Book Read Free

Agahta Christie: An autobiography

Page 8

by Agatha Christie


  But marriage means more than a lover–I take an old-fashioned view that respect is necessary. Respect–which is not to be confused with admiration. To feel admiration for a man all through one’s married life would, I think, be excessively tedious. You would get, as it were, a mental crick in the neck. But respect is a thing that you don’t have to think about, that you know thankfully is there. As the old Irish woman said of her husband, ‘Himself is a good head to me’. That, I think, is what a woman needs. She wants to feel that in her mate there is integrity, that she can depend on him and respect his judgment, and that when there is a difficult decision to be made it can safely lie in his hands.

  It is curious to look back over life, over all the varying incidents and scenes–such a multitude of odds and ends. Out of them all what has mattered? What lies behind the selection that memory has made? What makes us choose the things that we have remembered? It is as though one went to a great trunk full of junk in an attic and plunged one’s hands into it and said, ‘I will have this–and this–and this.’

  Ask three or four different people what they remember, say of a journey abroad and you will be surprised at the different answers you get. I remember a boy of fifteen, a son of friends of ours, who was taken to Paris as part of his spring holidays. When he returned, some fatuous friend of the family said, with the usual jovial accent inflicted on the young, ‘Well, my boy, and what impressed you most in Paris? What do you remember about it?’ He replied immediately: ‘The chimneys. The chimneys there are quite different from chimneys on houses in England.’

  From his point of view it was a perfectly sensible remark. Some years later he started studying as an artist. It was, therefore, a visual detail that really impressed him, that made Paris different from London.

  So, too, another memory. This was when my brother was invalided home from East Africa. He brought with him a native servant, Shebani. Anxious to show this simple African the glories of London, my brother hired a car and, sitting in it with Shebani, drove all round London. He displayed to him Westminster Abbey, Buckingham Palace, the Houses of Parliament, the Guildhall, Hyde Park and so on. Finally, when they had arrived home, he said to Shebani, ‘What did you think of London?’ Shebani rolled his eyes up. ‘It is wonderful, Bwana, a wonderful place. Never did I think I would see anything like it.’ My brother nodded a satisfied head. ‘And what impressed you most?’ he said. The answer came without a moment’s thought. ‘Oh, Bwana, shops full of meat. Such wonderful shops. Meat hanging in great joints all over and nobody steals them, nobody rushes and pushes their way there and snatches. No, they pass by them in an orderly fashion. How rich, how great a country must be to have all this meat hanging in shops open to the streets. Yes, indeed, England is a wonderful place. London a wonderful city.’

  Point of view. The point of view of a child. We all knew it once but we’ve travelled so far away from it that it’s difficult to get back there again. I remember seeing my own grandson Mathew when he must have been, I suppose, about two and a half. He did not know I was there. I was watching him from the top of the stairs. He walked very carefully down the stairs. It was a new achievement and he was proud of it, but still somewhat scared. He was muttering to himself, saying: ‘This is Mathew going down stairs. This is Mathew. Mathew is going down stairs. This is Mathew going down stairs.’

  I wonder if we all start life thinking of ourselves, as soon as we can think of ourselves at all, as a separate person, as it were, from the one observing. Did I say to myself once, ‘This is Agatha in her party sash going down to the dining-room?’ It is as though the body in which we have found our spirit lodged is at first strange to us. An entity, we know its name, we are on terms with it, but are not as yet identified fully with it. We are Agatha going for a walk, Mathew going down stairs. We see ourselves rather than feel ourselves.

  And then one day the next stage of life happens. Suddenly it is no longer ‘This is Mathew going down stairs.’ Suddenly it has become I am going down stairs. The achievement of ‘I’ is the first step in the progress of a personal life.

  PART II

  ‘GIRLS AND BOYS COME OUT TO PLAY’

  I

  Until one looks back on one’s own past one fails to realise what an extraordinary view of the world a child has. The angle of vision is entirely different to that of the adult, everything is out of proportion.

