The Guy Davenport Reader

Home > Other > The Guy Davenport Reader > Page 36
The Guy Davenport Reader Page 36

by Guy Davenport


  The Solutrian myrtle leaf

  Defined in flint your whole belief.

  Zophar, Bildad, did you expect

  The burning tiger’s architect,

  Quaternion, stone-hearted men,

  Never to wake his own again?

  Entuthon Benython break out,

  Light from the quick of carbon spout.

  Let beryl Golgonooza burn,

  Loom and furnace and man return

  Within my bowels’ very life:

  Jerusalem shall be his wife.

  From selfish eyes that would not see,

  O feet nailed downward to the tree

  That smelled the waters of the world,

  Atoma mundi have I hurled,

  That jot against the tittle split,

  Till proton anti-proton hit

  And knock the iron world away.

  Did not my Herakleitos say

  Under the noon Cycladic sun

  All is other and all is one?

  Now finished time becomes a place.

  Time, time was psyche unto space,

  And space was time within my hand.

  Move near. Like Zacharias stand

  In ash of gold and mist of spice

  As when he, tending sacrifice,

  Upon that snail and tendril plinth

  Burned amber gum of terebinth.

  Now shall I, that your light abide,

  Take mortality from your side.

  And blare the trombones on a ground

  Of diligent audacious sound

  Both Persian dance and B flat prime

  Presbyterian four four time,

  Viola, harp, and Shaker hymn,

  Te Deum from the Cherubim.

  Gabriel’s shofar thunders out,

  Dominions, thrones, and powers shout

  Hosanna! Adoremus O

  The silver C sharp trumpets blow.

  POETRY IN TRANSLATION

  Sappho

  1

  God’s stunning daughter deathless Aphródita,

  A whittled perplexity your bright abstruse chair,

  Don’t blunt my stubborn eye with breathlessness, lady,

  To tame my heart.

  But come down to me, as you came before,

  For it ever I cried, and you heard and came,

  Come now, of all times, leaving

  Your father’s golden house

  In that chariot pulled by sparrows reined and bitted,

  Swift in their flying, a quick blur aquiver,

  Beautiful, high. They drew you across steep air

  Down to the black earth;

  Fast they came, and you behind them, O

  Hilarious heart, your face all laughter,

  Asking, What troubles you this time, why again

  Do you call me down?

  Asking, In your wild heart, who now

  Must you have? Who is she that persuasion

  Fetch her, enlist her, and put her into bounden love?

  Sappho, who does you wrong?

  If she balks, I promise, soon she’ll chase,

  If she’s turned from gifts, now she’ll give them.

  And if she does not love you, she will love,

  Helpless, she will love.

  Come, then, loose me from cruelties.

  Give my tethered heart its full desire.

  Fulfill, and, come, lock your shield with mine

  Throughout the siege.

  15

  Desire has shaken my mind

  As wind in the mountain forests

  Roars through trees.

  20

  He seems to be a god, that man

  Facing you, who leans to be close,

  Smiles, and, alert and glad, listens

  To your mellow voice

  And quickens in love at your laughter

  That stings my breasts, jolts my heart

  If I dare the shock of a glance.

  I cannot speak,

  My tongue sticks to my dry mouth,

  Thin fire spreads beneath my skin,

  My eyes cannot see and my aching ears

  Roar in their labyrinths.

  Chill sweat slides down my body,

  I shake, I turn greener than grass.

  I am neither living nor dead and cry

  From the narrow between.

  But endure, even this grief of love.

  65

  i

  Percussion, salt and honey,

  A quivering in the thighs;

  He shakes me all over again,

  Eros who cannot be thrown,

  Who stalks on all fours

  Like a beast.

  ii

  Eros makes me shiver again

  Strengthless in the knees,

  Eros gall and honey,

  Snake-sly, invincible.

  78

  Before my lying heart could speak for life

  I longed for death. Misery the size of terror

  Was in her tears when we unclasped forever.

  Sappho! she cried.

  That I could stay! Joy goes with you, I said,

  Remember what has been, the rose-and-violet crowns

  I wove into your hair when we stood so close together,

  Heart against heart,

  The garlands I plaited of flower with flower

  Around your graceful neck, the oils of spices

  As precious as for a queen [

  [].

  Deep in the cusions on that softest bed

  Where, free in desire [

  [] tender lovers

  [].

  None [] holy, and no [

  There was, that we were apart from [

  No sacred grove [

  [].

  80

  I have neither the honey nor the bee.

