In Sicily

Home > Other > In Sicily > Page 14
In Sicily Page 14

by Norman Lewis


  ‘So where are we going, then?’ Carolina asked.

  ‘I forgot to tell you,’ Giuseppe said. ‘The news is good. One of my favourite restaurants has opened up again, so I thought we might go there. I managed to book the last table they had for lunch.’

  ‘Why had it closed?’ asked Agostino.

  ‘They got caught by the police fiddling bills to get out of paying income tax. They couldn’t buy their way out.’

  ‘The story is they were also in trouble for having protected fish on the menu,’ Carolina said. ‘It was in the Giornale.’

  ‘Anyway, the main thing is they’re open, and I thought we might as well go over there before the police move in on them again,’ Giuseppe said.

  ‘When you say “protected fish” you mean neonati, don’t you?’ Agostino asked.

  ‘Right, neonati.’

  I asked what sort of fish this was, and Giuseppe explained that it was a kind of spawn taken in special ultra-fine nets only a few days after hatching out. ‘I think you call them small fry,’ he said. To this, Agostino, who was cynical in such matters, added, ‘Three restaurants out of four will cook them for you on the quiet. Your people just weren’t fast enough with the protection money, that’s all.’ Turning to Lesley, he said, ‘Laws don’t really exist in this country.’

  At that moment the restaurant came into sight. It was a large blue cube of a building with seagulls in flight painted all over its façade. We agreed this was a disastrous intrusion upon an otherwise unspoilt and almost romantic seaside environment. There were about twenty cars, most of them German, in the car park, and a Tunisian in farcical pseudo-oriental garments welcomed us at the door. We went in and a stern-faced employee checked our identities and led us to a table. ‘Unfriendly here, aren’t they?’ Agostino said.

  ‘They have to be,’ Giuseppe told him. ‘They have to pretend to be mafiosi, even if they aren’t. It’s all part of the scene.’

  ‘But why do people come here?’

  ‘Because it’s smart. If you call a superboss by his first name it impresses your friends.’

  ‘What was the waiter writing on the pad?’ Agostino asked, and Giuseppe told him: ‘Our order.’

  ‘But we haven’t given him one,’ Agostino said.

  ‘It wasn’t necessary. There is a standard menu. He just took a look at us and decided how much we’d pay.’

  ‘So what are we getting? Neonati?’

  ‘Right. They just brought them for the people at the next table, so that will be our first course, too.’

  ‘Surely we can refuse it,’ Carolina said. ‘Can’t we tell them that we didn’t order whatever it is, and please take it away?’

  ‘Not here,’ Giuseppe said. ‘The way they see it is, you come here, you’re on their side. You leave the food - it’s an insult. They’re quick to take offence.’

  Nevertheless, when the waiter came with the neonati, Agostino put it to one side. The boss, who was behind the waiter, stood back and watched. His face was smooth and red and expressionless, like the faces at Ficuzza, and like them, he probably rarely, if ever, smiled.

  The hubbub of chatter around the tables in our vicinity had quietened as the diners sensed the unusual tension in the periphery of their well-regulated lives. My impression now was that the fury lurking in the boss’s face that I had at first taken to be directed at us was in fact a permanent feature of his expression. Lips compressed and cheeks aflame, he turned and went off and the waiter took the neonati away. The slaughter of the innocents was clearly a feature of the cuisine, for the next course displayed the tiny limbs of a newborn lamb. It proved to possess such delicacy of flavour that it was regrettably easy to overcome shame. It was no wonder that the place’s regular customers had found a way to keep it in business.

  With the meal at an end the time had come for fond farewells, for Carolina was obliged to put in an appearance at her office before closing-time at the bank. A car had been sent to pick her up and the others decided to take advantage of a lift back to the centre. This left us with the rest of the afternoon free, and we decided to visit the eastern outskirts of the capital, which were reported as being of exceptional interest.

  We managed to pick up a taxi which drove us across the network of roads leading into the capital from the east, finally dropping us near Villagrande. It was a region where the countryside still encroached on the outer suburbs of Palermo, and was said to be remarkably unchanged since the beginning of the century. The city’s exhausted expansion had left no more than a scattering of modern buildings among untended fields in which scrubby bushes and even the odd misshapen tree had survived. The stillness here seemed to be emphasized by the soft orchestration of the traffic in the Corso a mile or so away. Ten years back ex-villagers who had taken employment in the city still rode on their bicycles to work. Their little grey houses with tiny windows out of reach from the ground were still there and in good shape. Some of the present occupants had gone in for a few yards of walled garden with a row of spikes set into the top bricks.