  Children can make a shrewd appraisal of what is going on around them, and have a quite good judgment of character and people. But the how and the why of things never seems to occur to them.

  It must have been when I was about five years old that my father first became worried about financial affairs. He had been a rich man’s son and had taken it for granted that an assured income would always come in. My grandfather had set up a complicated series of trusts to come into effect when he died. There had been four trustees. One was very old and had, I think, retired from any active connection with the business, another shortly went into a mental asylum, and the other two, both men of his own age, died shortly afterwards. In one case the son took on. Whether it was sheer inefficiency or whether in the course of replacement somebody managed to convert things to his own use I do not know. At any rate the position seemed to get worse and worse.

  My father was bewildered and depressed, but not being a businesslike man he did not know what to do about it. He wrote to dear old So-and-So and dear old Somebody Else, and they wrote back, either reassuring him or laying the blame on the state of the market, depreciation and other things. A legacy from an elderly aunt came in about this time and, I should imagine, tided him over a year or two, whilst the income that was due and should have been paid to him never seemed to arrive.

  It was at about this time, too, that his health began to give way. On several occasions he suffered what were supposed to be heart attacks, a vague term that covered almost everything. The financial worry must, I think, have affected his health. The immediate remedy seemed to be that we must economise. The recognised way at that particular time was to go and live abroad for a short while. This was not, as nowadays, because of income tax–income tax was, I should imagine, about a shilling in the pound–but the cost of living was much less abroad. So the procedure was to let the house with the servants, etc., at a good rent, and go abroad to the South of France, staying at a fairly economical hotel.

  Such a migration happened, as far as I remember, when I was six years old. Ashfield was duly let–I think to Americans, who paid a good price for it–and the family prepared to set off. We were going to Pau in the South of France. I was, of course, very much excited by this prospect. We were going, so my mother told me, where we should see mountains. I asked many questions about these. Were they very, very high? Higher than the steeple of St. Marychurch? I asked with great interest. It was the highest thing I knew. Yes, mountains were much, much higher than that. They went up for hundreds of feet, thousands of feet. I retired to the garden with Tony, and munching an enormous crust of dry bread obtained from Jane in the kitchen set to work to think this out, to try to visualise mountains. My head went back, my eyes stared up at the skies. That was how mountains would look–going up, up, up, up, up until lost in the clouds. It was an awe-inspiring thought. Mother loved mountains. She had never cared for the sea, she told us. Mountains, I felt sure, were to be one of the greatest things in my life.

  One sad thing about going abroad was that it meant a parting between me and Tony. Tony was not, of course, being let with the house; he was being boarded out with a former parlourmaid called Froudie. Froudie, who was married to a carpenter and lived not far away, was quite prepared to have Tony. I kissed him all over and Tony responded by licking me frantically all over my face, neck, arms and hands.

  Looking back now, the conditions of travel abroad then seem extraordinary. There were, of course, no passports or any forms to fill in. You bought tickets, made sleeping-car reservations, and that was all that had to be done. Simplicity itself. But the Packing! (Only capital letter
s would explain what packing meant.) I don’t know what the luggage of the rest of the family consisted of; I do have a fair memory of what my mother took with her. There were, to begin with, three round-top trunks. The largest stood about four feet high and had two trays inside. There were also hat boxes, large square leather cases, three trunks of the type called cabin trunks and trunks of American manufacture which were often to be seen at that time in the corridors of hotels. They were large, and I should imagine excessively heavy.

  For a week at least before departure my mother was surrounded by her trunks in her bedroom. Since we were not well off by the standards of the day, we did not have a lady’s maid. My mother did the packing herself. The preliminary to it was what was called ‘sorting’. The large wardrobes and chests of drawers stood open while my mother sorted amongst such things as artificial flowers, and an array of odds and ends called ‘my ribbons’ and ‘my jewellery’. All these apparently required hours of sorting before they were packed in the trays in the various trunks.