  102

  i

  Raise the ridge-pole higher, higher,

  O marriage night O binding god

  Carpenters! Make the roof-tree taller,

  O marriage night O binding god

  He comes, the husband, and walks like Ares,

  O marriage night O binding god

  He’s taller by far than a tall man,

  O marriage night O binding god.

  ii

  Pitch the roof-beam higher, builders.

  O hymn Hymen, high men, O!

  Joiners! The roof is far too low.

  O hymn Hymen high, men O!

  He stands, the husband, as long as Ares,

  O hymn high Hymen, men O!

  And he can’t get it through the door.

  108

  You make me hot.

  Anakreon

  6

  O deerslayer Artemis,

  God’s bright-haired daughter,

  Packmaster of animals

  In the mountain forests,

  I ask at your knees

  That you come where

  The Lethaios tumbles

  To keep guard over us

  In our city and be

  Shepherdess as well

  Of settled civil folk.

  14

  O lord playing with Eros the wrecker,

  With blue-eyed mountain girls,

  With Aphrodite robed in red

  Along the highest ridges of the hills,

  To you I go down on my knees.

  Come, I beg you, kindly to me,

  And make Kleoboulos willing, O Deunysos,

  When I tell him that I love him.

  17

  Boy, because you do not know

  You hold the reins that guide my heart,

  My look so searching glances off

  Your eyes as pretty as a girl’s.

  33

  I climb the white cliff again

  To throw myself into the grey sea,

  Drunk with love again.

  54

  Bring water and bring wine

  And garlands of honeysuckle

  And yourself alone, my bonny boy.

  I must wrestle Ero
s down.

  62

  Boys will love me still

  When I am gone.

  In their ears my tongue

  Will yet trill on.

  My words, my music

  Will survive

  And be loved as I would be

  Were I alive.

  119

  When the winejar goes around,

  Silence the man whose gossip’s war,

  Grief of fighting, ugly death.

  With wine we want the talk to be

  Of Aphrodite’s glancing eye

  And supple dancers to the lyre.

  Archilochos

  2

  My ash spear is my barley bread,

  My ash spear is my Ismarian wine.

  I lean on my spear and drink.

  3

  Let him go ahead.

  Ares is a democrat.

  There are no privileged people

  On a battlefield.

  53

  Fields fattened

  By corpses.

  55

  Until,

  And,

  Mountain tops.

  81

  Her hair was as simple

  As flax, and I,

  I am heavy with infamy.

  89

  Plums.

  92

  There is no land like this,

  So longable for, so pretty,

  So enjoyable,

  Here on the banks of the Siris.

  136

  The good-natured need no cutlery

  In their vocabulary.

  191

  Kindly pass the cup down the deck

  And keep it coming from the barrel,

  Good red wine, and don’t stir up the dregs,

  And don’t think why we shouldn’t be,

  More than any other, drunk on guard duty.

  214

  Tree t[runk]

  ]and comp[anion

  ]jawbone[

  281

  Birdnests

  In myrtle.

  282

  I despise to see a tall,

  Swaggering general

  With a beard of curls.

  Give me an officer

  Who’s short and bow legged,

  With his feet planted well apart.

  Duino Elegy I

  Rainer Maria Rilke

  What eye among the rungs and hordes

  of angelkind would turn and find

  my long call through the storm of time?

  And if one took me in his arms

  I would be nothing in that light.

  Sweet of beauty gathering in

  is fear’s beginning: we love it

  because our longing stands uncrushed

  in the strength of its harmony.

  An angel is a fearful thing.

  I keep my loud call in my throat

  and stop the deep dark of my grief.

  Is there any to turn to then?

  Neither angel nor brother, no,

  and all the animals are wise

  to our bewildered stumbling

  in the dark of our signs and myths.

  What do we have? The hillslope tree,

  our walk in the afternoon,

  our customary faithful

  things remaining year after year.

  And the night, there’s always the night

  with its wind from across the stars

  which we can close our eyes and drink.

  She’s always there, the night, kind witch,

  always, if your heart can love her.

  Is she kinder then to couples?

  They are hidden from each other.

  Have you not learned that secret yet?

  Unclasp your empty arms and throw

  that nothing into breathless space

  to quicken a bird’s pitch and dip

  if your riddance traverse its flight.

  Aprils needed you down the years,

  and stars waited till you found them,

  forgotten days have sought you out.

  As you passed an open shutter

  a fiddle under ravishment

  was surrendering to delight.

  Such was our animal faith.

  Was your response in proportion?

  Were you not worried with waiting,

  thinking it prelude, ruining it

  with expectations and designs?

  Wanting rather someone to love?

  What room had you for a lover

  with so many overnight thoughts

  arriving and leaving in droves?

