“We passed through the spacious court, up the noble staircase, and through the long suites of apartments of this splendid edifice, most of them silent and vacant, the casements closed to keep out the heat, so that a twilight reigned throughout the mighty pile, not a little emblematical of the dubious fortunes of its inmates. It seemed more like traversing a convent than a palace. I ought to have mentioned that in ascending the grand staircase we found the portal at the head of it, opening into the royal suite of apartments, still bearing the marks of the midnight attack upon the palace in October last, when an attempt was made to get possession of the persons of the little Queen and her sister, to carry them off.... The marble casements of the doors had been shattered in several places, and the double doors themselves pierced all over with bullet holes, from the musketry that played upon them from the staircase during that eventful night. What must have been the feelings of those poor children, on listening, from their apartment, to the horrid tumult, the outcries of a furious multitude, and the reports of firearms echoing and reverberating through the vaulted halls and spacious courts of this immense edifice, and dubious whether their own lives were not the object of the assault!
“After passing through various chambers of the palace, now silent and sombre, but which I had traversed in former days, on grand court occasions in the time of Ferdinand VII, when they were glittering with all the splendor of a court, we paused in a great saloon, with high-vaulted ceiling incrusted with florid devices in porcelain, and hung with silken tapestry, but all in dim twilight, like the rest of the palace. At one end of the saloon the door opened to an almost interminable range of other chambers, through which, at a distance, we had a glimpse of some indistinct figures in black. They glided into the saloon slowly, and with noiseless steps. It was the little Queen, with her governess, Madame Mina, widow of the general of that name, and her guardian, the excellent Arguelles, all in deep mourning for the Duke of Orleans. The little Queen advanced some steps within the saloon and then paused. Madame Mina took her station a little distance behind her. The Count Almodovar then introduced me to the Queen in my official capacity, and she received me with a grave and quiet welcome, expressed in a very low voice. She is nearly twelve years of age, and is sufficiently well grown for her years. She had a somewhat fair complexion, quite pale, with bluish or light gray eyes; a grave demeanor, but a graceful deportment. I could not but regard her with deep interest, knowing what important concerns depended upon the life of this fragile little being, and to what a stormy and precarious career she might be destined. Her solitary position, also, separated from all her kindred except her little sister, a mere effigy of royalty in the hands of statesmen, and surrounded by the formalities and ceremonials of state, which spread sterility around the occupant of a throne.”
I have quoted this passage, not more on account of its intrinsic interest, than as a specimen of the author’s consummate art of conveying an impression by what I may call the tone of his style; and this appears in all his correspondence relating to this picturesque and eventful period. During the four years of his residence the country was in a constant state of excitement and often of panic. Armies were marching over the kingdom. Madrid was in a state of siege, expecting an assault at one time; confusion reigned amid the changing adherents about the person of the child-queen. The duties of a minister were perplexing enough, when the Spanish government was changing its character and its personnel with the rapidity of shifting scenes in a pantomime. “This consumption of ministers,” wrote Irving to Mr. Webster, “is appalling. To carry on a negotiation with such transient functionaries is like bargaining at the window of a railroad-car: before you can get a reply to a proposition the other party is out of sight.”
Apart from politics, Irving’s residence was full of half-melancholy recollections and associations. In a letter to his old comrade, Prince Polgorouki, then Russian Minister at Naples, he recalls the days of their delightful intercourse at the D’Oubrils’:
“Time dispels charms and illusions. You remember how much I was struck with a beautiful young woman (I will not mention names) who appeared in a tableau as Murillo’s Virgin of the Assumption? She was young, recently married, fresh and unhackneyed in society, and my imagination decked her out with everything that was pure, lovely, innocent, and angelic in womanhood. She was pointed out to me in the theatre shortly after my arrival in Madrid. I turned with eagerness to the original of the picture that had ever remained hung up in sanctity in my mind. I found her still handsome, though somewhat matronly in appearance, seated, with her daughters, in the box of a fashionable nobleman, younger than herself, rich in purse but poor in intellect, and who was openly and notoriously her cavalier servante. The charm was broken, the picture fell from the wall. She may have the customs of a depraved country and licentious state of society to excuse her; but I can never think of her again in the halo of feminine purity and loveliness that surrounded the Virgin of Murillo.”