  Jewellery did not, as nowadays, consist of a few pieces of ‘real jewellery’ and large quantities of costume jewellery. Imitation jewellery was frowned on as ‘bad taste’, except for an occasional brooch of old paste. My mother’s valuable jewellery consisted of ‘my diamond buckle, my diamond crescent and my diamond engagement ring’. The rest of her ornaments were ‘real’ but comparatively inexpensive. Nevertheless they were all of intense interest to all of us. There was ‘my Indian necklace’, ‘my Florentine set’, ‘my Venetian necklace’, ‘my cameos’ and so on. And there were six brooches in which both my sister and myself took a personal and vivid interest. These were ‘the fishes’, five small fish in diamonds, ‘the mistletoe’, a tiny diamond and pearl brooch, ‘my parma violet’, an enamel brooch representing a parma violet, ‘my dogrose’, also a flower brooch, a pink enamelled rose with clusters of diamond leaves round it, and ‘my donkey’, prime favourite, which was a baroque pearl mounted in diamonds as a donkey’s head. They were all earmarked for the future on my mother’s demise. Madge was to have the parma violet (her favourite flower), the diamond crescent and the donkey. I was to have the rose, the diamond buckle and the mistletoe. This earmarking of possessions for the future was freely indulged in by my family. It conjured up no sad feelings about death, but merely a warm appreciation of the benefits to come.

  At Ashfield the whole house was crowded with oil paintings bought by my father. To crowd oil paintings as closely as you could on your walls was the fashion of the day. One was marked down for me–a large painting of the sea, with a simpering young woman catching a boy in a net in it. It was my highest idea of beauty as a child, and it is sad to reflect how poorly I thought of it when the time came for me to sort out pictures to sell. Even for sentiment’s sake I have not kept any of them. I am forced to consider that my father’s taste in pictures was consistently bad. On the other hand every piece of furniture he ever bought is a gem. He had a passion for antique furniture, and the Sheraton desks and Chippendale chairs that he bought, often at a very low figure since at that time bamboo was all the rage, are a joy to live with and possess, and appreciated so much in value that my mother was able to keep the wolf from the door after my father died by selling a good many of the best pieces.

  He, my mother and my grandmother all had a passion for collecting china. When Grannie came to live with us later she brought her collection of Dresden and Capo di Monte with her, and innumerable cupboards were filled with it at Ashfield. In fact, fresh cupboards had to be built to accommodate it. There is no doubt that we were a family of collectors and that I have inherited these attributes. The only sad thing is that if you inherit a good collection of china and furniture it leaves you no excuse for starting a collection of your own. The collector’s passion, however, has to be satisfied, and in my case I have accumulated quite a nice stock of papier-mache furniture and small objects which had not figured in my parents’ collections.

  When the day came I was so excited that I felt quite sick and completely silent. When really thrilled by anything, it always seems to deprive me of the powers of speech. My first clear memory of going abroad was when we stepped on to the boat at Folkestone. My mother and Madge took the Channel crossing with the utmost seriousness. They were bad sailors and retired immediately to the ladies’ saloon to lay themselves down, close their eyes and hope to get across the intervening water to France without the worst happening. In spite of my experience in small dinghies I was convinced that I was a good sailor. My father encouraged me in this belief, so I remained on deck with him. It was, I imagine, a perfectly smooth crossing, but I gave the credit not to the sea but to my own power of withstanding its motion. We arrived at Boulogne and I was glad to hear father announce, ‘Agatha’s a perfectly good sailor’.

  The next excitement was going to bed in the train. I shared a compartment with my mother and was hoisted up on to the top bunk. My mother always had a passion for fresh air, and the steam heat of the wagon lits carriages was agony to her. All that night it seemed to me I woke up to see mother with the window pushed down and her head out, breathing great gasps of night air.

  Early the next morning we arrived at Pau. The Hotel Beausejour bus was waiting so we piled into it, our eighteen pieces of luggage coming separately, and in due course arrived at the hotel. It had a large terrace outside it facing the Pyrenees.

  ‘There!’ said father. ‘See? There are the Pyrenees. The snow mountains.’

