by Amjad Nasser
As quick as a flash your memory came up with a much older reminiscence. One that was even stranger. From the depths of your memory there floated to the surface the image of an officer in Hamiya who, on a visit to the City Overlooking the Sea before a series of wars broke out, paid a prostitute three hundred pounds to piss in front of him just so he could see the yellow liquid pour out between her legs, or, as he put it, to see how women differ from men when they piss.
But all that is one thing, and the norms of public behaviour in the City of Red and Grey are something else. Call it politeness, aloofness or social hypocrisy. The appellation doesn’t change the fact that staring at people and intruding on their private business are not approved of in this noisy Babel, where faces from all over the world ebb and flow, where people babble a hundred and one languages in the streets, bars and underground tunnels, in this conurbation that is tangible and abstract, simple and complicated at the same time.
* * *
You and Mahmoud walked past a group of young men and women who were standing in front of a fast-food restaurant, eating sandwiches and laughing together with infectious good humour. They had clearly come out of one of the offices nearby. Mahmoud pointed to the group and asked you, ‘How’s the invasion going?’ At first you didn’t understand. You hardly noticed the crude gesture he made with his hand but after a while you understood what his words meant and where they came from. He was referring to a famous remark by a fictional hero who came from your world: ‘I came as an invader into your very homes.’ For a moment you thought about the virility implied in this remark by the character, who turned his bed into a field of battle where symbols, natural impulses and eternal opposites fought it out: white and black, lust and revenge, sand and water, superiority and inferiority, Othello and Desdemona, strength and weakness, penis and vagina, hot and cold, Muhammad and Christ. An endless chain of binaries that met only across a chasm. An eternal relationship of collision and confrontation. In your opinion the causes lay in the nature of exploitation, not in human nature itself. East is not always East and West is not always West. They are not two parallel tracks that never meet. The world is more complicated than a railway line.
Is invading a bed, you wondered, the same as invading a territory? Is a penis like an occupier? You were not unfamiliar with the practice of likening occupation to sexual assault, to ravishment, because in your language you do compare the occupation of territory to rape. In this respect you may be unique among nations. You don’t know of any other language that treats occupation as the equivalent of sexual violation. But, because of the drop of poison that the real invader had injected into the veins of history, the hero of the novel did not give free rein to his vengeful virility in front of the monuments to empire or in the corridors of power where the fate of nations was decided, but rather in the beds of the women who landed on him like flies. Landed on him like flies! You almost laughed when you remembered that phrase. Someone had used this tacky analogy when writing in praise of the fictional hero’s invasions. Clearly the person who wrote that, or dreamt it up in his sexually repressed imagination, had never set foot in the City of Red and Grey. You had not seen women landing like flies on men from your world, or on anyone else. Did that ever happen in the past? When a face like yours was not often seen in the city, before such faces had become everyday objects, so to speak? Days when the East really was amber and incense, a metaphor for gallantry and ardent desire, to an imagination shaped by the tales of travellers and of people seeking a pristine world of wilderness and outlandish languages. Was there really such a legend among the people here? I have heard something of it: the echo of the legend even reverberated in your country among young men who had never left Hamiya.
