The protracted siege of the city of Granada was the occasion of feats of arms and hostile courtesies which rival in brilliancy any in the romances of chivalry. Irving’s pen is never more congenially employed than in describing these desperate but romantic encounters. One of the most picturesque of these was known as “the queen’s skirmish.” The royal encampment was situated so far from Granada that only the general aspect of the city could be seen as it rose from the vega, covering the sides of the hills with its palaces and towers. Queen Isabella expressed a desire for a nearer view of the city, whose beauty was renowned throughout the world, and the courteous Marques of Cadiz proposed to give her this perilous gratification.
“On the morning of June the 18th, a magnificent and powerful train issued from the Christian camp. The advanced guard was composed of legions of cavalry, heavily armed, looking like moving masses of polished steel. Then came the king and queen, with the prince and princesses, and the ladies of the court, surrounded by the royal bodyguard, sumptuously arrayed, composed of the sons of the most illustrious houses of Spain; after these was the rearguard, a powerful force of horse and foot; for the flower of the army sallied forth that day. The Moors gazed with fearful admiration at this glorious pageant, wherein the pomp of the court was mingled with the terrors of the camp. It moved along in radiant line, across the vega, to the melodious thunders of martial music, while banner and plume, and silken scarf, and rich brocade, gave a gay and gorgeous relief to the grim visage of iron war that lurked beneath. “The army moved towards the hamlet of Zubia, built on the skirts of the mountain to the left of Granada, and commanding a view of the Alhambra, and the most beautiful quarter of the city. As they approached the hamlet, the Marques of Villena, the Count Urena, and Don Alonzo de Aguilar filed off with their battalions, and were soon seen glittering along, the side of the mountain above the village. In the mean time the Marques of Cadiz, the Count de Tendilla, the Count de Cabra, and Don Alonzo Fernandez, senior of Alcaudrete and Montemayor, drew up their forges in battle array on the plain below the hamlet, presenting a living barrier of loyal chivalry between the sovereigns and the city. “Thus securely guarded, the royal party alighted, and, entering one of the houses of the hamlet, which had been prepared for their reception, enjoyed a full view which the city from its terraced roof. The ladies of the court gazed with delight at the red towers of the Alhambra, rising from amid shady groves, anticipating the time when the Catholic sovereigns should be enthroned within its walls, and its courts shine with the splendor of Spanish chivalry. ‘The reverend prelates and holy friars, who always surrounded the queen, looked with serene satisfaction,’ says Fray Antonio Agapida, at this modern Babylon, enjoying the triumph that awaited them, when those mosques and minarets should be converted into churches, and goodly priests and bishops should succeed to the infidel alfaquis.’ “When the Moors beheld the Christians thus drawn forth in full array in the plain, they supposed it was to offer battle, and hesitated not to accept it. In a little while the queen beheld a body of Moorish cavalry pouring into the vega, the riders managing their fleet and fiery steeds with admirable address. They were richly armed, and clothed in the most brilliant colors, and the caparisons of their steeds flamed with gold and embroidery. This was the favorite squadron of Muza, composed of the flower of the youthful cavaliers of Granada. Others succeeded, some heavily armed, others a la gineta, with lance and buckler; and lastly came the legions of foot-soldiers, with arquebus and crossbow, and spear and scimiter. “When the queen saw this army issuing from the city, she sent to the Marques of Cadiz, and forbade any attack upon the enemy, or the acceptance of any challenge to a skirmish; for she was loth that her curiosity should cost the life of a single human being. “The marques promised to obey, though sorely against his will; and it grieved the spirit of the Spanish cavaliers to be obliged to remain with sheathed swords while bearded by the foe. The Moors could not comprehend the meaning of this inaction of the Christians, after having apparently invited a battle. They sallied several times from their ranks, and approached near enough to discharge their arrows; but the Christians were immovable. Many of the Moorish horsemen galloped close to the Christian ranks, brandishing their lances and scimiters, and defying various cavaliers to single combat; but Ferdinand had rigorously prohibited all duels of this kind, and they dared not transgress his orders under his very eye. “Here, however, the worthy Fray Antonio Agapida, in his enthusiasm for the triumphs of the faith, records the following incident, which we fear is not sustained by any grave chronicler of the times, but rests merely on tradition, or the authority of certain poets and dramatic writers, who have perpetuated the tradition in their works. While this grim and reluctant tranquillity prevailed along the Christian line, says Agapida, there rose a mingled shout and sound of laughter near the gate of the city. A Moorish horseman, armed at all points, issued forth, followed by a rabble, who drew back as he approached the scene of danger. The Moor was more robust and brawny than was common with his countrymen. His visor was closed; he bore a huge buckler and a ponderous lance; his scimiter was of a Damascus blade, and his richly ornamented dagger was wrought by an artificer of Fez. He was known by his device to be Tarfe, the most insolent, yet valiant, of the Moslem warriors — the same who had hurled into the royal camp his lance, inscribed to the queen. As he rode