Years later, Dante was to die in Ravenna, as unjustified and alone as any other man. In a dream, God told him the secret purpose of his life and work; Dante, astonished, learned at last who he was and what he was, and he blessed the bitternesses of his life. Legend has it that when he awoke, he sensed that he had received and lost an infinite thing, something he would never be able to recover, or even to descry from afar, because the machine of the world is exceedingly complex for the simplicity of men.
Borges and I
It's Borges, the other one, that things happen to. I walk through Buenos Aires and I pause—mechanically now, perhaps—to gaze at the arch of an entryway and its inner door; news of Borges reaches me by mail, or I see his name on a list of academics or in some biographical dictionary. My taste runs to hourglasses, maps, seventeenth-century typefaces, etymologies, the taste of coffee, and the prose of Robert Louis Stevenson; Borges shares those preferences, but in a vain sort of way that turns them into the accoutrements of an actor. It would be an exaggeration to say that our relationship is hostile—I live, I allow myself to live, so that Borges can spin out his literature, and that literature is my justification. I willingly admit that he has written a number of sound pages, but those pages will not save me, perhaps because the good in them no longer belongs to any individual, not even to that other man, but rather to language itself, or to tradition. Beyond that, I am doomed—utterly and inevitably—to oblivion, and fleeting moments will be all of me that survives in that other man. Little by little, I have been turning everything over to him, though I know the perverse way he has of distorting and magnifying everything. Spinoza believed that all things wish to go on being what they are—stone wishes eternally to be stone, and tiger, to be tiger. I shall endure in Borges, not in myself (if, indeed, I am anybody at all), but I recognize myself less in his books than in many others', or in the tedious strumming of a guitar. Years ago I tried to free myself from him, and I moved on from the mythologies of the slums and outskirts of the city to games with time and infinity, but those games belong to Borges now, and I shall have to think up other things. So my life is a point-counterpoint, a kind of fugue, and a falling away—and everything winds up being lost to me, and everything falls into oblivion, or into the hands of the other man. I am not sure which of us it is that's writing this page.
Museum
On Exactitude in Science
... In that Empire, the Art of Cartography attained such Perfection that the map of a single Province occupied the entirety of a City, and the map of the Empire, the entirety of a Province. In time, those Unconscionable Maps no longer satisfied, and the Cartographers Guilds struck a Map of the Empire whose size was that of the Empire, and which coincided point for point with it. The following Generations, who were not so fond of the Study of Cartography as their Forebears had been, saw that that vast Map was Useless, and not without some Pitilessness was it, that they delivered it up to the Inclemencies of Sun and Winters. In the Deserts of the West, still today, there are Tattered Ruins of that Map, inhabited by Animals and Beggars; in all the Land there is no other Relic of the Disciplines of Geography.
Suárez Miranda, Viajes de varones prudentes, Libro IV, Cap. XLV, Lérida,1658
In Memoriam, J. F. K.
This bullet is an old one.
In 1897, it was fired at the president of Uruguay by a young man from Montevideo, Avelino Arredondo,* who had spent long weeks without seeing anyone so that the world might know that he acted alone. Thirty years earlier, Lincoln had been murdered by that same ball, by the criminal or magical hand of an actor transformed by the words of Shakespeare into Marcus Brutus, Caesar's murderer. In the mid-seventeenth century, vengeance had employed it for the assassination of Sweden's Gustavus Adolphus, in the midst of the public hecatomb of a battle.
In earlier times, the bullet had been other things, because Pythagorean metempsychosis is not reserved for humankind alone. It was the silken cord given to viziers in the East, the rifles and bayonets that cut down the defenders of the Alamo, the triangular blade that slit a queen's throat, the wood of the Cross and the dark nails that pierced the flesh of the Redeemer, the poison kept by the Carthaginian chief in an iron ring on his finger, the serene goblet that Socrates drank down one evening.
In the dawn of time it was the stone that Cain hurled at Abel, and in the future it shall be many things that we cannot even imagine today, but that will be able to put an end to men and their wondrous, fragile life.
Afterword
God grant that the essential monotony of this miscellany (which time has compiled, not I, and into which have been bundled long-ago pieces that I've not had the courage to revise, for I wrote them out of a different concept of literature) be less obvious than the geographical and historical diversity of its subjects. Of all the books I have sent to press, none, I think, is as personal as this motley, disorganized anthology, precisely because it abounds in reflections and interpolations. Few things have happened to me, though many things I have read. Or rather, few things have happened to me more worthy of remembering than the philosophy of Schopenhauer or England's verbal music.
A man sets out to draw the world. As the years go by, he peoples a space with images of provinces, kingdoms, mountains, bays, ships, islands, fishes, rooms, instruments, stars, horses, and individuals. A short time before he dies, he discovers that that patient labyrinth of lines traces the lineaments of his own face.