You remembered the old files a friend of yours used to thumb through in his memory. He had come to the City of Red and Grey long before you. He was rather like the hero of that novel. He was highly sexed and lecherous, crazy about firm white flesh. He would salivate at the sight of the calf of any woman who passed by. Although you had nothing in common, ‘the Hunter’ (not his real name but a nickname you invented to make fun of him) was your favourite companion in long drinking sessions that were cut short by the last-orders bell that rang at a quarter to eleven in the evening. In fact this friend of yours did not come to the city as an invader or seeking revenge, but rather as a fugitive from a military coup, along with the financial and political elite of his country. He opened a restaurant serving Middle Eastern dishes in the city centre, and had his share of success. A perpetual bachelor. Middle-aged but with the vigour of youth. He did not confuse his lust, which was insatiable judging by his own accounts, with symbolic revenge through the bodies of women. At least in what he said to you he did not connect the two, because sex for him was an act essential to life. Like food. Like water. The body’s rhythm incessantly revived the need for it. In his case the motive and starting point for sex was sex itself. Or perhaps the pleasure of the hunt. It may have been chronic repression. You’re not quite sure of all the motives that emerged from what he said. Sometimes you didn’t believe the stories of his pursuits, because the hunt seemed much too easy. ‘Hunt’, ‘chase’ and ‘prey’ were the exact expressions he used: you would reject them and discourage him from using them, but he would not mend his ways. He would say, ‘Forget about the veneer of culture and spurious refinement. Hunting is a perpetual human condition even if you wear the finest clothes. Because underneath the suit, or gown, and the neat hair there is the hunter and the prey, the male and the female, negative and positive. Men leave home in the morning as hunters, and women as prey. Men sharpen and unsheathe their weapons, women display the allure of the prey, cunningly defended. All our daily activities stem, without us knowing it, from this eternal root.’ Your friend’s stories about his sexual exploits sometimes sounded like fantasy to you. But you knew he wasn’t lying. He might have embellished his stories but he did not make them up. You would ask him, ‘So what happened, that people now walk past us without seeing us? Look. Here we are, sitting secluded in a dark corner that stinks of beer, and no one comes near us. We’re like pariahs or lepers. That’s not what happens in your stories about nights of passion.’ He would answer, ‘Firstly, you don’t have the instinct or the inclination for hunting. Politics and culture have rotted your brain and distorted your senses. Secondly, I came to this city long before you, at a time when life here was more relaxed, safer, more carefree. There weren’t these vast numbers of immigrants from all over the world. Most importantly, that horrible disease was still unknown.’ You would later remember, remember for a long time in fact, what your friend ‘the Hunter’ said about immigrants, disease and fear of strangers. In the city’s tunnels you would see large posters saying, literally, ‘Don’t speak to strangers.’ Like most who come to this city from your world, your friend – with his old memories that he would flick through in the corner of a dark bar stinking of beer – had read that novel with the hero who cries, ‘I came as an invader into your very homes.’ In fact he knew the writer, who used to frequent his restaurant. He told you that the hero of the novel and the author had nothing in common. That didn’t please him, because he had imagined they would share a common interest.
But you didn’t come to the City of Red and Grey in the same way as the hero of the novel. Your personal situation wasn’t the same, nor was his era your era. He came as a student, plucked from a tree at the height of the colonial age. You and your wife came as political refugees in the time of the nation state, when the authorities in the Island of the Sun asked your group to leave its territory, under pressure from your government, which wanted to make the world as uncomfortable for you as possible, to drive you away as far from the skies of your country as it could, to have you bark like stray dogs on cold and distant pavements. The difference between you and the hero of the novel was not just one of personality or epoch, but also ideological. Your idea of yourself and the world was different. You didn’t start with the idea of two worlds that are alw
ays separate, always in conflict and that never meet, but from another concept, a concept of history as the arena for power, social classes and exploitation, regardless of skin colour, brain size, religion, or whether one is circumcised or writes from right to left. This concept with which you came to the city was a different idea you can call internationalism. Now it’s called utopianism. Your concept has been shaken by the collapse of the models that tried to put it into practice, by the obsolescence that afflicts ideas just as it afflicts the real world, and by the fact that the journey grew longer and longer. But your concept did not collapse. You didn’t want it to collapse, as so many other things had collapsed along the way. The idea that the concept might collapse frightened you, because you personally had no alternative, and because the alternative, at the broader level, was to have worlds that were set apart for ever and that met only on the battlefield.
But what of the fate of that invader who adopted the bed as the arena for his quixotic battle? He went back to his birthplace and disappeared entirely. As though he had never existed. As though the struggles he had fought in bed were just a quick revenge, fragile, recorded in police reports rather than in the annals of liberation. If revenge on the invaders took the form adopted by the hero of the novel, then the grandchildren of the judges and jurors who put that sexual hero on trial hoped it would stay that way. Then they wouldn’t come to know suicide belts and men that embraced death in the way they embraced life. That’s the form of revenge now: blind suicide belts, planes that crash into buildings and towers with everyone in them, and pound them into dust. No words, no greeting, just death floating on the scent of paradise, with dancing phantasms of houris in the afterlife. What’s your stand on that fictional hero who invaded beds and cunts? What’s your stand on those young men with suicide belts, armed to the teeth against historical subjugation, thwarted aspirations and the decadence of the real world?