slowly along in front of the army, his very steed, prancing with fiery eye and distended nostril, seemed to breathe defiance to the Christians. “But what were the feelings of the Spanish cavaliers when they beheld, tied to the tail of his steed, and dragged in the dust, the very inscription, ‘AVE MARIA,’ which Hernan Perez del Pulgar had affixed to the door of the mosque! A burst of horror and indignation broke forth from the army. Hernan was not at hand, to maintain his previous achievement; but one of his young companions in arms, Garcilasso de la Vega by name, putting spurs to his horse, galloped to the hamlet of Zubia, threw himself on his knees before the king, and besought permission to accept the defiance of this insolent infidel, and to revenge the insult offered to our Blessed Lady. The request was too pious to be refused. Garcilasso remounted his steed, closed his helmet, graced by four sable plumes, grasped his buckler of Flemish workmanship, and his lance of matchless temper, and defied the haughty Moor in the midst of his career. A combat took place in view of the two armies and of the Castilian court. The Moor was powerful in wielding his weapons, and dexterous in managing his steed. He was of larger frame than Garcilasso, and more completely aimed, and the Christians trembled for their champion. The shock of their encounter was dreadful; their lances were shivered, and sent up splinters in the air. Garcilasso was thrown back in his saddle — his horse made a wide career before he could recover, gather up the reins, and return to the conflict. They now encountered each other with swords. The Moor circled round his opponent, as a hawk circles when about to make a swoop; his steed obeyed his rider with matchless quickness; at every attack of the infidel, it seemed as if the Christian knight must sink beneath his flashing scimiter. But if Garcilasso was inferior to him in power, he was superior in agility; many of his blows he parried; others he received upon his Flemish shield, which was proof against the Damascus blade. The blood streamed from numerous wounds received by either warrior. The Moor, seeing his antagonist exhausted, availed himself of his superior force, and, grappling, endeavored to wrest him from his saddle. They both fell to earth; the Moor placed his knee upon the breast of his victim, and, brandishing his dagger, aimed a blow at his throat. A cry of despair was uttered by the Christian warriors, when suddenly they beheld the Moor rolling lifeless in the dust. Garcilasso had shortened his sword, and, as his adversary raised his arm to strike, had pierced him to the heart. It was a singular and miraculous victory,’ says Fray Antonio Agapida; ‘but the Christian knight was armed by the sacred nature of his cause, and the Holy Virgin gave him strength, like another David, to slay this gigantic champion of the Gentiles.’ “The laws of chivalry were observed throughout the combat — no one interfered on either side. Garc
ilasso now despoiled his adversary; then, rescuing the holy inscription of ‘AVE MARIA’ from its degrading situation, he elevated it on the point of his sword, and bore it off as a signal of triumph, amidst the rapturous shouts of the Christian army. “The sun had now reached the meridian, and the hot blood of the Moors was inflamed by its rays, and by the sight of the defeat of their champion. Muza ordered two pieces of ordnance to open a fire upon the Christians. A confusion was produced in one part of their ranks: Muza called to the chiefs of the army, ‘Let us waste no more time in empty challenges — let us charge upon the enemy: he who assaults has always an advantage in the combat.’ So saying, he rushed forward, followed by a large body of horse and foot, and charged so furiously upon the advance guard of the Christians, that he drove it in upon the battalion of the Marques of Cadiz. “The gallant marques now considered himself absolved from all further obedience to the queen’s commands. He gave the signal to attack. ‘Santiago!’ was shouted along the line; and he pressed forward to the encounter, with his battalion of twelve hundred lances. The other cavaliers followed his example, and the battle instantly became general. “When the king and queen beheld the armies thus rushing to the combat, they threw themselves on their knees, and implored the Holy Virgin to protect her faithful warriors. The prince and princess, the ladies of the court, and the prelates and friars who were present, did the same; and the effect of the prayers of these illustrious and saintly persons was immediately apparent. The fierceness with which the Moors had rushed to the attack was suddenly cooled; they were bold and adroit for a skirmish, but unequal to the veteran Spaniards in the open field. A panic seized upon the foot-soldiers — they turned and took to flight. Muza and his cavaliers in vain endeavored to rally them. Some took refuge in the mountains; but the greater part fled to the city, in such confusion that they overturned and trampled upon each other. The Christians pursued them to the very gates. Upwards of two thousand were either killed, wounded, or taken prisoners; and the two pieces of ordnance were brought off as trophies of the victory. Not a Christian lance but was bathed that day in the blood of an infidel. “Such was the brief but bloody action which was known among the Christian warriors by the name of ‘The Queen’s Skirmish;’ for when the Marques of Cadiz waited upon her majesty to apologize for breaking her commands, he attributed the victory entirely to her presence. The queen, however, insisted that it was all owing to her troops being led on by so valiant a commander. Her majesty had not yet recovered from her agitation at beholding so terrible a scene of bloodshed, though certain veterans present pronounced it as gay and gentle a skirmish as they had ever witnessed.”