J. L. B.
Buenos Aires, October 31,1960
Foreword
Without realizing at first that I was doing so, I have devoted my long life to literature, teaching, idleness, the quiet adventures of conversation, philology (which I know very little about), the mysterious habit of Buenos Aires, and the perplexities which not without some arrogance are called metaphysics. Nor has my life been without its friendships, which are what really matter. I don't believe I have a single enemy—if I do, nobody ever told me. The truth is that no one can hurt us except the people we love. Now, at my seventy years of age (the phrase is Whitman's), I send to the press this fifth book of verse.
Carlos Fríashas suggested that I take advantage of the foreword to this book to declare my aesthetics. My poverty, my will, resist that suggestion. I do not have an aesthetics. Time has taught me a few tricks—avoiding synonyms, the drawback to which is that they suggest imaginary differences; avoiding Hispanicisms, Argentinisms, archaisms, and neologisms; using everyday words rather than shocking ones; inserting circumstantial details, which are now demanded by readers, into my stories; feigning a slight uncertainty, since even though reality is precise, memory isn't; narrating events (this I learned from Kipling and the Icelandic sagas) as though I didn't fully understand them; remembering that tradition, conventions, "the rules," are not an obligation, and that time will surely repeal them—but such tricks (or habits) are most certainly not an aesthetics. Anyway, I don't believe in those formulations that people call "an aesthetics." As a general rule, they are no more than useless abstractions; they vary from author to author and even from text to text, and can never be more than occasional stimuli or tools.
This, as I said, is my fifth book of poetry. It is reasonable to assume that it will be no better or worse than the others. To the mirrors, labyrinths, and swords that my resigned reader will already have been prepared for have been added two new subjects: old age and ethics. Ethics, as we all know, was a constant preoccupation of a certain dear friend that literature brought me, Robert Louis Stevenson. One of the virtues that make me prefer Protestant nations to Catholic ones is their concern for ethics. Milton tried to educate the children in his academy in the knowledge of physics, mathematics, astronomy, and natural sciences; in the mid-seventeenth century Dr. Johnson was to observe that "Prudence and justice are preeminences and virtues which belong to all times and all places; we are perpetually moralists and only sometimes geometers."
In these pages the forms of prose and verse coexist, I believe, without discord. I might cite illustri
ous antecedents—Boethius' Consolation of Philosophy, Chaucer's Tales, the Book of the Thousand Nightsand a Night, I prefer to say that those divergences look to me to be accidental—I hope this book will be read as a book of verse. A volume, perse, is not anœsthetic moment, it is one physical object among many; the aesthetic moment can only occur when the volume is written or read. One often hears that free verse is simply a typographical sham; I think there's a basic error in that statement. Beyond the rhythm of a line of verse, its typographical arrangement serves to tell the reader that it's poetic emotion, not information or rationality, that he or she should expect. I once yearned after the long breath line of the Psalms1 or Walt Whitman; after all these years I now see, a bit melancholically, that I have done no more than alternate between one and another classical meter: the alexandrine, the hendecasyllable, the heptasyllable.
In a certain milonga I have attempted, respectfully, to imitate the florid valor of Ascasubi* and the coplas of the barrios.
Poetry is no less mysterious than the other elements of the orb. A lucky line here and there should not make us think any higher of ourselves, for such lines are the gift of Chance or the Spirit; only the errors are our own. I hope the reader may find in my pages something that merits being remembered; in this world, beauty is so common.
J. L. B.
Buenos Aires, June 24, 1969
1 In the Spanish version of this Foreword, I deliberately spelled the word with its initial p, which is reprobated by most Peninsular grammarians. The members of the Spanish Royal Academy want to impose their own phonetic inabilities on the New World; they suggest such provincial forms as neuma for pneuma, skologia for psicología, and síquico for psíquico. They've even taken to prescribing vikingo for viking. I have a feeling we'll soon be hearing talk of the works of Kiplingo.
The Ethnographer
I was told about the case in Texas, but it had happened in another state. It has a single protagonist (though in every story there are thousands of protagonists, visible and invisible, alive and dead). The man's name, I believe, was Fred Murdock. He was tall, as Americans are; his hair was neither blond nor dark, his features were sharp, and he spoke very little. There was nothing singular about him, not even that feigned singularity that young men affect. He was naturally respectful, and he distrusted neither books nor the men and women who write them. He was at that age when a man doesn't yet know who he is, and so is ready to throw himself into whatever chance puts in his way—Persian mysticism or the unknown origins of Hungarian, algebra or the hazards of war, Puritanism or orgy. At the university, an adviser had interested him in Amerindian languages. Certain esoteric rites still survived in certain tribes out West; one of his professors, an older man, suggested that he go live on a reservation, observe the rites, and discover the secret revealed by the medicine men to the initiates. When he came back, he would have his dissertation, and the university authorities would see that it was published.
