The three beautiful princesses were in despair at the tidings. Zayda was indignant at the slight put upon them, in thus being deserted without a parting word. Zorayda wrung her hands and cried, and looked in the glass, and wiped away her tears, and cried afresh. The gentle Zorahayda leaned over the balcony and wept in silence, and her tears fell drop by drop among the flowers of the bank where the faithless cavaliers had so often been seated.
The discreet Kadiga did all in her power to soothe their sorrow. “Take comfort, my children,” said she, “this is nothing when you are used to it. This is the way of the world. Ah! when you are as old as I am, you will know how to value these men. I’ll warrant these cavaliers have their loves among the Spanish beauties of Cordova and Seville, and will soon be serenading under their balconies, and thinking no more of the Moorish beauties in the Alhambra. Take comfort, therefore, my children, and drive them from your hearts.”
The comforting words of the discreet Kadiga only redoubled the distress of the three princesses, and for two days they continued inconsolable. On the morning of the third, the good old woman entered their apartment, all ruffling with indignation.
“Who would have believed such insolence in mortal man!” exclaimed she, as soon as she could find words to express herself; “but I am rightly served for having connived at this deception of your worthy father. Never talk more to me of your Spanish cavaliers.”
“Why, what has happened, good Kadiga?” exclaimed the princesses in breathless anxiety.
“What has happened? — treason has happened! or what is almost as bad, treason has been proposed; and to me, the most faithful of subjects, the trustiest of duennas! Yes, my children, the Spanish cavaliers have dared to tamper with me, that I should persuade you to fly with them to Cordova, and become their wives!”
Here the excellent old woman covered her face with her hands, and gave way to a violent burst of grief and indignation. The three beautiful princesses turned pale and red, pale and red, and trembled, and looked down, and cast shy looks at each other, but said nothing. Meantime, the old woman sat rocking backward and forward in violent agitation, and now and then breaking out into exclamations, “That ever I should live to be so insulted! — I, the most faithful of servants!”
At length, the eldest princess, who had most spirit and always took the lead, approached her, and laying her hand upon her shoulder, “Well, mother,” said she, “supposing we were willing to fly with these Christian cavaliers — is such a thing possible?”
The good old woman paused suddenly in her grief, and looking up, “Possible,” echoed she; “to be sure, it is possible. Have not the cavaliers already bribed Hussein Baba, the renegado captain of the guard, and arranged the whole plan? But, then, to think of deceiving your father! your father, who has placed such confidence in me!” Here the worthy woman gave way to a fresh burst of grief, and began to rock backward and forward, and to wring her hands.
“But our father has never placed any confidence in us,” said the eldest princess, “but has trusted to bolts and bars, and treated us as captives.”
“Why, that is true enough,” replied the old woman, again pausing in her grief; “he has indeed treated you most unreasonably, keeping you shut up here, to waste your bloom in a moping old tower, like roses left to wither in a flower-jar. But, then, to fly from your native land!”
“And is not the land we fly to, the native land of our mother, where we shall live in freedom? And shall we not each have a youthful husband in exchange for a severe old father?”
“Why, that again is all very true; and your father, I must confess, is rather tyrannical: but what then,” relapsing into her grief, “would you leave me behind to bear the brunt of his vengeance?”
“By no means, my good Kadiga; cannot you fly with us?”
“Very true, my child; and, to tell the truth, when I talked the matter over with Hussein Baba, he promised to take care of me, if I would accompany you in your flight: but then, bethink you, my children, are you willing to renounce the faith of your father?”
“The Christian faith was the original faith of our mother,” said the eldest princess; “I am ready to embrace it, and so, I am sure, are my sisters.”
