Mahabharata: Vol. 5

Home > Other > Mahabharata: Vol. 5 > Page 26
Mahabharata: Vol. 5 Page 26

by Debroy, Bibek


  ‘“Having seen that the army had been rallied, King Suyodhana swiftly went to Bhishma, Shantanu’s son, and spoke these words to him. ‘O grandfather! O descendant of the Bharata lineage! Listen to the words I am speaking to you. O Kourava! When you are alive, and so is Drona, supreme among those who are skilled in weapons, together with his son and well-wishers, and so is the great archer Kripa, I do not think it is praiseworthy that my soldiers should flee in this way. I do not think that the Pandavas are a force capable of withstanding you in battle, or Drona, or Drona’s son, or Kripa. O grandfather! The Pandavas are certainly being favoured by you. O brave one! That is the reason you are pardoning them this act of killing my soldiers. O king! You should have told me earlier, before this encounter commenced, that you would not fight in a battle with the Pandavas, or with Parshata, or with Satyaki. On hearing your words and those of the preceptor and of Kripa, together with Karna, I would then have reflected on what should be done. O bulls among men!139 If I do not deserve to be abandoned by both of you in this battle, then fight in accordance with your valour.’ Having heard these words, Bhishma laughed repeatedly. His eyes were full of anger and he spoke these words to your son. ‘O king! On many occasions, I have spoken words for your welfare and you should have accepted them. The Pandavas are incapable of being vanquished in battle even by the gods, together with Vasava. O supreme among kings! Though I am aged now, I will do what I am capable of doing and I will do it to the best of my capacity. Behold it with your relatives. While all the worlds look on, I will alone repulse the sons of Pandu now, together with their soldiers and relatives.’ O lord of men! Having been thus addressed by Bhishma, your son was extremely delighted and instructed that conch shells and drums should be sounded. O king! Having heard this loud roar, the Pandavas blew on their conch shells and instructed that drums and tambourines should be sounded.”’

  Chapter 915(55)

  ‘Dhritarashtra asked, “When Bhishma was especially angered and distressed because of my son and took that terrible vow in that battle, what did Bhishma do when he encountered the Pandaveyas. O Sanjaya! Tell me what the Panchalas did to the grandfather.”

  ‘Sanjaya replied, “O descendant of the Bharata lineage! When the forenoon of that day had passed and when the great-souled Pandavas were delighted at having accomplished victory, your father, Devavrata, learned in all kinds of dharma, advanced on the swiftest of steeds towards the army of the Pandavas. He was protected by a large army and by all your sons. O descendant of the Bharata lineage! A tumultuous battle ensued between us and the Pandavas, because you did not follow dharma. It made the body hair stand up. There was the twanging of bows there, as they struck against the palms. A tremendous sound arose and it was capable of splintering mountains. ‘Wait’, ‘I am stationed here’, ‘Know this one’, ‘Retreat’, ‘Be steady’, ‘I am steady here’, ‘Strike’—these were the sounds that were heard everywhere. Golden body-armour, crowns and standards fell down and it was like the sound of boulders descending on stony ground. Hundreds and thousands of heads and ornamented arms fell down immobile on the ground. With the heads sliced off, some supreme among men still stood, with their bows raised and holding weapons. An extremely swift river of blood began to flow. Its mud was terrible with flesh and blood and the bodies of elephants were like stones in it. The bodies of excellent horses, men and elephants flowed in it then, as it flowed towards the world of the hereafter. It was delightful to vultures and jackals. O king! A battle like this has not been seen earlier, nor heard of. O descendant of the Bharata lineage! Such was the one between your sons and the Pandavas. Because of the warriors who had been brought down in battle, chariots could not find a path there. The bodies of fallen elephants were like blue summits of mountains. O venerable one! Strewn with colourful armour, standards and umbrellas, the field of battle was as beautiful as the autumn sky. Though they were oppressed and wounded by arrows, some armoured ones were seen to dash towards the enemy in battle, without any fear. Many who fell down in the battle cried, ‘O father! O brother! O friend! O relative! O companion! O maternal uncle! Do not abandon me.’ There were others who exclaimed, ‘Come here. Why are you frightened? Where are you going? I am stationed in battle. Do not be afraid.’