During Irving’s ministry he was twice absent, briefly in Paris and London, and was called to the latter place for consultation in regard to the Oregon boundary dispute, in the settlement of which he rendered valuable service. Space is not given me for further quotations from Irving’s brilliant descriptions of court, characters, and society in that revolutionary time, nor of his half-melancholy pilgrimage to the southern scenes of his former reveries. But I will take a page from a letter to his sister, Mrs. Paris, describing his voyage from Barcelona to Marseilles, which exhibits the lively susceptibility of the author and diplomat who was then in his sixty-first year:
“While I am writing at a table in the cabin, I am sensible of the power of a pair of splendid Spanish eyes which are occasionally flashing upon me, and which almost seem to throw a light upon the paper. Since I cannot break the spell, I will describe the owner of them. She is a young married lady, about four or five and twenty, middle sized, finely modeled, a Grecian outline of face, a complexion sallow yet healthful, raven black hair, eyes dark, large, and beaming, softened by long eyelashes, lips full and rosy red, yet finely chiseled, and teeth of dazzling whiteness. She is dressed in black, as if in mourning; on one hand is a black glove; the other hand, ungloved, is small, exquisitely formed, with taper fingers and blue veins. She has just put it up to adjust her clustering black locks. I never saw female hand more exquisite. Really, if I were a young man, I should not be able to draw the portrait of this beautiful creature so calmly. “I was interrupted in my letter writing, by an observation of the lady whom I was describing. She had caught my eye occasionally, as it glanced from my letter toward her. ‘Really, Senor,’ said she, at length, with a smile, I one would think you were a painter taking my likeness.’ I could not resist the impulse. ‘Indeed,’ said I, ‘I am taking it; I am writing to a friend the other side of the world, discussing things that are passing before me, and I could not help noting down one of the best specimens of the country that I had met with: A little bantering took place between the young lady, her husband, and myself, which ended in my reading off, as well as I could into Spanish, the description I had just written down. It occasioned a world of merriment, and was taken in excellent part. The lady’s cheek, for once, mantled with the rose. She laughed, shook her head, and said I was a very fanciful portrait painter; and the husband declared that, if I would stop at St. Filian, all the ladies in the place would crowd to have their portraits taken, — my pictures were so flattering. I have just parted with them. The steamship stopped in the open sea, just in front of the little bay of St. Filian; boats came off from shore for the party. I helped the beautiful original of the portrait into the boat, and promised her and her husband if ever I should come to St. Filian I would pay them a visit. The last I noticed of her was a Spanish farewell wave of her beautiful white hand, and the gleam of her dazzling teeth as she smiled adieu. So there ‘s a very tolerable touch of romance for a gentleman of my years.”
When Irving announced his recall from the court of Madrid, the young Queen said to him in
reply: “You may take with you into private life the intimate conviction that your frank and loyal conduct has contributed to draw closer the amicable relations which exist between North America and the Spanish nation, and that your distinguished personal merits have gained in my heart the appreciation which you merit by more than one title.” The author was anxious to return. From the midst of court life in April, 1845, he had written: “I long to be once more back at dear little Sunnyside, while I have yet strength and good spirits to enjoy the simple pleasures of the country, and to rally a happy family group once more about me. I grudge every year of absence that rolls by. Tomorrow is my birthday. I shall then be sixty-two years old. The evening of life is fast drawing over me; still I hope to get back among my friends while there is a little sunshine left.”
It was the 19th of September, 1846, says his biographer, “when the impatient longing of his heart was gratified, and he found himself restored to his home for the thirteen years of happy life still remaining to him.”
IX. THE CHARACTERISTIC WORKS
The “Knickerbocker’s History of New York” and the “Sketch-Book” never would have won for Irving the gold medal of the Royal Society of Literature, or the degree of D. C. L. from Oxford.
However much the world would have liked frankly to honor the writer for that which it most enjoyed and was under most obligations for, it would have been a violent shock to the constitution of things to have given such honor to the mere humorist and the writer of short sketches. The conventional literary proprieties must be observed. Only some laborious, solid, and improving work of the pen could sanction such distinction, — a book of research or an historical composition. It need not necessarily be dull, but it must be grave in tone and serious in intention, in order to give the author high recognition.
Irving himself shared this opinion. He hoped, in the composition of his “Columbus” and his “Washington,” to produce works which should justify the good opinion his countrymen had formed of him, should reasonably satisfy the expectations excited by his lighter books, and should lay for him the basis of enduring reputation. All that he had done before was the play of careless genius, the exercise of frolicsome fancy, which might amuse and perhaps win an affectionate regard for the author, but could not justify a high respect or secure a permanent place in literature. For this, some work of scholarship and industry was needed.
And yet everybody would probably have admitted that there was but one man then living who could have created and peopled the vast and humorous world of the Knickerbockers; that all the learning of Oxford and Cambridge together would not enable a man to draw the whimsical portrait of Ichabod Crane, or to outline the fascinating legend of Rip Van Winkle; while Europe was full of scholars of more learning than Irving, and writers of equal skill in narrative, who might have told the story of Columbus as well as he told it and perhaps better. The under-graduates of Oxford who hooted their admiration of the shy author when he appeared in the theater to receive his complimentary degree perhaps understood this, and expressed it in their shouts of “Diedrich Knickerbocker,” “Ichabod Crane,” “Rip Van Winkle.”
Irving’s “gift” was humor; and allied to this was sentiment. These qualities modified and restrained each other; and it was by these that he touched the heart. He acquired other powers which he himself may have valued more highly, and which brought him more substantial honors; but the historical compositions, which he and his contemporaries regarded as a solid basis of fame, could be spared without serious loss, while the works of humor, the first fruits of his genius, are possessions in English literature the loss of which would be irreparable. The world may never openly allow to humor a position “above the salt,” but it clings to its fresh and original productions, generation after generation, finding room for them in its accumulating literary baggage, while more “important” tomes of scholarship and industry strew the line of its march.