  Yearn, calling to sight those lovers

  whose desire filled all their being,

  whose power to feel strengthens us,

  whom we would almost choose to be,

  whose longing was denied ripeness.

  Hymn their praise justly you cannot.

  The Hero persists. The background

  for his splendor was promise

  that he would be seen there again.

  Lovers, however, are returned

  to nature, exiles home at last,

  for good, so exquisite a force

  released but once to lovers’ eyes

  Have you taken in the meaning

  of Gaspana Stampa enough

  to understand that you must long,

  like her, for a love that, lost, lasts?

  Should not our oldest pains have borne

  their harvest by this time? When will

  we begin at last in our love

  vibrant without our beloved,

  be as an arrow to the string,

  which breathless in its singing jump

  is more than arrow, string, or bow?

  To stand still is be nowhere.

  Voices. Listen, heart, like a saint

  raised into the air by voices,

  still kneeling, voices lifting him,

  so native to his ears the words.

  We cannot stand to hear God speak.

  Our ears can bear the aftersound,

  the enriched silence full of Him.

  A hush, as from those who died young.

  Have churches in Rome and Naples

  not told you all about themselves?

  Inscriptions have made you read them.

  Remember the lettered stone in

  Santa Maria Formosa.

  What do they want of me? Must I

  then take the wronged look from my eyes

  that obstructs their pure onwardness?

  It will feel strange not to be here,

  to leave our familiar world,

  to leave the roses, their meaning,

  things in which we’d placed so much hope,

  strange no longer to be cared for

  by the solicitude we’d known,

  to abandon our given name

  like an old toy. It will be strange

  never again to feel a wish,

  see all arduous knots drop loose.

  All will seem random when we die,

  hunting hard and gathering up

  until we find some lasting sign.

  The living draw their lines too sharp.

  Angels, we hear, sometimes don’t know

  the living from the dead. The wind

  across eternity confounds

  both realms and chimes in the voices

  of each.

  The early slain, what more

  have they to do with us after

  awhile? They have been weaned from things

  earthly as from their mother’s breast.

  But we need them, we for whom grief

  is the spring of our best efforts,

  we need the great secret to live.

  Without the dead would we exist?

  Is it an empty myth that once

  in lamenting Linos with cries

  which were the seed of all music,

  weeping for a godlike young man,

  we first filled death’s anguished hollow

&nbs
p; with the ringing sounds that help us,

  that we must hear to understand?

  LOGIA IN TRANSLATION

  Herakleitos

  1The Logos is eternal

  but men have not heard it

  and men have heard it and not understood.

  Through the Logos all things are understood

  yet men do not understand

  as you shall see when you put acts and words to the test

  I am going to propose:

  One must talk about everything according to its nature,

  how it comes to be and how it grows.

  Men have talked about the world without paying attention

  to the world or to their own minds,

  as if they were asleep or absent-minded.

  2Let us therefore notice that understanding is common to all men. Understanding is common to all, yet each man acts as if his intelligence were private and all his own.

  3Men who wish to know about the world must learn about it in its particular details.

  4Men dig up and search through much earth to find gold.

  5Our understanding of the greatest matters will never be complete.

  6Knowledge is not intelligence.

  7I have heard many men talk, but none who realized that understanding is distinct from all other knowledge.

  8I have looked diligently at my own mind.

  9It is natural for man to know his own mind and to be sane.

  10Sanity is the highest excellence. The skillful mind speaks the truth, knowing how everything is separate in its own being.

  11I honor what can be seen, what can be heard, what can be learned.

  12Eyes are better informers than ears.

  13Eyes and ears are poor informers to the barbarian mind.

  14One ought not to talk or act as if he were asleep.

  15We share a world when we are awake; each sleeper is in a world of his own.

  16Awake, we see a dying world; asleep, dreams.

  17Nature loves to hide. [Becoming is a secret process].

  18The Lord who prophesies at Delphoi neither speaks clearly nor hides his meaning completely; he gives one symbols instead.

  19In searching out the truth be ready for the unexpected, for it is difficult to find and puzzling when you find it.

  20Everything flows; nothing remains. [Everything moves; nothing is still. Everything passes away; nothing lasts.]

  21One cannot step twice into the same river, for the water into which you first stepped has flowed on.

  22Cold things become hot; hot things, cold. Wet things, dry; dry things, wet.

  23Change alone is unchanging.

  24History is a child building a sand-castle by the sea, and that child is the whole majesty of man’s power in the world.

  25War is the father of us all and our king. War discloses who is godlike and who is but a man, who is a slave and who is freeman.

  26It must be seen clearly that war is the natural state of man. Justice is contention. Through contention all things come to be.

 

‹ Prev