  These people had remained country folk, happy to forfeit the regularities and benefits of urban life, the set hours of work, the exactitudes of pay and pensions, and the medical care. By contrast certain pleasures had survived, long lost elsewhere when the city houses closed in. They grew vines in these back gardens, producing each year a few bottles of sweet and invigorating white wine, celebrated all the feasts, married virgins and reared for the market those long-legged cockerels strutting so confidently in the streets of the Vucciria on their way to their doom.

  Here we were on the frontier of two versions of civilization, as recently reported upon by the sociologist Professor Angelo Reina. In the depressed outskirts of Palermo, he noted, adults had lost on average three-quarters of a centimetre in height over a decade - as a result he believed of deprivation of light. Villagers colonizing semi-deserted areas such as this had actually become three-quarters of a centimetre taller during the same period, benefiting, he believed, from ‘unofficial cultivation’ - meaning take-overs of abandoned land -which had enabled them to improve their diet.

  We stopped at a miscellaneous collection of hutments and half-built houses, named, according to a noticeboard, Conforto - Comfort. After a chat with a group of its natives who came into sight, this seemed not an unreasonable description. They were clearly delighted and stimulated by strange faces in their midst, and they seized on this excuse to put aside whatever they were doing and gather round for a chat. The dialect here was a difficult one, but a gleeful veteran with understandable Italian made his approach, dragging a piglet on a lead. We had seen no farms in the area - what did people do for a living? I asked, and his smile widened. They grew vegetables, he said, including the longest zucchini in Sicily, which they exchanged for meat. They hoped to develop tourism. There were caves at the back of the village where cavemen once lived, and one of these contained a portion of fossilized bear.

  Were they ever troubled by the Mafia? I asked, and the man laughed at the idea. ‘We’re poor,’ he said, and it sounded like a boast. ‘Why should they bother with us? The Mafia feeds on the rich. We’ve never set eyes on one. Sometimes the carabinieri send a collector for a contribution to their funds and we give him a few onions. There’s no money here to pay for doctors, but the mago casts a spell and gets the same result for a couple of cabbages. The nearest school is ten kilometres away so he teaches the kids arithmetic while he’s about it.’

  A small boy passed, whistling, with golden wings attached to his shoulders. ‘It’s for his saint’s day,’ the old man explained. ‘Something they make a big fuss of here. The family and a few friends will eat rabbit tonight. Why don’t you stay with us and wish him a long life?’

  Thanking him, I explained to him that we were on our way to Punta Raisi to catch a plane.

  ‘Pity,’ he said. ‘If you come back this way don’t fail to stop and give us your news.’

  I assured him that we would and a long handshake in the old-fashioned
Sicilian style followed before I signalled to the driver to start up, and we moved off. It had been an experience that renewed the memory of the good fellowship and the dignity of the Sicilian countryside which had remained for so many years unchallenged in the mind’s eye, and I knew that once again I would leave the island with regret.