  ‘“Bhishma, Shantanu’s son, was there, his bow always stretched in a circle. He released blazing arrows that were like the venom of virulent snakes. Rigid in his vows, he released arrows in all the directions. O bull among the Bharata lineage! He picked out the Pandava charioteers and killed them. With a dextrous hand, he seemed to be dancing around in the chariot. O king! He could be seen everywhere, like a circle of fire. Though the brave one was alone in that battle, because of his dexterity, the Pandavas and the Srinjayas saw him as many hundreds and thousands. Everyone there thought that Bhishma had used maya on his own self. In one moment, he was seen in the eastern direction. In the next moment, he was seen in the western direction. They saw the lord in the north and immediately saw him in the south. Thus the brave Gangeya was seen in that battle. There was no one among the Pandaveyas who was capable of glancing at him. They only saw many arrows shot from Bhishma’s bow. Having seen him perform such great feats in the battle there, with the slaughter of the army, the brave ones uttered many lamentations. Your father wandered around in superhuman form and driven by destiny, thousands of kings fell down like insects, led to the fire of the angry Bhishma. In that battle, not a single one of Bhishma’s arrows failed to be successful, because of the large numbers that were arrayed against him, and descended on the bodies of men, elephants and horses. With a single shafted arrow that was released well, he brought down an armoured elephant, like the vajra shattering a mountain. With an extremely sharp iron arrow, your father killed two or three elephant-riders, armoured and standing together, at a single stroke. Whoever approached Bhishma, tiger among men, in that battle, was seen to be brought down onto the ground in an instant. Thus, Dharmaraja’s large army was slaughtered through Bhishma’s valour and shattered in a thousand ways. Tormented by the shower of arrows, the large army trembled, while Vasudeva and the great-souled Partha looked on. Though the brave ones made every endeavour, they could not restrain the maharathas who were oppressed by Bhishma’s arrows. He slaughtered that large army with a valour that was like that of the great Indra. O great king! It was routed such that no two persons were seen together. Men, elephants and horses were pierced. Standards and axle-shafts fell down. The soldiers of the sons of Pandu lost their senses and lamented. Father killed the son and the son killed the father. Driven by the force of destiny, a friend challenged a beloved friend to a fight. O descendant of the Bharata lineage! Many soldiers on the side of the sons of Pandu were seen to run away, with their armour discarded and with their hair dishevelled. The soldiers of the sons of Pandu, and even the leaders among them, were seen to be as confounded as a herd of cattle. They lamented in woe.

  ‘“On seeing that the soldiers were routed, Devaki’s son140 stopped that supreme of chariots and spoke to Partha Bibhatsu. ‘O Partha! The hour that you desired, has now arrived. O tiger among men! If you wish to be free from confusion, strike. O brave one! In earlier times, in the assembly of kings, you had said that you would kill the soldiers of the sons of Dhritarashtra, with Bhishma and Drona at the forefront, with all the relatives and those who wished to fight against you in battle. O Kounteya! O destroyer of enemies! Act accordingly now and make your words come true. O Bibhatsu! Behold. Your army is being driven back in every direction. Behold. All the kings in Yudhishthira’s army are running away, on having seen Bhishma in battle, with his mouth gaping open. They are frightened and are being destroyed, like small animals by a lion.’ Having been thus addressed, Dhananjaya replied to Vasudeva, ‘Drive the horses through this ocean of soldiers to where Bhishma is stationed.’ O king! Madhava then drove those silver-white steeds to the place where Bhishma’s chariot, which was like the sun and was difficult to look at, was stationed. Having seen the mighty-armed Partha advance to fight in the battle agai
nst Bhishma, Yudhishthira’s great army rallied again.

  ‘“Bhishma, foremost among the Kurus, roared repeatedly, like a lion. He swiftly enveloped Dhananjaya’s chariot with a shower of arrows. In an instant, with the horses and with the charioteer, the chariot disappeared. It was covered by that great shower of arrows and could no longer be seen. But the spirited Vasudeva was not agitated. Though the horses had been wounded by Bhishma’s arrows, he patiently continued to drive them. Partha picked up his divine bow, with a twang that was like the clap of thunder. He sliced down Bhishma’s bow with three arrows. With his bow sliced down, your father Kouravya again picked up a large bow and strung it in the twinkling of an eye. He drew the bow with his two hands and its twang was like the roar of the clouds. But the enraged Arjuna sliced down that bow too. At this, Shantanu’s son applauded his dexterity. ‘O Partha! O mighty-armed one! O descendant of Pandu! Wonderful. O Dhananjaya! Such a great deed is deserving of you. O son! I am pleased with you. Fight hard with me now.’ Having thus praised Partha and having grasped another large bow, in that battle, the brave one released arrows towards Partha’s chariot. Vasudeva displayed his supreme skill in handling horses. By driving around in swift circles, he avoided all those arrows. O venerable one! However, with great force, Bhishma used sharp arrows to pierce Vasudeva and Dhananjaya all over their bodies. Thus wounded by Bhishma’s arrows, those two tigers among men were adorned like two roaring bulls, with the scratches of thorns on them. Yet again, extremely angry, Bhishma used straight-tufted arrows to cover the two Krishnas141 on every side. Though enraged, Bhishma repeatedly smiled and used his sharp arrows to make Varshneya tremble and wonder.

