Mahabharata: Vol. 5

Home > Other > Mahabharata: Vol. 5 > Page 33
Mahabharata: Vol. 5 Page 33

by Debroy, Bibek


  Chapter 935(75)

  ‘Sanjaya said, “The sun assumed a reddish tinge. Desiring victory and wishing to kill him, King Duryodhana attacked Bhima. On seeing that brave one amongst men, firm in his enmity, advance towards him, Bhimasena was extremely enraged and spoke these words. ‘I have desired this moment for many years and the time has now arrived. If you do not flee from the battle, I will kill you today. I will dispel the misery of Kunti today and the difficulties we faced during our exile in the forest. I will kill you and dispel Droupadi’s woes. At the time of gambling with the dice, you insulted the Pandavas. O Gandhari’s son! Witness the calamity that has befallen you because of your evil act. In earlier times, you relied on the views of Karna and Soubala. You did not think of the Pandavas and did as you wished. When Dasharha came as a supplicant,251 you disregarded him because of your delusion. In delight, you gave Uluka a message to deliver to us. I will kill you today, with your relatives and your kin. I will avenge all the evil deeds you have committed earlier.’ Having said this, he repeatedly stretched his terrible bow. He took up terrible arrows that were as radiant as the great vajra. In great anger, he swiftly shot twenty-six arrows at Suyodhana. They were flaming, with crests like fire, and they had tongues like the vajra. After that, he struck his bow with two and his charioteer with another two. With four arrows, he despatched his252 swift horses to Yama’s abode. The scorcher of enemies then used two arrows that were released with great force. With these, he sliced down the king’s umbrella from his supreme chariot. With three more, he sliced down the flaming and supreme standard. Having sliced it down, while your son looked on, he emitted a loud roar. That handsome standard, decorated with many gems, fell down from the chariot. It suddenly fell down on the ground, like lightning from the clouds. It was resplendent like the sun and was beautiful with jewels. It was marked with the sign of an elephant. All the kings saw that the standard of the lord of the Kurus had been brought down. In that battle, as if he was smiling, Bhima then used ten arrows to slay his mighty elephant.

  ‘“At this, Jayadratha, the king of Sindhu, foremost among rathas, stationed himself on Duryodhana’s flank, supported by many good warriors. O king! Kripa, foremost among rathas, picked up the infinitely energetic Kouravya, the intolerant Duryodhana, on his own chariot. He had been deeply pierced and wounded in that battle with Bhimasena. O king! Duryodhana sat down on the floor of the chariot. Desiring to kill Bhima, Jayadratha surrounded him from all sides. There were many thousand chariots on all of Bhima’s directions. O king! Then Dhrishtaketu, the valiant Abhimanyu, the Kekayas and Droupadi’s sons fought with your sons.

  ‘“O king! The delicate and famous Abhimanyu’s chariot was surrounded from all directions by eight great archers—Chitrasena, Suchitra, Chitrashva, Chitradarshana, Charuchitra, Sucharu, Nanda and Upanandaka. But the great-souled Abhimanyu swiftly wounded each of them with five straight-tufted arrows. These were like the vajra, or like death itself, and were released from his colourful bow. All of them were unable to tolerate this. They showered down sharp arrows on the supreme chariot of Subhadra’s son, like clouds showering down on Mount Meru. Though he was skilled in weapons and invincible in battle, he was oppressed in that encounter. O great king! But Abhimanyu made all of them tremble, like the wielder of the vajra against the great asuras, in the battle between the gods and the asuras. O descendant of the Bharata lineage! The foremost among charioteers despatched fourteen broad-headed and terrible arrows towards Vikarna. They were like venomous serpents. With these, he cut down his standard, his chariot and his horses and seemed to be dancing around in the battle. Subhadra’s immensely strong son then again used yellow arrows that did not waver from their course. They were pointed and had been sharpened on stone and were shafted with the feathers of herons and peacocks. They descended on Vikarna and pierced his body. Having done this, they penetrated the ground, like flaming serpents. Those gold-tufted and gold-tipped arrows could be seen stuck to the ground. They were drenched with Vikarna’s blood and seemed to be vomiting blood. On seeing that Vikarna had been thus wounded in the battle, all his other brothers attacked those charioteers, with Subhadra’s son at the forefront. They swiftly advanced on their own chariots and attacked those other chariots, which were as radiant as the sun. Invincible in battle, they began to pierce each other in that encounter.