Murdock leaped at the suggestion. One of his ancestors had died in the frontier wars; that bygone conflict of his race was now a link. He must have foreseen the difficulties that lay ahead for him; he would have to convince the red men to accept him as one of their own. He set out upon the long adventure. He lived for more than two years on the prairie, sometimes sheltered by adobe walls and sometimes in the open. He rose before dawn, went to bed at sundown, and came to dream in a language that was not that of his fathers. He conditioned his palate to harsh flavors, he covered himself with strange clothing, he forgot his friends and the city, he came to think in a fashion that the logic of his mind rejected. During the first few months of his new education he secretly took notes; later, he tore the notes up— perhaps to avoid drawing suspicion upon himself, perhaps because he no longer needed them.
After a period of time (determined upon in advance by certain practices, both spiritual and physical), the priest instructed Murdock to start remembering his dreams, and to recount them to him at day-break each morning. The young man found that on nights of the full moon he dreamed of buffalo. He reported these recurrent dreams to his teacher; the teacher at last revealed to him the tribe's secret doctrine. One morning, without saying a word to anyone, Murdock left.
In the city, he was homesick for those first evenings on the prairie when, long ago, he had been homesick for the city. He made his way to his professor's office and told him that he knew the secret, but had resolved not to reveal it.
"Are you bound by your oath?" the professor asked.
"That's not the reason," Murdock replied. "I learned something out there that I can't express."
"The English language may not be able to communicate it," the professor suggested.
"That's not it, sir. Now that I possess the secret, I could tell it in a hundred different and even contradictory ways. I don't know how to tell you this, but the secret is beautiful, and science, our science, seems mere frivolity to me now."
After a pause he added:
"And anyway, the secret is not as important as the paths that led me to it. Each person has to walk those paths himself."
The professor spoke coldly:
"I will inform the committee of your decision. Are you planning to live among the Indians?"
"No," Murdock answered. "I may not even go back to the prairie. What the men of the prairie taught me is good anywhere and for any circumstances."
That was the essence of their conversation.
Fred married, divorced, and is now one of the librarians at Yale.
Pedro Salvadores
For Juan Murchison
I want to put in writing, perhaps for the first time, one of the strangest and saddest events in the history of my country. The best way to go about it, I believe, is to keep my own part in the telling of the story small, and to suppress all picturesque additions and speculative conjectures.
A man, a woman, and the vast shadow of a dictator* are the story's three protagonists. The man's name was Pedro Salvadores; my grandfather Acevedo was a witness to his existence, a few days or weeks after the Battle of Monte Caseros.*There may have been no real difference between Pedro Salvadores and the common run of mankind, but his fate, the years of it, made him unique. He was a gentleman much like the other gentlemen of his day, with a place in the city and some land (we may imagine) in the country; he was a member of the Unitarian party.* His wife's maiden name was Planes; they lived together on Calle Suipacha, not far from the corner of Temple.* The house in which the events took place was much like the others on the street: the front door, the vestibule, the inner door, the rooms, the shadowy depth of the patios. One night in 1842, Pedro Salvadores and his wife heard the dull sound of hoofbeats coming closer and closer up the dusty street, and the wild huzzahs and imprecations of the horses' riders. But this time the horsemen of the tyrant's posse* did not pass them by. The whooping and shouting became insistent banging on the door. Then, as the men were breaking down the door, Salvadores managed to push the dining table to one side, lift the rug, and hide himself in the cellar.
His wife moved the table back into place. The posse burst into the house; they had come to get Salvadores. His wife told them he'd fled—to Montevideo, she told them. They didn't believe her; they lashed her with their whips, smashed all the sky blue china,* and searched the house, but it never occurred to them to lift the rug. They left at midnight, vowing to return.
It is at this point that the story of Pedro Salvadores truly begins. He lived in that cellar for nine years. No matter how often we tell ourselves that years are made of days, and days of hours, and that nine years is an abstraction, an impossible sum, the story still horrifies and appalls. I suspect that in the darkness that his eyes learned to fathom, he came not to think of anything—not even his hatred or his danger. He was simply there, in the cellar. Now and again, echoes of that world he could not enter would reach him from above: his wife's footsteps as she went about her routine, the thump of the water pump and the pail, the pelting of rain in the patio. Every day,
too, might be his last.
His wife gradually got rid of all the servants; they were capable of informing on them. She told her family that her husband was in Uruguay. She earned a living for the two of them by sewing for the army. In the course of time she had two children; her family, attributing the children to a lover, repudiated her. After the fall of the tyrant they got down on their knees to her and begged forgiveness.
What, who, was Pedro Salvadores? Was he imprisoned by terror, love, the invisible presence of Buenos Aires, or, in the final analysis, habit? To keep him from leaving her, his wife would give him vague news of conspiracies and victories. Perhaps he was a coward, and his wife faithfully hid from him that she knew that. I picture him in his cellar, perhaps without even an oil lamp, or a book. The darkness would draw him under, into sleep. He would dream, at first, of the dreadful night when the knife would seek the throat, or dream of open streets, or of the plains. Within a few years, he would be incapable of fleeing, and he would dream of the cellar. At first he was a hunted man, a man in danger; later ... we will never know—a quiet animal in its burrows, or some sort of obscure deity?
Collected Fictions Page 38