  ‘“Krishna witnessed Bhishma’s valour in battle and saw the mildness with which the mighty-armed Partha countered him. In that encounter, Bhishma created an incessant shower of arrows. In the midst of the two armies, he was like the tormenting sun. He was killing the best of the best among the soldiers of Pandu’s son. Bhishma was like the fire of destruction amidst Yudhishthira’s army. The lord Keshava, the destroyer of enemy heroes, could no longer tolerate this. The one with the immeasurable soul thought that Yudhishthira’s army would not be able to survive. In a battle, Bhishma was capable of destroying the gods and the danavas in a single day, not to speak of taking on the sons of Pandu, with their soldiers and their followers, in a fight. The large army of the great-souled Pandava began to flee. Having seen the Somakas shattered and fleeing in that battle, the Kouravas were delighted and advanced to the fight, gladdening the grandfather. He142 thought, ‘For the welfare of the Pandavas, I will armour myself and kill Bhishma today. I will relieve the burden of the great-souled Pandavas. Though Arjuna has been struck with sharp arrows in this battle, he does not know his duty in this encounter, on account of the respect he has for Bhishma.’ While he was reflecting in this way, the wrathful grandfather again unleashed arrows towards Partha’s chariot. Because of the many arrows that were flying around, all the directions were enveloped. The sky, the directions and the earth could not be seen. Nor could the sun, the possessor of the rays, be seen. The tumultuous wind seemed to be mixed with smoke. All the directions were agitated.

  ‘“Drona, Vikarna, Jayadratha, Bhurishrava, Kritavarma, Kripa, Shrutayu, the lord and king of Ambashtha,143 Vinda and Anuvinda, Sudakshina, those from the east, all the large numbers of Souviras, the Vasatayas, the Kshudrakas and the Malavas—on the instructions of the king who was Shantanu’s son, all of these swiftly advanced to do battle with Kiriti. Shini’s grandson saw that Kiriti was surrounded by a net with hundreds and thousands of horses, infantry and chariots and a large number of elephants. Shini’s brave descendant, foremost among the wielders of arms, swiftly advanced to where the soldiers were, wielding a giant bow. The brave one from Shini’s lineage suddenly arrived to aid Arjuna, like Vishnu helping the destroyer of Vritra. The elephants, horses, chariots and standards were shattered and all the warriors were frightened by Bhishma. Yudhishthira’s soldiers were running away. On seeing this, Shini’s brave descendant said, ‘O kshatriyas! Where are you going? This is not the dharma of virtuous men, as it has been recounted in the ancient texts. O brave ones! Do not forsake your oaths. Follow the dharma of those who are brave.’ Vasava’s younger brother144 was unable to tolerate the act of the foremost among the kings running away. In that battle, he saw that Bhishma was exerting all his powers, that Partha was mild and that the Kurus were advancing from every direction.