The charm of the “Alhambra” is largely in the leisurely, loitering, dreamy spirit in which the temporary American resident of the ancient palace-fortress entered into its moldering beauties and romantic associations, and in the artistic skill with which he wove the commonplace daily life of his attendant: there into the more brilliant woof of its past. The book abounds in delightful legends, and yet then are all so touched with the author’s airy humor that our credulity is never overtaxed; we imbibe all the romantic interest of the place without for a moment losing our hold upon reality. The enchantment of this Moorish paradise become part of our mental possessions, without the least shock to our common sense. After a few days of residence in the part of the Alhambra occupied by Dame Tia Antonia and her family, of which the handmaid Dolores was the most fascinating member, Irving succeeded in establishing himself in a remote and vacant part of the vast pile, in a suite of delicate and elegant chambers with secluded gardens and fountains, that had once been occupied by the beautiful Elizabeth of Farnese, daughter of the Duke of Parma, and more than four centuries ago by a Moorish beauty named Lindaraxa, who flourished in the court of Muhamed the Left-Handed. These solitary and ruined chambers had their own terrors and enchantments, and for the first nights gave the author little but sinister suggestions and grotesque food for his imagination. But familiarity dispersed the gloom and the superstitious fancies.
“In the course of a few evenings a thorough change took place in the scene and its associations. The moon, which, when I took possession of my new apartments, was invisible, gradually gained each evening upon the darkness of the night, and at length rolled in full splendor above the towers, pouring a flood of tempered light into every court and hall. The garden beneath my window, before wrapped in gloom, was gently lighted up; the orange and citron trees were tipped with silver; the fountain sparkled in the moonbeams, and even the blush of the rose was faintly visible. “I now felt the poetic merit of the Arabic inscription on the walls: ‘How beauteous is this garden; where the flowers of the earth vie with the stars of heaven. What can compare with the vase of yon alabaster fountain filled with crystal water? nothing but the moon in her fullness, shining in the midst of an unclouded sky!’ “On such heavenly nights I would sit for hours at my window inhaling the sweetness of the garden, and musing on the checkered fortunes of those whose history was dimly shadowed out in the elegant memorials around. Sometimes, when all was quiet, and the clock from the distant cathedral of Granada struck the midnight hour, I have sallied out on another tour and wandered over the whole building; but how different from my first tour! No longer dark and mysterious; no longer peopled with shadowy foes; no longer recalling scenes of violence and murder; all was open, spacious, beautiful; everything called up pleasing and romantic fancies; Lindaraxa once more walked in her garden; the gay chivalry of Moslem Granada once more glittered about the Court of Lions! Who can do justice to a moonlight night in such a climate and such a place? The temperature of a summer midnight in Andalusia is perfectly ethereal. We seem lifted up into a purer atmosphere; we feel a serenity of soul, a buoyancy of spirits, an elasticity of frame, which render mere existence happiness. But when moonlight is added to all this, the effect is like enchantment. Under its plastic sway the Alhambra seems to regain its pristine glories. Every rent and chasm of time, every mouldering tint and weather-stain, is gone; the marble resumes its original whiteness; the long colonnades brighten in the moonbeams; the halls are illuminated with a softened radiance, we tread the enchanted palace of an Arabian tale. “What a delight, at such a time, to ascend to the little airy pavilion of the queen’s toilet (el tocador de la reyna), which, like a bird-cage, overhangs the valley of the Darro, and gaze from its light arcades upon the moonlight prospect! To the right, the swelling mountains of the Sierra Nevada, robbed of their ruggedness and softened into a fairy land, with their snowy summits gleaming like silver clouds against the deep blue sky. And then to lean over the parapet of the Tocador and gaze down upon Granada and the Albaycin spread out like a map below; all buried in deep repose; the white palaces and convents sleeping in the moonshine, and beyond all these the vapory vega fading away like a dreamland in the distance. “Sometimes the faint click of castanets rises from the Alameda, where some gay Andalusians are dancing away the summer night. Sometimes the dubious tones of a guitar and the notes of an amorous voice, tell perchance the whereabout of some moonstruck lover serenading his lady’s window. “Such is a faint picture of the moonlight nights I have passed loitering about the courts and halls and balconies of this most suggestive pile; ‘feeding my fancy with sugared suppositions,’ and enjoying that mixture of reverie and sensation which steals away existence in a southern climate; so that it has been almost morning before I have retired to bed, and been lulled to sleep by the falling waters of the fountain of Lindaraxa.”