  ‘“Durmukha pierced Shrutakarma253 with seven swift arrows, sliced down his standard with one and pierced his charioteer with seven. Shurtakarma’s horses were caparisoned with nets of gold and were as fleet as the wind. He advanced closer and killed them with six arrows and then brought down his charioteer. But despite his horses having been slain, maharatha Shrutakarma remained stationed on the chariot. In great anger, he hurled a flaming javelin that was like a giant meteor. The illustrious Durmukha’s large armour was penetrated. Having shattered the armour, it penetrated the ground, blazing in its great energy. The immensely strong Sutasoma saw that he254 was without a chariot. While all the soldiers looked on, he took him up on his own chariot. O king! The brave Shrutakirti255 then attacked your son Jayatsena in that battle, wishing to kill the illustrious one. O king! O descendant of the Bharata lineage! When the great-souled Shrutakirti stretched his bow in battle, smilingly, your son, Jayatsena, sliced it down with an extremely sharp kshurapra arrow. Shatanika saw that his brother’s bow had been sliced down. The energetic one swiftly arrived there, roaring repeatedly like a lion. In that battle, Shatanika firmly drew his bow and pierced Jayatsena with ten arrows. Using another extremely sharp arrow that was capable of penetrating all kinds of armour, Shatanika powerfully struck Jayatsena in the chest. Dushkarna was near his brother then. Senseless with rage, he sliced down the bow of Nakula’s son in that battle. However, the immensely strong Shatanika took up another supreme bow that was capable of bearing a great load and affixed sharp arrows. In the presence of his brother,256 he asked Dushkarna to wait and released sharp arrows that were like flaming serpents. O venerable one! He sliced down his bow with one arrow and killed his charioteer with two. In that battle, he then pierced him with seven more. With twelve sharp arrows, the unblemished one killed all his horses, which were speckled and were as swift as the mind. In that battle, he used another broad-headed and well-released arrow to angrily pierce Dushkarna deeply in the chest. O king! On seeing that Dushkarna had been smitten,257 five maharathas surrounded Shatanika from all sides, wishing to kill him. They enveloped the illustrious Shatanika with a torrent of arrows.

  ‘“Extremely wrathful, the five brothers from Kekaya advanced to the attack. O great king! On seeing them advance, like elephants against giant elephants, your maharatha sons—Durmukha, Durjaya, the youthful Durmarshana, Shatrunjaya and Shatrusaha, all of them wrathful and illustrious, countered the brothers from Kekaya. Their chariots were like cities, with many colours and decorated with flags, and horses as fleet as thought had been yoked to them. The brave ones held supreme bows and were adorned with colourful armour and standards. They descended on the enemy soldiers, like lions moving from one forest to another forest. A tumultuous battle ensued, with chariots and elephants. It was extremely terrible, where they sought to kill each other. O king! Because of enmity towards each other, they increased the numbers in Yama’s kingdom. But since the sun was about to set, that extremely terrible battle lasted only for a short while. Thousands of charioteers and horse-riders were strewn around. Bhishma, Shantanu’s son, was excited with rage. He used straight-tufted arrows to slaughter the soldiers of the great-souled ones. He used his arrows to despatch the Panchala soldiers to Yama’s undecaying realm. O king! Having thus shattered the Pandava army, the great archer withdrew his soldiers and returned to his own camp. Having seen Dhrishtadyumna and Vrikodara, Dharmaraja inhaled the fragrances of their heads and happily retired to his own camp.”’

  Chapter 936(76)

  ‘Sanjaya said, “O great king! Those brave ones were driven by enmity towards each other. They retired to their respective camps, drenched in blood. Having rested f
or some time, they honoured each other in accordance with the proper forms. They were then seen armoured again, desiring to do battle. O king! Your son was overwhelmed with anxiety and blood was trickling from his limbs. He told the grandfather, ‘Our soldiers are terrible and fierce. They are arrayed and bear many standards. But the brave Pandava rathas have swiftly shattered, slain and oppressed us. Having confounded all our warriors, they have obtained fame. The makara vyuha was like the vajra. But Bhima penetrated it and wounded me with arrows that were like the staff of death. O king! On seeing him enraged, I was overcome with fear and lost my senses. I cannot find peace even now. You are truthful in your vows. Through your favours, I wish to obtain victory and slay the Pandavas.’ When he was thus addressed, Ganga’s great-souled son, foremost among the wielders of weapons, knew that Duryodhana was overcome by grief. Though his mind was distracted, the intelligent one replied, ‘O prince! I will make supreme efforts to penetrate their army, as much as I can. I wish to grant you victory and joy. But I will not hide anything for your sake. These maharathas are terrible and many. There are illustrious and supreme among brave ones. They are skilled in the use of weapons. They have become the aides of the Pandavas in battle. They have overcome fatigue and they are vomiting the venom of their wrath. Those brave ones are firm in their enmity towards you. They are incapable of being vanquished easily. O king! O brave one! But for your sake, I will strive against them to the best of my ability, giving up my life. O high-minded one! In this battle, for your sake, I will no longer attempt to remain alive today. For your sake, I will take on the gods, the daityas and all the worlds, not to speak of the enemies here. O king! To bring you pleasure, I will fight with the Pandavas and do everything that you desire.’ On hearing these words, Duryodhana was supremely content and delighted.