  Index

  Aci Trezza 8

  Acquaviva, Dukes of 47

  Aeolian Islands 129

  African immigrants 118–27, 131–7

  Agrigento 86, 120, 122–3

  Ain Sefra 124

  Aiutamicristo 34

  Alcamo 37–8

  Algeria 131

  Algerians 120

  Altofonte 16

  Andreotti, Giulio 55, 145

  Anti-Mafia Commission 19, 22–4

  Assurrino, Pietro 141

  Bagheria 35–7

  Villa Palagonia 149

  Baida, Maria Lo 83

  Banco di Sicilia 161

  Barretta, Girolama 79–80

  Bell, Malcolm 116

  Berne 3

  Bolognetta 40

  Borgetto 80

  Borsellino, Paolo 60

  Bronte, Nelson estate 24

  Brusca clan 56

  Buono, Signor Lo 27–32

  Buscetta, Tommaso 53, 81

  Caesar, Julius 147

  Calabria 26, 60–2

  Cali, Giuseppe (archpriest) 153–4

  Caltanissetta 151

  Cammarata Mountains 13, 107

  Camorra (Neapolitan Mafia) 60

  Cannabis indica 76

  Cantoniere di Etna 10

  capi-mafia 36–7, 152

  Caravaggio 117

  Carthaginians 99

  Caselli, Procuratore Giancarlo 58

  Castellammare del Golfo 66–7, 142

  Castelvetrano 20–1

  Catania 8–10, 28, 135, 148, 151–2

  Christian Democrats 18, 55, 96–7

  Cimino, Marcello 13–19, 23–4, 27–8, 33–6, 41, 86, 147, 156

  Cinquefronda 61

  Communist party 18

  Conforti, General 114–15, 117

  Coppola, Francis Ford, Godfather films 75

  Corleone 37, 40, 49, 75, 85, 89, 91–7

  Piazza Garibaldi 93, 96

  Corvaja, Ernestina 1–2

  Corvaja, Ernesto 1–5

  Corvaja, Prince 2

  Cosa Nostra 36, 56, 58, 107, 114, 150, 152; see also Mafia

  D’Almea, Angelo 4–5

  ‘The Dancing Satyr’ 100–102, 155

  De Maria (mafioso lawyer) 20–1

  Descartes, Rene 20

  Di Maggio, Baldassare 54–5

  Di Maggio, Emanuele 55

  Di Maria, Professor Franco 58–63

  Di Matteo, Giuseppe 56–7, 146

  Di Matteo, Santino 56

  Di Mauro, Mauro 57

  Dolci, Danilo 49–50, 68–75, 77, 128

  Duce see Mussolini

  Egypt 121–2

  Enna 116

  Falcone, Giovanni 60

  Fava, Marcello 52–4, 57

  Favara 26, 128

  Ferdinand IV 46, 90–1

  Ferragosto 128–9

  Festa della Morte 38

  Ficuzza 66, 86–7, 89–91, 163

  Gambino, Francesco 49, 93–4

  Gazzetta del Popolo 21

  Gela 150

  Getty Museum, California 115

  Ghana 132

  Gibellina 103–5

  Giornale della Sicilia 51, 129–30, 162

  Giovanni (journalist) 123–7

  Giuliano, Boris 26

  Giuliano, Enrico 30–2

  Giuliano, Salvatore 18–22, 30–2, 68, 76, 145

  Godrano 87

  Grande Oriente (Great Eastern) police offensive 147–8, 150–2

  Gravina family 36

  Guardia di Finanza 119

  Hansen, Christina 93

  The Honoured Society 13

  Hussein, Saddam 147

  Huxley, Aldous 70

  Iato dam 71

  I Baby Killer 61

  II Rifugio 87, 89

  Intelligence Corps 6–7, 12

  Interior, Ministry of the 23, 94

  Iraq 123

  Islam 139

  Islamic fundamentalists 122

  Isola delle Femmine 130

  Joey (actress) 133–4, 136–7

  Jorgens, Kenneth 93

  La Forte (public attorney) 56

  Lampedusa 120–3

  Lavanco, Gioacchino 34–5, 37–40, 57–8, 61–4, 68–9, 92

  The Mafia Feeling 57

  Leggio, Luciano 36–7

  Lewis, Lesley 42, 58, 69, 71, 160

  Libya 123

  Lima, Salvatore 149

  Linguaglossa 12

  Llardo, Luigi 149–50

  London 3, 6–8

  School of Oriental and African Studies 6

  L’Ora 13–14, 18–19, 23, 27–8, 30, 33, 45, 57

  Lo Zingaro 66–7, 155

  luccioli (African prostitutes) 131–2, 134–6

  Ludovico (cousin of Giuliano) 31–2

  McNeish, James 13, 49

  Fire Under the Ashes 70–1

  Mafia/mafiosi 13–15, 18, 20, 22–3, 26, 29, 36, 38, 39–40, 53, 54, 56, 59–62, 65, 67, 71–2, 74–6, 78, 81, 87, 93–4, 96–7, 107, 110–11, 115, 117, 124, 128, 135, 139, 146–7, 150–2, 156, 163, 166; see also Cosa Nostra