One of the writer’s vantage points of observation was a balcony of the central window of the Hall of Ambassadors, from which he had a magnificent prospect of mountain, valley, and vega, and could look down upon a busy scene of human life in an alameda, or public walk, at the foot of the hill, and the suburb of the city, filling the narrow gorge below. Here the author used to sit for hours, weaving histories out of the casual incidents passing under his eye, and the occupations of the busy mortals below. The following passage exhibits his power in transmuting the commonplace
life of the present into material perfectly in keeping with the romantic associations of the place:
“There was scarce a pretty face or a striking figure that I daily saw, about which I had not thus gradually framed a dramatic story, though some of my characters would occasionally act in direct opposition to the part assigned them, and disconcert the whole drama. Reconnoitring one day with my glass the streets of the Albaycin, I beheld the procession of a novice about to take the veil; and remarked several circumstances which excited the strongest sympathy in the fate of the youthful being thus about to be consigned to a living tomb. I ascertained to my satisfaction that she was beautiful, and, from the paleness of her cheek, that she was a victim rather than a votary. She was arrayed in bridal garments, and decked with a chaplet of white flowers, but her heart evidently revolted at this mockery of a spiritual union, and yearned after its earthly loves. A tall, stern-looking man walked near her in the procession: it was, of course, the tyrannical father, who, from some bigoted or sordid motive, had compelled this sacrifice. Amid the crowd was a dark, handsome youth, in Andalusian garb, who seemed to fix on her an eye of agony. It was doubtless the secret lover from whom she was forever to be separated. My indignation rose as I noted the malignant expression painted on the countenances of the attendant monks and friars. The procession arrived at the chapel of the convent; the sun gleamed for the last time upon the chaplet of the poor novice, as she crossed the fatal threshold and disappeared within the building. The throng poured in with cowl, and cross, and minstrelsy; the lover paused for a moment at the door. I could divine the tumult of his feelings; but he mastered them, and entered. There was a long interval. I pictured to myself the scene passing within: the poor novice despoiled of her transient finery, and clothed in the conventual garb; the bridal chaplet taken from her brow, and her beautiful head shorn of its long silken tresses. I heard her murmur the irrevocable vow. I saw her extended on a bier; the death-pall spread over her; the funeral service performed that proclaimed her dead to the world; her sighs were drowned in the deep tones of the organ, and the plaintive requiem of the nuns; the father looked on, unmoved, without a tear; the lover — no my imagination refused to portray the anguish of the lover — there the picture remained a blank. “After a time the throng again poured forth and dispersed various ways, to enjoy the light of the sun and mingle with the stirring scenes of life; but the victim, with her bridal chaplet, was no longer there. The door of the convent closed that severed her from the world forever. I saw the father and the lover issue forth; they were in earnest conversation. The latter was vehement in his gesticulations; I expected some violent termination to my drama; but an angle of a building interfered and closed the scene. My eye afterwards was frequently turned to that convent with painful interest. I remarked late at night a solitary light twinkling from a remote lattice of one of its towers. ‘There,’ said I, the unhappy nun sits weeping in her cell, while perhaps her lover paces the street below in unavailing anguish.’... “The officious Mateo interrupted my meditations and destroyed in an instant the cobweb tissue of my fancy. With his usual zeal he had gathered facts concerning the scene, which put my fictions all to flight. The heroine of my romance was neither young nor handsome; she had no lover; she had entered the convent of her own free will, as a respectable asylum, and was one of the most cheerful residents within its walls. “It was some little while before I could forgive the wrong done me by the nun in being thus happy in her cell, in contradiction to all the rules of romance; I diverted my spleen, however, by watching, for a day or two, the pretty coquetries of a dark-eyed brunette, who, from the covert of a balcony shrouded with flowering shrubs and a silken awning, was carrying on a mysterious correspondence with a handsome, dark, well-whiskered cavalier, who lurked frequently in the