When it started to take shape in your mind, you suppressed a question that countered what Mahmoud had said: ‘Did you come to this city in defeat?’ Invasion never occurred to you, neither in Mahmoud’s style nor in the style of the fictional hero. What kind of invasion would that be? But why did you think about defeat? Your damned friend planted a seed of doubt in you. Whenever you dodged the question of invasion and defeat, it stuck its head up again. Your old friend’s tasteless question and his embarrassing gesture towards the girls who were standing in front of the fast-food restaurant, oblivious of your existence, stirred an old question inside you, a question you avoided as usual by prevarication and obfuscation. It was the question that had started to nag like a whisper in your ear, faint but persistent, ever since you left the City of Siege and War. ‘What went wrong?’ it asked.
Mahmoud kept talking but you weren’t following. He put his hand on your shoulder, as he used to do, and you moved your shoulder aside, out of his way. In the City of Red and Grey a gesture like that might be misinterpreted, because the men in this city do not touch each other. But that’s not why you avoided his clammy hand. You were thinking back to the many days you had spent together since the two of you sat together at school in Hamiya, about how the two of you became caught up in underground work, and the dangers you faced in the City of Siege and War, where you lost six of your comrades. Apparently he had to ask you how you were several times before you noticed what he was saying. ‘OK. Whatever,’ you answered. It’s strange how your feelings towards him didn’t seem to have changed. But the way he spoke with such exaggerated confidence and gave the impression that nothing serious had happened to damage your relationship made you feel more detached. He seemed to be trying to get the better of you, and that irritated you further.
Someone who has lived through poverty and other ordeals, and has kept the flame alive through raging storms, would have a right to such self-confidence. That’s the natural superiority of the moral high ground.
Mahmoud spoke fluently as usual, without embarrassment, as if nothing had happened. Your indifference and your dry tone had no effect on the flow of his words. ‘I know you see me as a defeatist or perhaps an opportunist,’ he said, ‘but that doesn’t change what happened in any way. Besides, the world has changed. The whole world has changed around us. Walls have come down, ideologies have collapsed and great powers have fallen. The old dangers have vanished, replaced by new dangers that are more frightening and more complicated. Don’t you know that?’ ‘I know what I know,’ you said. Then, as if speaking to yourself, you added, ‘That’s not the problem. The problem is that we left home together and pledged to stick together through thick and thin. You were not just a senior member of the Organisation, but also my friend. What you did was not just a betrayal of our cause, whatever setbacks it may have faced, but also of our friendship. That’s what stung.’ He said you were still utopian, and that his friendship with you had nothing to do with what he had done. There was no contradiction between the two. He said that things were very different now, not just in the world but back home too. He spoke about the importance of change from the inside, about the futility of travelling only for the sake of the journey, because the journey has to end somewhere specific, as he put it. He said that you wanted the journey for itself, more than the destination. In fact you may be addicted to it. When he said the last words you thought of that line by the famous poet, to the effect that it is better to travel hopefully than to arrive. You shook your head to dismiss the idea. Mahmoud thought you were objecting to what he had said. He looked you straight in the eye and said, ‘Look. The Grandson is dead, and with his death a whole era is over. There’s a new commander who’s making reforms and opening the country up, whether from conviction or to keep pace with the changes taking place in the world, it doesn’t matter. The important thing is that the iron fist is a thing of the past. It can’t go on. The Organisation itself, at home, has changed its discourse and become more aware of the danger of the obscurantist tide, which hasn’t been defeated yet, despite the blows the security forces have inflicted on it. Those reactionaries with beards haven’t been uprooted yet. They’re still influential in the street, trying to bully everyone else. Posing as spokesmen for God and his laws and working to set up their theocracy through violence and by denouncing others as infidels. I don’t need to convince you that they’re hostile to everything you believe in: modernity, progress, freedom of speech and belief, even drinking a glass of beer. You know that and more.’ With one-tenth of your old comrade’s enthusiasm and fluency, you said, ‘I’m not speaking for anyone else now, not even for the Organisation, but evil is evil, with a long beard or with a close shave. I don’t have to choose between the lesser of two evils for the sake of a glass of beer. Hamiya will not change just because there are a few former leftists in government. Anyone who understands the nature of the regime knows it won’t change, because if it changed it wouldn’t be what it is. It would be something else. In fact the ones who’ll change are the ones who think they can change it.’ Then, quoting a concept he must have known, you told him that to accept reality just by interpreting it differently doesn’t mean changing it, but rather legitimising it. He didn’t respond. Had he perhaps forgotten the Organisation’s ideological training? Instead he gave you a meaningful look and said, ‘Do you think it’s a coincidence that the anthology includes poems by Younis al-Khattat? Haven’t you noticed there aren’t any poems by Khaled Rustum, Hamiya’s official poet?’ You didn’t respond because you really hadn’t noticed whether Rustum’s name was there or not, and because you had never considered him a poet anyway, although the radio station was always trumpeting his pretentious and sycophantic poems. Mahmoud clamped his large hand on your hand, which was lying on the table, and you couldn’t pull it back. Then, as if whispering a secret, he added, ‘It isn’t a coincidence. It was me who included Younis al-Khattat’s poems and left out those of Rustum, who is now begging meekly in the corridors of official institutes, reminding everyone of his work writing poems in praise of the Grandson. Do you know why?’ he asked. Without wai
ting for an answer, he added, ‘Not because Younis al-Khattat is a friend of mine, but for reasons of creativity. We want to offer the world a true impression of ourselves.’ I almost laughed when he said the last sentence. It sounded like one of those rants one used to hear in public speeches in the era of the iron fist, when fear was second nature to anyone who read a book or thought aloud, when petitions of eternal fealty, written in blood, circulated at artificial gatherings whenever someone tried to assassinate the Grandson. You remembered the chant of the mob: ‘We are with you for ever, protector of the country.’ You remembered the militaristic songs about swooping hawks, the men who drank the enemy’s blood, the children who could sleep in peace only under the benevolent wing of the Father Leader, how everyone rallied in single file behind the ‘Shield of the Homeland’. As if he had been eavesdropping on your internal monologue, he said, ‘I know you won’t agree with me, but I’ve come to this conclusion: it’s people who make rulers corrupt, not the other way round. The rulers start their reigns afraid of people, awed by the responsibility. They don’t know exactly who’s with them and who’s against. But the people, through their instinctive fear of authority and their automatic willingness to defer to the religious aura they attribute to their rulers, are the ones who turn them into pharaohs, Caesars, gods on earth: the opposite of your class-based analysis. Listen to this story I heard from the inside. In the beginning the Grandson protested against the excessive adulation, the panegyrics sung in his name. He told his aides, “I’m not like my father. I can’t stand false praise and I don’t understand these poems. I can’t bear the guttural language with which they recite their poems. I especially hate those songs about my glorious deeds and the heroism of my army, sung in that nauseating rustic style. I don’t want statues of myself in public squares or colour photographs of me in every house, nor operas on my birthday. I’d rather spend my birthday in the office or on a hunting trip. I want the people to respect me for what I do, not to acclaim what I haven’t done.” So he appointed a censor to throw proposals for sycophantic projects into the rubbish bin, without hesitation or consulting anyone. But when his development plans ran into trouble and people became disgruntled with the regime, the Grandson’s aides told him, “It’s not working this way. Without your pictures and the songs in praise of your reign, people have started to think that Your Excellency doesn’t exist. The reign of your late father was more difficult and he achieved less, but people now believe the opposite. Leave it to us to handle.” “What are you going to do?” he asked them in frustration. “We’ll change the censor, replace the editors of the newspapers and magazines, and step up the rhetoric about the dangers threatening the country. You don’t need to listen to the rustic songs that make you feel sick, but they have to be there. They’re part of the country’s identity and you are the inspiration for them. There’s no harm in reviving the old chorus of praises because in its absence people have started to incite the common people against your government in coffee shops and salons. Your Excellency’s picture has to be everywhere because Your Excellency has to have a place in the dreams of children, in public squares, in coffee shops, in the imagination of poets and artists, on racecourses, in the diaries of adolescents, in government offices and on postage stamps.” So the Grandson’s private photographer took pictures of him engaged in almost every conceivable profession, hobby or pastime. You remember those naive, staged photographs that we would try not to laugh at: the Grandson sipping a cup of tea in a café, the Grandson mounted on a horse at the race track, the Grandson sitting in the cockpit of a plane at the airport, the Grandson holding a spade on the farm, the Grandson reading a book at the public library, the Grandson riding a motorcycle, the Grandson in the uniform of each of the armed services – the army, the navy and the air force.’