“Right again,” exclaimed the old woman, brightening up; “it was the original faith of your mother, and bitterly did she lament, on her deathbed, that she had renounced it. I promised her then to take care of your souls, and I rejoice to see that they are now in a fair way to be saved. Yes, my children, I, too, was born a Christian, and have remained a Christian in my heart, and am resolved to return to the faith. I have talked on the subject with Hussein Baba, who is a Spaniard by birth, and comes from a place not far from my native town. He is equally anxious to see his own country, and to be reconciled to the church; and the cavaliers have promised, that, if we are disposed to become man and wife, on returning to our native land, they will provide for us handsomely.”
In a word, it appeared that this extremely discreet and provident old woman had consulted with the cavaliers and the renegado, and had concerted the whole plan of escape. The eldest princess immediately assented to it; and her example, as usual, determined the conduct of her sisters. It is true, the youngest hesitated, for she was gentle and timid of soul, and there was a struggle in her bosom between filial feeling and youthful passion: the latter, however, as usual, gained the victory, and with silent tears, and stifled sighs, she prepared herself for flight.
The rugged hill on which the Alhambra is built was, in old times, perforated with subterranean passages, cut through the rock, and leading from the fortress to various parts of the city, and to distant sallyports on the banks of the Darro and the Xenil. They had been constructed at different times by the Moorish kings, as means of escape from sudden insurrections, or of secretly issuing forth on private enterprises. Many of them are now entirely lost, while others remain, partly choked with rubbish, and partly walled up; monuments of the jealous precautions and warlike stratagems of the Moorish government. By one of these passages, Hussein Baba had undertaken to conduct the princesses to a sallyport beyond the walls of the city, where the cavaliers were to be ready with fleet steeds, to bear the whole party over the borders.
The appointed night arrived: the tower of the princesses had been locked up as usual, and the Alhambra was buried in deep sleep. Towards midnight, the discreet Kadiga listened from the balcony of a window that looked into the garden. Hussein Baba, the renegado, was already below, and gave the appointed signal. The duenna fastened the end of a ladder of ropes to the balcony, lowered it into the garden and descended. The two eldest princesses followed her with beating hearts; but when it came to the turn of the youngest princess, Zorahayda, she hesitated, and trembled. Several times she ventured a delicate little foot upon the ladder, and as often drew it back, while her poor little heart fluttered more and more the longer she delayed. She cast a wistful look back into the silken chamber; she had lived in it, to be sure, like a bird in a cage; but within it she was secure; who could tell what dangers might beset her, should she flutter forth into the wide world! Now she bethought her of the gallant Christian lover, and her little foot was instantly upon the ladder; and anon she thought of her father, and shrank back. But fruitless is the attempt to describe the conflict in the bosom of one so young and tender and loving, but so timid, and so ignorant of the world.
In vain her sisters implored, the duenna scolded, and the renegado blasphemed beneath the balcony; the gentle little Moorish maid stood doubting and wavering on the verge of elopement, tempted by the sweetness of the sin, but terrified at its perils.
Every moment increased the danger of discovery. A distant tramp was heard. “The patrols are walking their rounds,” cried the renegado; “if we linger, we perish. Princess, descend instantly, or we leave you.”
Zorahayda was for a moment in fearful agitation; then loosening the ladder of ropes, with desperate resolution, she flung it from the balcony.
“It is decided!” cried
she; “flight is now out of my power! Allah guide and bless ye, my dear sisters!”
The two eldest princesses were shocked at the thoughts of leaving her behind, and would fain have lingered, but the patrol was advancing; the renegado was furious, and they were hurried away to the subterraneous passage. They groped their way through a fearful labyrinth, cut through the heart of the mountain, and succeeded in reaching, undiscovered, an iron gate that opened outside of the walls. The Spanish cavaliers were waiting to receive them, disguised as Moorish soldiers of the guard, commanded by the renegado.
The lover of Zorahayda was frantic, when he learned that she had refused to leave the tower; but there was no time to waste in lamentations. The two princesses were placed behind their lovers, the discreet Kadiga mounted behind the renegado, and they all set off at a round pace in the direction of the Pass of Lope, which leads through the mountains towards Cordova.