  ‘“He cheerfully instructed all the soldiers and all the kings to advance. On hearing his instructions, the chariots, horses, infantry and elephants began to advance. O king! They were happy and were armed with a large number and many kinds of weapons. O king! With elephants, horses and infantry, your army was extremely resplendent. There were masses of tuskers, stationed in arrays and commanded well. The warriors, gods among men and skilled in the use of weapons, stationed themselves amidst the masses of soldiers. The arrays of chariots, infantry, elephants and horses advanced, proceeding along the proper formations. They raised a dust that was tinged like the morning sun and shrouded the sun’s rays. There were bright standards on chariots and elephants. In every direction, they fluttered in the air. O king! In that battle, their different colours looked like clouds tinged with lightning in the sky. The kings twanged their bows and a tumultuous and terrible sound arose. This was like the roar of the ocean, when it was churned by the gods and the great asuras in the first yuga.258 With that great roar and with many forms and colours, the army of yoru sons was greatly agitated. The soldiers were ready to kill the soldiers of the enemy and looked like masses of clouds at the end of a yuga.”’

  Chapter 937(77)

  ‘Sanjaya said, “O foremost amongst the Bharata lineage! Gangeya saw that your son was still immersed in thought. He then again spoke these pleasing words to him. ‘O king! I, Drona, Shalya, Satvata Kritavarma, Ashvatthama, Vikarna, Somadatta’s son, Saindhava, Vinda and Anuvinda from Avanti, Bahlika and the Bahlika forces, the powerful king of Trigarta, the invincible king of Magadha, Brihadbala from Kosala, Chitrasena, Vivimshati, many thousand rathas with radiant and giant standards, horses from many countries and horse-riders astride them, crazy kings of elephants with musth issuing from their shattered temples and mouths, brave infantry armed with many different kinds of weapons, warriors with raised weapons who have assembled in your cause from many countries— these and many others have assembled in your cause, ready to give up their lives. It is my view that they are capable of defeating even the gods in battle. O king! But I must always tell you words that are for your own welfare. The Pandavas are incapable of being vanquished, even by the gods, with Vasava. They have Vasudeva as their aide and are like the great Indra in their valour. O Indra among kings! In every way, I will act according to your words. I will defeat the Pandavas in battle, or they will defeat me.’ Having thus spoken, he gave him the sacred vishalyakarani.259 This herb possessed great efficacy and he260 used it to heal his wounds.

  ‘“When it was morning and the sky was clear, the valiant Bhishma, skilled about vyuhas, himself arranged his soldiers in an array that was in the form of the mandala vyuha.261 O foremost among men! It abounded in many different kinds of weapons. It was full of the foremost warriors, tuskers and infantry. There were many thousands of chariots in every direction. There were large numbers of horse-riders, wielding swords and lances. There were seven chariots near every elephant and there were seven horses near every chariot. There were ten archers near every horse-rider and there were seven with shields near every archer. O great king! Such was the vyuha in which your maharatha soldiers were arrayed. Protected by Bhishma, they were stationed, ready for the great battle. Ten thousand horses, as many elephants, ten thousand chariots and your armoured sons, the brave Chitrasena and the others, protected the grandfather. He was seen to be protected by those brave ones and those immensely strong kings were themselves armoured. In that battle, Duryodhana was armoured and was stationed on his chariot. He blazed in prosperity, like Shakra in heaven. O descendant of the Bharata lineage! A great roar arose from the army of your sons. There was the tumultuous sound of chariot wheels and the noise made by musical instruments. Arrayed by Bhishma, the battle formation of the sons of Dhritarashtra advanced towards the west. It was in the form of a giant vyuha known as mandala, impenetrable and the destroyer of the enemy. O king! It was beautiful in every direction and was incapable of being assailed by the enemy.

