing there, in Cicero’s place! Oh, I shall live to see it yet!;” cried Coriolis, raving.

  “Does he really understand all he says?” asked Patrice, tactlessly.

  He received a tremendous thump in the ribs from Uncle Coriolis, who could have killed him:

  “What’s that?...What’s that?...He undestands better than you do!”

  “Well, all the same, there are words...For instance, he never heard of the Palatine Hill at Haï-Nan...”

  “Perhaps you can tell us what there was on the Palatine!” bellowed Coriolis.

  “There was...there was,” stammered Patrice. “I don’t know...there were fortifications!”

  Coriolis exploded:

  “There was a temple, you idiot!”

  The tears came to Patrice’ eyes. Madeleine interposed:

  “Really, papa!”

  “Let me be!” said Coriolis. “My gentleman is trying to pull Noël’s leg: fortifications, indeed I...I tell you, there was a temple!...And you know the name of the temple!”

  “No, uncle, I don’t,” said Patrice, in a harrowing voice.

  “Tell him, Noël.


  “The Temple of Jupiter Stator,” said Balaoo, without a moment’s hesitation, eyeing the nuts on the table and rattling those which Gertrude had put in his pocket.

  “It was round the Palatine Hill that Romulus traced the first boundaries of the future capital of the world.”

  “Well, does that stump you?” asked Coriolis, beaming all over his face.

  “Yes, uncle, that stumps me!” said Patrice, hanging his head.

  Coriolis, gave Balaoo a friendly pat:

  “There, you can eat your nuts!”

  M. Noël did not wait to be told a second time. He flung himself on the dish and, with extraordinary speed and dexterity, cracked the walnuts with his teeth, picked them and swallowed them. Patrice had never seen anything like it.

  “He can’t help that,” said Coriolis, good-humouredly.

  “I have cured him of any number of bad habits which he brought with him from Haï-Nan; but I have never, no, never succeeded in making him use nut-crackers.”

  “We all have our hobbies,” said Patrice.

  “He would sooner die. One would think that it gave him as much pleasure to crack his nuts with his teeth as to eat them afterwards.”

  “I’ll wager,” said Patrice, “that M. Noël prefers nuts even to Cicero’s orations.”

  “Answer, Noël,” said Coriolis.

  Balaoo swallowed his last nut and said:

  “We are surrounded by an infinity of real, simple, easy joys. We have but to secure them!”

  He screwed his glass into his eye and, after staring at Patrice with a look of utter contempt, turned his head away, obviously unable to bear the sight of the fellow.

  Patrice bowed. They rose to go to the drawing-room. Coriolis told Noël to give Zoé his arm, which he did with no great eagerness. On the contrary, he kept his eyes fixed on Madeleine, who had taken Patrice’ arm. Then, as though unintentionally, he trod on her dress and tore it right across. He apologized.

  Coriolis had not the heart to upbraid him, for he knew the pithecanthrope well and read an immeasurable sadness in his eyes.

  Balaoo led Zoé to the tea-table and said:

  “I am a little tired this evening, sir. May I ask leave to withdraw?”

 

‹ Prev