They had not proceeded far when they heard the noise of drums and trumpets from the battlements of the Alhambra.
“Our flight is discovered!” said the renegado.
“We have fleet steeds, the night is dark, and we may distance all pursuit,” replied the cavaliers.
They put spurs to their horses, and scoured across the Vega. They attained the foot of the mountain of Elvira, which stretches like a promontory into the plain. The renegado paused and listened. “As yet,” said he, “there is no one on our traces, we shall make good our escape to the mountains.” While he spoke, a light blaze sprang up on the top of the watchtower of the Alhambra.
“Confusion!” cried the renegado, “that bale fire will put all the guards of the passes on the alert. Away! away! Spur like mad — there is no time to be lost.”
Away they dashed — the clattering of their horses’ hoofs echoed from rock to rock, as they swept along the road that skirts the rocky mountain of Elvira. As they galloped on, the bale fire of the Alhambra was answered in every direction; light after light blazed on the atalayas, or watchtowers of the mountains.
“Forward! forward!” cried the renegado, with many an oath, “to the bridge — to the bridge, before the alarm has reached there!”
They doubled the promontory of the mountains, and arrived in sight of the famous Bridge of Pinos, that crosses a rushing stream often dyed with Christian and Moslem blood. To their confusion, the tower on the bridge blazed with lights and glittered with armed men. The renegado pulled up his steed, rose in his stirrups and looked about him for a moment; then beckoning to the cavaliers, he struck off from the road, skirted the river for some distance, and dashed into its waters. The cavaliers called upon the princesses to cling to them, and did the same. They were borne for some distance down the rapid current, the surges roared round them, but the beautiful princesses clung to their Christian knights, and never uttered a complaint. The cavaliers attained the opposite bank in safety, and were conducted by the renegado, by rude and unfrequented paths, and wild barrancos, through the heart of the mountains, so as to avoid all the regular passes. In a word, they succeeded in reaching the ancient city of Cordova; where their restoration to their country and friends was celebrated with great rejoicings, for they were of the noblest families. The beautiful princesses were forthwith received into the bosom of the Church, and, after being in all due form made regular Christians, were rendered happy wives.
In our hurry to make good the escape of the princesses across the river, and up the mountains, we forgot to mention the fate of the discreet Kadiga. She had clung like a cat to Hussein Baba in the scamper across the Vega, screaming at every bound, and drawing many an oath from the whiskered renegado; but when he prepared to plunge his steed into the river, her terror knew no bounds. “Grasp me not so tightly,” cried Hussein Baba; “hold on by my belt and fear nothing.” She held firmly with both hands by the leathern belt that girded the broad-backed renegado; but when he halted with the cavaliers to take breath on the mountain summit, the duenna was no longer to be seen.
“What has become of Kadiga?” cried the princesses in alarm.
“Allah alone knows!” replied the renegado; “my belt came loose when in the midst of the river, and Kadiga was swept with it down the stream. The will of Allah be done! but it was an embroidered belt, and of great price.”
There was no time to waste in idle regrets; yet bitterly did the princesses bewail the loss of their discreet counsellor. That excellent old woman, however, did not lose more than half of her nine lives in the water: a fisherman, who was drawing his nets some distance down the stream, brought her to land, and was not a little astonished at his miraculous draught. What further became of the discreet Kadiga, the legend does not mention; certain it is that she evinced her discretion in never venturing within the reach of Mohamed the Left-handed.
Almost as little is known of the conduct of that sagacious monarch when he discovered the escape of his daughters, and the deceit practised upon him by the most faithful of servants. It was the only instance in which he had called in the aid of counsel, and he was never afterwards known to be guilty of a similar weakness. He took good care, however, to guard his remaining daughter, who had no disposition to elope: it is thought, indeed, that she secretly repented having remained behind: now and then she was seen leaning on the battlements of the tower, and looking mournfully towards the mountains in the direction of Cordova, and sometimes the notes of her lute were heard accompanying plaintive ditties, in which she was said to lament the loss of her sisters and her lover, and to bewail her solitary life. She died young, and, according to popular rumor, was buried in a vault beneath the tower, and her untimely fate has given rise to more than one traditionary fable.