  maga (witch) 151, 157, 166

  Malaspina prison 83

  Malta 122

  Manganelli, Antonio (chief of police) 51–2, 54, 136

  Marineo 40

  Maritime Police 120

  Maximianus, Emperor 112, 128

  Mazara del Vallo 98–103, 105, 155

  Piazza della Repubblica 102

  Mediterranean 13, 119, 122, 128

  Meli, Padre 45, 126–7

  Mesopotamia 3 Messina 106 Metropolitan Museum, New York 116

  Milo 12

  Mirabella family 153–4

  Monreale 145

  Monte Pellegrino 130

  Montelepre 21, 31, 68, 76

  Morgantina 3, 115–17

  Demeter sanctuary 115

  Moroccans 120, 122

  Morocco 90, 123, 132

  Mostella, Armando 4–5

  Motta family 153–4

  Mount Etna 8, 9–12

  Mussolini, Benito 14–15, 26, 96, 107, 117, 128

  Naples 60

  Vicaria district 45

  Navarra, Dr 97

  New Yorker 13

  Nigeria 132, 157

  Nigrelli, Ignazio 116

  Nisceni 150

  North Africa 6, 14

  Official Assessor of Agriculture 121

  Ostend 2

  Pafundo, Senator 19

  Pakistanis 120

  Palermo 3–4, 14, 16–17, 25–6, 40–1, 43–4, 46, 68, 77, 81, 85, 88, 101, 107, 120, 124–5, 136, 142, 147, 152, 160–4

  African immigrants 118–27

  Albergheria 45, 50, 126

  Ballaro market 48–9, 52

  Bar Lux 26

  capi-mafia conference 145–6

  Corso Vittorio Emanuele 44, 159

  Cortile Cascino 49–50

  Foro Italico 161

  II Gesu 52

  Intelligence Corps’ section 8

  Mafia trial 27

  Palazzo Chiaramonte 159

  Palazzo Galletti 47

  Parco della Favorita 3, 50–1, 130

  Piazza Croce 125, 127

  Piazza Giulio Cesare 125

  Piazza Marina 47, 159

  port 47

  Punta Raisi Airport 33, 166

  Quattro Canti 42, 44, 159

  San Domenico 44

  Santa Maria dei Miracoli 159

  University of 57–8

  Via Filangeri 51–2

  Via Lincoln della Marina 124

  Via Maqueda 33–4

  Via Roma 147

  Vucciria market 44–5, 165

  Palma di Montechiaro 24–5

 
Pampiglione, Professor Silvio 24–5

  Parco, Filippo 143–4

  Partinico 31, 67–76, 79–81, 108, 128

  Fountain Adonis 69

  Piazza del Duomo 69

  Spine Sante 71

  Philippeville (now Skikda) 131

  Piana degli Albanesi 14–19, 24

  Piazza Armerina 112–17, 148, 155

  Villa del Casale 112, 114

  Pietra Tagliata, Dukes of 46

  Pisciotta (cousin of Giuliano) 20–2, 30

  Pizzuta 19

  Popular Front 18, 90

  Porta Nuova family 53

  Portella della Ginestra 17

  massacre (1947) 17–19, 22–4, 27, 31–2

  Provenzano, Bernardo 36, 147–50

  Pubblica Sicurezza 26, 77, 79, 82, 84, 146–7

  regional government 18, 92–3

  Reina, Professor Angelo 165

  Riccio, Colonel 149–50

  Riina, Toto 36–8, 55, 62, 78, 94, 156–7

  Rizzotto, Placido 37, 89, 95–7

  Rocca Busambra 89

  Roman Catholic Church 18, 22, 29, 78, 90, 110, 139, 159

  Rome 3, 101

  University of 24

  Rubens, Peter Paul 117

  Russo, Giuseppe Genco 110–11

  St Agatha 11

  St Cosima 139–40

  St Damiano 139–40

  St Gennaro 60

  St Rita’s bones 49

  Saladino, Giuliana 34–5

  San Giuseppe Iato 54, 56, 85

  San Vito lo Capo 66

  Saracenic school of medicine 139

  Schirro, Father Enrico 83

  Scopelliti, Judge 156

  Scordato, Padre 54

  Sferracavallo 138–44

  Shakespeare, William 20, 149

  Sierra Leone 121, 132

  Solarium (welfare project) 63–4

  Southern Arabia 6

  Stidda (southern Mafia) 150–2

  Stromboli 129, 155

  Sunday Times 13, 27

  Superenatallo lottery 161

  Syracuse 120, 122, 134, 136

  Corso Umberto 135

  Foro Italico 135

  Syria 123

 

‹ Prev