  I looked. It was one of the great disillusionments of my life, a disillusionment that I have never forgotten. Where was that soaring height going up, up, up into the sky, far above my head–something beyond contemplation or understanding? Instead, I saw, some distance away on the horizon, what looked like a row of teeth standing up, it seemed, about an inch or two from the plain below. Those? Were those mountains? I said nothing, but even now I can still feel that terrible disappointment.

  II

  We must have spent about six months at Pau. It was an entirely new life for me. My father and mother and Madge were soon caught up in a whirl of activity. Father had several American friends staying there, he made a lot of hotel acquaintances, and we also had brought letters of introduction to people in various hotels and pensions.

  To look after me, mother engaged a kind of daily nursery governess–actually an English girl, but one who had lived in Pau all her life and who spoke French as easily as English, if not, in fact, rather better. The idea was that I should learn French from her. This plan did not turn out as expected. Miss Markham called for me every morning and took me for a walk. In its course she drew my attention to various objects and repeated their names in French. ‘Un chien.’ Une maison.’ ‘Un gendarme.’ ‘Le boulanger.’ I repeated these dutifully, but naturally when I had a question to ask I asked it in English and Miss Markham replied in English. As far as I can remember I was rather bored during my day; interminable walks in the company of Miss Markham, who was nice, kind, conscientious and dull.

  My mother soon decided that I should never learn French with Miss Markham, and that I must have regular French lessons from a French-woman who would come every afternoon. The new acquisition was called Mademoiselle Mauhourat. She was large, buxom and dressed in a multiplicity of little capes, brown in colour.

  All rooms of that period were overcrowded, of course. There was too much furniture in them, too many ornaments and so on. Mlle Mauhourat was a flouncer. She flounced about the room, jerking her shoulders, gesticulating with her hands and elbows, and sooner or later she invariably knocked an ornament off the table and broke it. It became quite a family joke. Father said, ‘She reminds me of that bird you had, Agatha. Daphne. Always big and awkward and knocking her seed pans over.’

  Mlle Mauhourat was particularly full of gush, and gush made me feel shy. I found it increasingly difficult to respond to her little cooing squeals of: ‘Oh, la chère mignonne! Quelle est gentille, cette petite! Oh, la chère mignonne! Nous allons prendre des lefons tres amus
antes, n’est ce pas?’ I looked at her politely but with a cold eye. Then, receiving a firm look from my mother, I muttered unconvincingly, ‘Oui, merci’, which was about the limit of my French at that time.

  The French lessons went on amiably. I was docile as usual, but apparently bone-headed as well. Mother, who liked quick results, was dissatisfied with my progress.

  ‘She’s not getting on as she should, Fred,’ she complained to my father. My father, always amiable, said, ‘Oh, give her time, Clara, give her time. The woman’s only been here ten days.’

  But my mother was not one to give anybody time. The climax came when I had a slight childish illness. It started, I suppose, with local flu and led to catarrhal trouble. I was feverish, out of sorts, and in this convalescent stage with still a slight temperature I could not stand the sight of Mlle Mauhourat.

  ‘Please,’ I would beg, ‘please don’t let me have a lesson this afternoon. I don’t want to.’

  Mother was always kind enough when there was real cause. She agreed. In due course Mlle Mauhourat, capes and all, arrived. My mother explained that I had a temperature, was staying indoors, and perhaps it would be better not to have a lesson that day. Mlle Mauhourat was off at once, fluttering over me, jerking her elbows, waving her capes, breathing down my neck. ‘Oh, la pauvre mignonne, la pauvre petite mignonne.’ She would read to me, she said. She would tell me stories. She would amuse ‘la pauvre petite’.

  I cast the most agonising glances at mother. I couldn’t bear it. I couldn’t bear another moment of it! Mlle Mauhourat’s voice went on, high-pitched, squeaky–everything I most disliked in a voice. My eyes implored: ‘Take her away. Please take her away.’ Firmly, my mother drew Mlle Mauhourat towards the door.

 

‹ Prev