  ‘“On seeing the extremely terrible vyuha known as mandala, King Yudhishthira himself created the vyuha known as vajra. The different divisions were stationed in the form of this array. The charioteers and horse-riders roared like lions. Desiring to do battle, the warriors wished to break each other’s vyuhas. Here and there, with their soldiers, the brave ones began to strike. Bharadvaja’s son advanced against Matsya and Drona’s son against Shikhandi. King Duryodhana attacked Parshata himself. O king! Nakula and Sahadeva advanced against the lord of Madra. Vinda and Anuvinda from Avanti attacked Iravat.262 In that encounter, all the kings fought against Dhananjaya. Bhimasena strove in that battle and countered Hardikya.263 O king! In that battle, Arjuna’s illustrious son264 fought with your sons Chitrasena, Vikarna and Durmarshana. Hidimba’s son, supreme among rakshasas, advanced forcefully against the great archer from Pragjyotisha and it was like a crazy elephant encountering another crazy elephant.265 O king! The rakshasa Alambusa was enraged in that war. He attacked Satyaki, invincible in battle, together with his soldiers. Bhurishrava made every effort in that battle and fought against Dhrishtaketu. Yudhishthira, Dharma’s son, confronted King Shrutayu.266 In that battle, Chekitana fought against Kripa. The remaining ones fought against maharatha Bhima.

  ‘“Thousands of kings surrounded Dhananjaya, with spears, lances, iron arrows, maces and clubs in their hands. Arjuna became extremely angry and told Varshneya, ‘O Madhava! Look at the soldiers of the sons of Dhritarashtra, arrayed for battle. They have been arranged in this formation by the great-souled Gangeya, knowledgeable about vyuhas. O Madhava! Look at these armoured and brave ones, wishing to do battle. O Keshava! Behold the king of Trigarta, together with his brothers. O Janardana! While you look on, I will kill all of them today. O foremost among the Yadu lineage! They are wishing to fight against me in this field of battle.’ Having spoken thus, Kounteya touched the string of his bow and showered arrows towards the masses of kings. Those supreme archers also showered back arrows in return and it was like clouds pouring down onto a lake during the monsoon season. O lord of the earth! In that great battle, the two Krishnas were seen to be completely covered through those showers of arrows and a great lamentation arose amidst the soldiers.
The gods, the devarshis, the gandharvas and the giant serpents were struck with great wonder, when they saw the two Krishnas in that state. O king! At this, Arjuna was enraged and unleashed the aindra267 weapon. We witnessed Vijaya’s extraordinary valour. The showers of weapons released by his enemies were repulsed by his innumerable arrows. O lord of the earth! Among those thousands of kings, horses and elephants, there was not a single one who was not wounded. O venerable one! Partha pierced others with two or three arrows each. Having been thus killed by Partha, they sought refuge with Bhishma, Shantanu’s son. At that time, they seemed to be immersed in fathomless waters and Bhishma became their protector. Your soldiers confronted a calamity there and were scattered. O great king! They were agitated, like the great ocean in a storm.”’

  Chapter 938(78)

  ‘Sanjaya said, “Susharma268 retreated from the battle. The brave ones were routed by the great-souled Pandava. However, the battle continued. Your army, which was like the ocean, had been agitated. Gangeya swiftly advanced towards Vijaya. O king! On witnessing Partha’s valour in battle, Duryodhana hastened towards all those kings and spoke to them. The brave and immensely strong Susharma was at the forefront and was stationed in the midst of all the soldiers. These words delighted them. ‘This Bhishma, Shantanu’s son, wishes to fight with Dhananjaya with all his heart. He is the best of the Kurus and is willing to give up his own life. With all the soldiers of the Bharata army, he will advance against the army of the enemy. All of you unite in the battle and protect the grandfather.’ O great king! Having been thus urged, all the divisions of all those kings of men followed the grandfather. Bhishma, Shantanu’s son, swiftly went to where Arjuna was and the immensely strong one of the Bharata lineage had also been advancing towards him. He was resplendent on a great chariot that roared like the clouds. Large white horses were yoked to it and the terrible ape was on the standard. On seeing Dhananjaya Kiriti advance in battle, all the soldiers in your army were frightened and let out a tumultuous roar. Krishna held the reins in that battle and looked as dazzling as the sun in midday. They were unable of glancing at him. Like that, the Pandavas were incapable of glancing at Bhishma, Shantanu’s son. His horses were white and he held a white bow. He looked like the white planet when it has risen.269 He was surrounded on every side by the extremely great-souled Trigarta and his brothers, your sons and many other maharathas.

 

‹ Prev