The following legend, which seems in some measure to spring out of the foregoing story, is too closely connected with high historic names to be entirely doubted. The Count’s daughter, and some of her young companions, to whom it was read in one of the evening tertulias, thought certain parts of it had much appearance of reality; and Dolores, who was much more versed than they in the improbable truths of the Alhambra, believed every word of it.
Legend of the Rose of the Alhambra.
For some time after the surrender of Granada by the Moors, that delightful city was a frequent and favorite residence of the Spanish sovereigns, until they were frightened away by successive shocks of earthquakes, which toppled down various houses, and made the old Moslem towers rock to their foundation.
Many, many years then rolled away, during which Granada was rarely honored by a royal guest. The palaces of the nobility remained silent and shut up; and the Alhambra, like a slighted beauty, sat in mournful desolation, among her neglected gardens. The tower of the Infantas, once the residence of the three beautiful Moorish princesses, partook of the general desolation; the spider spun her web athwart the gilded vault, and bats and owls nestled in those chambers that had been graced by the presence of Zayda, Zorayda, and Zorahayda. The neglect of this tower may partly have been owing to some superstitious notions of the neighbors. It was rumored that the spirit of the youthful Zorahayda, who had perished in that tower, was often seen by moonlight seated beside the fountain in the hall, or moaning about the battlements, and that the notes of her silver lute would be heard at midnight by wayfarers passing along the glen.
At length the city of Granada was once more welcomed by the royal presence. All the world knows that Philip V was the first Bourbon that swayed the Spanish sceptre. All the world knows that he married, in second nuptials, Elizabetta or Isabella (for they are the same), the beautiful princess of Parma; and all the world knows that by this chain of contingencies a French prince and an Italian princess were seated together on the Spanish throne. For a visit of this illustrious pair, the Alhambra was repaired and fitted up with all possible expedition. The arrival of the court changed the whole aspect of the lately deserted palace. The clangor of drum and trumpet, the tramp of steed about the avenues and outer court, the glitter of arms and display of banners about barbican and battlement, recalled the ancie
nt and warlike glories of the fortress. A softer spirit, however, reigned within the royal palace. There was the rustling of robes and the cautious tread and murmuring voice of reverential courtiers about the antechambers; a loitering of pages and maids of honor about the gardens, and the sound of music stealing from open casements.
Among those who attended in the train of the monarchs was a favorite page of the queen, named Ruyz de Alarcon. To say that he was a favorite page of the queen was at once to speak his eulogium, for every one in the suite of the stately Elizabetta was chosen for grace, and beauty, and accomplishments. He was just turned of eighteen, light and lithe of form, and graceful as a young Antinous. To the queen he was all deference and respect, yet he was at heart a roguish stripling, petted and spoiled by the ladies about the court, and experienced in the ways of women far beyond his years.
This loitering page was one morning rambling about the groves of the Generalife, which overlook the grounds of the Alhambra. He had taken with him for his amusement a favorite gerfalcon of the queen. In the course of his rambles, seeing a bird rising from a thicket, he unhooded the hawk and let him fly. The falcon towered high in the air, made a swoop at his quarry, but missing it, soared away, regardless of the calls of the page. The latter followed the truant bird with his eye, in its capricious flight, until he saw it alight upon the battlements of a remote and lonely tower, in the outer wall of the Alhambra, built on the edge of a ravine that separated the royal fortress from the grounds of the Generalife. It was in fact the “Tower of the Princesses.”
Complete Fictional Works of Washington Irving (Illustrated) Page 127