I feel that this study of Irving as a man of letters would be incomplete, especially for the young readers of this generation, if it did not contain some more extended citations from those works upon which we have formed our estimate of his quality. We will take first a few passages from the—”History of New York”.
It has been said that Irving lacked imagination. That, while he had humor and feeling and fancy, he was wanting in the higher quality, which is the last test of genius. We have come to attach to the word “imagination” a larger meaning than the mere reproduction in the mind of certain absent objects of sense that have been perceived; there must be a suggestion of something beyond these, and an ennobling suggestion, if not a combination, that amounts to a new creation. Now, it seems to me that the transmutation of the crude and heretofore unpoetical materials which he found in the New World into what is as absolute a creation as exists in literature, was a distinct work of the imagination. Its humorous quality does not interfere with its largeness of outline, nor with its essential poetic coloring. For, whimsical and comical as is the Knickerbocker creation, it is enlarged to the proportion of a realm, and over that new country of the imagination is always the rosy light of sentiment.
This largeness of modified conception cannot be made apparent in such brief extracts as we can make, but they will show its quality and the author’s humor. The Low-Dutch settlers of the Nieuw Nederlandts are supposed to have sailed from Amsterdam in a ship called the Goede Vrouw, built by the carpenters of that city, who always model their ships on the fair forms of their countrywomen. This vessel, whose beauteous model was declared to be the greatest belle in Amsterdam, had one hundred feet in the beam, one hundred feet in the keel, and one hundred feet from the bottom of the stern-post to the taffrail. Those illustrious adventurers who sailed in her landed on the Jersey flats, preferring a marshy ground, where they could drive piles and construct dykes. They made a settlement at the Indian village of Communipaw, the egg from which was hatched the mighty city of New York. In the author’s time this place had lost its importance:
“Communipaw is at present but a small village, pleasantly situated, among rural scenery, on that beauteous part of the Jersey shore which was known in ancient legends by the name of Pavonia, — [Pavonia, in the ancient maps, is given to a tract of country extending from about Hoboken to Amboy] — and commands a grand prospect of the superb bay of New York. It is within but half an hour’s sail of the latter place, provided you have a fair wind, and may be distinctly seen from the city. Nay, it is a well known fact, which I can testify from my own experience, that on a clear still summer evening, you may hear, from the Battery of New York, the obstreperous peals of broad-mouthed laughter of the Dutch negroes at Communipaw, who, like most other negroes, are famous for their risible powers. This is peculiarly the case on Sunday evenings, when, it is remarked by an ingenious and observant philosopher, who has made great discoveries in the neighborhood of this city, that they always laugh loudest, which he attributes to the circumstance of their having their holiday clothes on. “These negroes, in fact, like the monks of the dark ages, engross all the knowledge of the place, and being infinitely more adventurous and more knowing than their masters, carry on all the foreign trade; making frequent voyages to town in canoes loaded with oysters, buttermilk, and cabbages. They are great astrologers, predicting the different changes of weather almost as accurately as an almanac; they are moreover exquisite performers on three-stringed fiddles; in whistling they almost boast the far-famed powers of Orpheus’s lyre, for not a horse or an ox in the place, when at the plough or before the wagon, will budge a foot until he hears the well-known whistle of his black driver and companion. And from their amazing skill at casting up accounts upon their fingers, they are regarded with as much veneration as were the disciples of Pythagoras of yore, when initiated into the sacred quaternary of numbers. “As to the honest burghers of Communipaw, like wise men and sound philosophers, they never look beyond their pipes, nor trouble their heads about any affairs out of their immediate neighborhood; so that they live in profound and e
nviable ignorance of all the troubles, anxieties, and revolutions of this distracted planet. I am even told that many among them do verily believe that Holland, of which they have heard so much from tradition, is situated somewhere on Long Island, — that Spiking-devil and the Narrows are the two ends of the world, — that the country is still under the dominion of their High Mightinesses, — and that the city of New York still goes by the name of Nieuw Amsterdam. They meet every Saturday afternoon at the only tavern in the place, which bears as a sign a square-headed likeness of the Prince of Orange, where they smoke a silent pipe, by way of promoting social conviviality, and invariably drink a mug of cider to the success of Admiral Van Tromp, who they imagine is still sweeping the British channel with a broom at his masthead. “Communipaw, in short, is one of the numerous little villages in the vicinity of this most beautiful of cities, which are so many strongholds and fastnesses, whither the primitive manners of our Dutch forefathers have retreated, and where they are cherished with devout and scrupulous strictness. The dress of the original settlers is handed down inviolate, from father to son: the identical broad-brimmed hat, broad-skirted coat, and broad-bottomed breeches, continue from generation to generation; and several gigantic knee-buckles of massy silver are still in wear, that made gallant display in the days of the patriarchs of Communipaw. The language likewise continues unadulterated by barbarous innovations; and so critically correct is the village schoolmaster in his dialect, that his reading of a Low-Dutch psalm has much the same effect on the nerves as the filing of a handsaw.”
Complete Fictional Works of Washington Irving (Illustrated) Page 472