  ‘“Unable to tolerate it, the great-souled and illustrious one, the protector of all the Dasharhas, spoke approvingly to Shini’s descendant. ‘O brave descendant of the Shini lineage! Those who are running away, are indeed running away. O Satvata! Let those who are still here, also flee. Behold. In this battle, I will today bring down Bhishma from his chariot and also Drona and all their followers. O Satvata! There is no charioteer among the Kouravas who will escape when I am enraged in battle today. I will grasp the terrible chakra and rob the one who is great in his vows, of his life.145 O descendant of Shini! I will kill Bhishma and his followers and Drona, the foremost among charioteers. I will act so as to bring pleasure to Dhananjaya, the king,146 Bhima and the two Ashvins.147 I will kill all the sons of Dhritarashtra and the foremost among kings who are on their side. In a cheerful frame of mind, I will today give the kingdom to King Ajatashatru.’ Having said this, Vasudeva’s son discarded the reins of the chariot and raised the chakra in his hand. It possessed an excellent handle and was like the sun in its radiance. It was like the vajra in its power. The great-souled one made the earth tremble with his footsteps. With great force, Krishna rushed towards Bhishma. The great Indra’s younger brother was angry. He rushed towards Bhishma, as he was stationed in the midst of his troops. He was like a lion that wished to kill a king of the elephants. He was blind in his anger and agitated in his pride. The ends of his yellow garments trailed in the air and looked like a cloud charged with lightning in the sky. Sudarshana looked like a glorious lotus, with Shouri’s beautiful arm as the stalk. It was like the original lotus, as resplendent as the morning sun, which emerged from Narayana’s navel.148 Krishna’s anger was like the rising sun that caused the lotus to bloom and its beautiful petals were as sharp as a razor. On seeing that the great Indra’s younger brother was angry and roaring and that he was wielding the chakra, all the beings shrieked in lamentation. They thought that the destruction of the Kurus was nigh. Having grasped the chakra, Vasudeva looked like the fire of destruction that consumes the world of the living. The preceptor of the worlds arose like the fire of destruction that would destroy all beings. On seeing the god, foremost among men, advance with the chakra, Shantanu’s son remained fearlessly stationed on his chariot, with the bow and arrows in his hand. He said, ‘O lord of the gods! O one whose abode is the universe! O wielder of the Sharnga bow! O one with the chakra in your hand! Come. I am bowing down before you. O protector of the worlds! Bring me down from this supreme chariot. You are the wonderful refuge of everyone in a battle. O Krishna! If I am killed by you today, I will obtain supreme welfare in this world and in the next. O protector of the Andhakas and the Vrishnis! You have shown me great honour and my valour will be celebrated in the three worlds.’ However, Partha swiftly descended from his chariot and ran after the foremost of the Yadus. With his thick and long arms, he seized Hari’s large and thick arms. The original god, whose name is the great yogi, was consumed by great wrath. Though he was seized in this way, Vishnu dragged Jishnu after him with great force, like a great storm carries away a tree. But as he was swiftly advancing towards Bhishma, Partha forcibly grasped him by the feet. O king! Thus grasping him with force, Kiriti succeeded in stopping him at the tenth step. When Krishna had stopped, bedecked with a beautiful and golden garland, Arjuna happily bowed down before him and said, ‘O Keshava! You are the refuge of the Pandavas. Control your anger. O Keshava! I swear in the names of my sons and brothers that I will not deviate from the acts that I have promised to carry out. O younger brother of Indra! Instructed by you, I wi
ll certainly destroy the Kurus.’ Hearing the promise and the pledge, Janardana was happy and was pacified. He was always engaged in the welfare of the supreme among the Kouravas.149 With the chakra, he again ascended on the chariot.

  ‘“The slayer of enemies again grasped the reins. Shouri grasped his conch shell Panchajanya and blew on it, making the directions resound with its roar. The foremost among the Kurus saw him, adorned with a necklace, armlets and earrings. His curved eyelashes were smeared with dust. With gleaming teeth, he grasped the conch shell and they set up a loud cry. Tambourines, drums, kettledrums and smaller drums began to sound, mixed with the sound of chariot wheels. Lion-like terrible roars were uttered among the Kuru soldiers. There was the roar of Partha’s Gandiva, ascending into the sky and the directions like the clap of thunder. The bright and polished arrows released from Pandava’s bow covered all the directions. Together with Bhishma and Bhurishrava and an army, the lord of the Kouravas150 advanced against him. He held raised arrows in his hand and was like a fire151 that would consume dry wood. Bhurishrava shot seven gold-tufted and broad arrows at Arjuna. Duryodhana hurled an extremely forceful lance, Shalya a club and Shantanu’s son a spear. But he used seven arrows to counter the seven supreme arrows shot by Bhurishrava. With a razor-sharp arrow, he countered the lance that had been released from Duryodhana’s hand. Shantanu’s son had hurled a spear at him, as resplendent as lightning. But as it descended, the brave one used two arrows to cut this down and also the club that had been released from the arms of the king of Madra. He used the strength of his two arms to draw the beautiful bow Gandiva, whose energy was immeasurable. In accordance with the prescriptions, he invoked the extremely terrible and wonderful weapon of the great Indra and made it appear in the sky. The great-souled and great archer, Kiriti, used that weapon to counter all the soldiers. It showered down a mass of polished arrows, with the complexion of the fire. The many arrows that were released from Partha’s bow cut down chariots, standards and bows and the arms that held them. They penetrated the bodies of the enemy kings, the gigantic elephants and the large number of horses. Having covered all the directions and the sub-directions with his extremely sharp arrows, Partha created terror in their minds with the twang of Gandiva. Thus did Kiriti oppress them and as that terrible encounter raged, the sounds of conch shells and kettledrums were surpassed by Gandiva’s roar.

 

‹ Prev