street beneath her window. Sometimes I saw him at an early hour, stealing forth wrapped to the eyes in a mantle. Sometimes he loitered at a corner, in various disguises, apparently waiting for a private signal to slip into the house. Then there was the tinkling of a guitar at night, and a lantern shifted from place to place in the balcony. I imagined another intrigue like that of Almaviva, but was again disconcerted in all my suppositions. The supposed lover turned out to be the husband of the lady, and a noted contrabandista; and all his mysterious signs and movements had doubtless some smuggling scheme in view.... “I occasionally amused myself with noting from this balcony the gradual changes of the scenes below, according to the different stages of the day. “Scarce has the gray dawn streaked the sky, and the earliest cock crowed from the cottages of the hillside, when the suburbs give sign of reviving animation; for the fresh hours of dawning are precious in the summer season in a sultry climate. All are anxious to get the start of the sun, in the business of the day. The muleteer drives forth his loaded train for the journey; the traveler slings his carbine behind his saddle, and mounts his steed at the gate of the hostel; the brown peasant from the country urges forward his loitering beasts, laden with panniers of sunny fruit and fresh dewy vegetables, for already the thrifty housewives are hastening to the market. “The sun is up and sparkles along the valley, tipping the transparent foliage of the groves. The matin bells resound melodiously through the pure bright air, announcing the hour of devotion. The muleteer halts his burdened animals before the chapel, thrusts his staff through his belt behind, and enters with hat in hand, smoothing his coal-black hair, to hear a mass, and to put up a prayer for a prosperous wayfaring across the sierra. And now steals forth on fairy foot the gentle Senora, in trim basquina, with restless fan in hand, and dark eye flashing from beneath the gracefully folded mantilla; she seeks some well-frequented church to offer up her morning orisons; but the nicely adjusted dress, the dainty shoe and cobweb stocking, the raven tresses exquisitely braided, the fresh-plucked rose, gleaming among them like a gem, show that earth divides with Heaven the empire of her thoughts. Keep an eye upon her, careful mother, or virgin aunt, or vigilant duenna, whichever you may be, that walk behind! “As the morning advances, the din of labor augments on every side; the streets are thronged with man, and steed, and beast of burden, and there is a hum and murmur, like the surges of the ocean. As the sun ascends to his meridian, the hum and bustle gradually decline; at the height of noon there is a pause. The panting city sinks into lassitude, and for several hours there is a general repose. The windows are closed, the curtains drawn, the inhabitants retired into the coolest recesses of their mansions; the full-fed monk snores in his dormitory; the brawny porter lies stretched on the pavement beside his burden; the peasant and the laborer sleep beneath the trees of the Alameda, lulled by the sultry chirping of the locust. The streets are deserted, except by the water-carrier, who refreshes the ear by proclaiming the merits of his sparkling beverage, ‘colder than the mountain snow (mas fria que la nieve).’ “As the sun declines, there is again a gradual reviving, and when the vesper bell rings out his sinking knell, all nature seems to rejoice that the tyrant of the day has fallen. Now begins the bustle of enjoyment, when the citizens pour forth to breathe the evening air, and revel away the brief twilight in the walks and gardens of the Darro and Xenil. “As night closes, the capricious scene assumes new features. Light after light gradually twinkles forth; here a taper from a balconied window; there a votive lamp before the image of a saint. Thus, by degrees, the city emerges the banners of the haughty chiefs of Spain, and flaunted in triumph through these Moslem halls. I picture to myself Columbus, the future discoverer of a world, taking his modest stand in a remote corner, the humble and neglected spectator of the pageant. I see in imagination the Catholic sovereigns prostrating themselves before the altar, and pouring forth thanks for their victory; while the vaults resound with sacred minstrelsy and the deep-toned Te Deum. “The transient illusion is over, — the pageant melts from the fancy, — monarch, priest, and warrior return into oblivion with the poor Moslems over whom they exulted. The hall of their triumph is waste and desolate. The bat flits about its twilight vault, and the owl hoots from the neighboring tower
of Comares.”
Complete Fictional Works of Washington Irving (Illustrated) Page 476