Kolya and I dined together. He found the news upsetting but superficially was taking it better than I. He showed me a packet, received at the office that afternoon. He placed it in my hand. ‘What is it?’
‘Escape,’ he said. ‘If we need it. Luckily, I’d anticipated requiring these if we wanted to be on the Rose’s maiden flight.’
Opening the envelope I found a brand new French passport in my name, stamped with an entry visa for the United States. ‘It’s all quite above board.’ Kolya was reassuring. ‘M. Dalimier helped. Don’t you remember signing that form just before Christmas?’
I had signed so many. In general I was worrying about things bearing my signature, not knowing how many had made me personally responsible for the fate of our firm. I recalled nothing specific.
‘Well, we were all very busy then,’ he said.
‘And is there a passport for Esmé?’
‘She’s a minor. Unlike you she had nothing to prove her Russian nationality or, indeed, her identity. But her passport will come through soon, I’m sure.’
The new documents, placed in my breast pocket, seemed to protect my heart. ‘But how shall we keep the Company going, Kolya? Every other director has resigned. None any longer own stock, including your father-in-law. We’re the only major shareholders.’
‘Oh, indeed.’ With two pale fingers he pushed his plate away. He took a sip of claret. ‘It was cleverly done, eh? I wonder if they ever thought the ship would really get this far?’
I could not follow him and said so. He gave me a friendly, sardonic smile and sighed. ‘Dimka, I think you and I have been set up as the front to a stock swindle. Why else did nobody warn us? No tip to unload our shares. No suggestion we resign.’
‘But the whole disaster was the result of a strike,’ I pointed out. Kolya touched the back of my hand with his palm. ‘A strike, my darling, is easily arranged. Once arranged it can be maintained to the advantage of the management, rather than the workers.’
Still at a loss, I shrugged and shook my head. ‘The strikers were bribed?’
‘The Devil doesn’t always carry a red flag, Dimka. Sometimes he pays a proxy. Agitators can be bought, particularly if they’re professionals. Once tempers are high the working men hold their ground, Capital holds its ground, and someone makes a fortune from an airship which will never fly.’
‘But who? I have bills unpaid. No salary. Rent. Various debts. Servants. I’ve hardly a penny in real cash.’
‘Same here, little one. M. de Grion seems solid enough, doesn’t he? And his friends?’
‘He wouldn’t let you down, surely. He has the scandal to consider. His daughter would suffer.’
‘I’m quite certain if I seem seriously hurt by the Company’s crash it will actually look better for him. Later my wife will receive a present. I shall no longer have capital of my own. And all will be satisfactory again. For him, the situation’s ideal. He might have planned it in every detail. However, I think it was a solution. He’d hoped to get large government grants, other contracts. This is his way of writing off his losses.’
‘So only ordinary shareholders suffer.’
He looked hard into my eyes, as if telepathically trying to convey his message. ‘And you, dear Dimka. There are also outstanding Company bills. Wages unpaid to office staff and specialists. Engineering firms, raw materials, rent. It probably comes to at least a million.’
I was dizzy with shock. I could hardly speak. Surely, I asked, I was not personally responsible for every debt! Kolya gripped my arm. ‘But the scandal of bankruptcy will attach itself primarily to you. The yellow press is already blaming “foreigners”. They’ll have a perfect victim in you. A foreign swindler? Possibly a Bolshevik agent. The antisemites will have a field day, too.’
‘I’m not a Jew! Nor a Communist!’
‘How will you prove it?’ Kolya spoke persuasively. He was trying to bring the realities of my position home to me. I knew an investigation of my antecedents, traced back to Odessa if nowhere else, would provide ‘proof’ to anyone determined to make me out a liar and a thief. Nonetheless I resolved to fight any such insinuation. It was in my interest, ultimately, to do so. ‘I know lawyers. I’ll prove my innocence, Kolya!’
Prince Petroff was unenthusiastic. ‘You’ll need money for that. I’ll help, but I have limited means now. Is there anyone who’d lend you a large sum?’
At this, suddenly I slumped. I had spent months avoiding the only person willing to give me money (and that at great cost to myself). I could think of no one else in the whole of Paris who would for a second go out of their way for me. I was once more in a weak position. In some ways weaker than ever before. The Cheka can sniff out weakness. My alarm came flooding back. I had sworn never to suffer prison again. The Bolsheviks had accused me as a swindler once, in Kiev, and now swindlers themselves threatened to send me to prison, accused as a Bolshevik! Yet my faith in the value of my airship persisted. It was a good design. A reality. That and the truth must surely save me! ‘The British have been investing in commercial aeroplane services. So have the Dutch. Couldn’t we appeal to them for funds?’
‘It’s politically impossible.’ Kolya spoke very quietly. ‘We need private money. And private money hates scandal.’
‘Most of the frame’s already built. We have firm costings for gas, fabric and engines. Quotations for the gondola are arriving now. It will work Kolya!’
My friend’s expression grew sadder. He had tears in his eyes. ‘My advice, Dimka, is to abandon any hope of completing her. Design another airship. Find a new backer abroad. Use that passport as soon as you can!’
‘Must I go to Constantinople?’
‘To America, of course. They have real money. They’re genuinely interested in new notions. Well, if it were my choice, I would head for New York.’
‘It’s impossible, Kolya. Esmé’s papers aren’t through.’
‘They’ll arrive any day. You can’t help her if they arrest you.’
‘I haven’t enough money for the fare.’
‘I could just about find you the price of a first-class passage.’ He was begging me, with every part of him, to save myself and I loved him all the more, but I remained confused. My life had seemed so secure, my prospects perfect, and now it was falling to pieces by the moment. ‘I must have time,’ I told him. ‘I can’t abandon Esmé. You know what she means to me.’
‘There’s no suggestion you abandon her, Dimka. She’ll follow almost immediately. I’ll make myself responsible for her. She can live at our house.’
I knew he was right. I should go before there were charges. Then, at least, I would not seem a wanted criminal. ‘Thank God I have one trustworthy friend. But suppose you, too, are indicted?’
‘I shan’t be. My family connections, my title, guarantees that. I’m afraid it’s you alone will directly suffer, Dimka. I can’t swear to it, but it looks almost as if they deliberately arranged for you to take the whole onus.’
How could ordinary people be capable of such complex perfidy? I had gone through so many dangers, risked so much, abandoned more to reach what I believed a safe, just and decently ordered world, only to be betrayed more subtly, more coldly, than ever I had been in Russia. France, the Mother of Modern Justice, was about to sacrifice me to satisfy the greed, guarantee the social standing of her great men. An idealist, a person of intellect is helpless against the forces of the Fifth Dimension, the Dimension of Secret Power. The ungodly delight to bring down the poets and the scientists; to lay them upon the altars of Gog-Magog and with bloody knives cut out their innocent hearts. The Fifth Dimension is the Land of Zion, a place beyond the ordinary limits of geography; a dark world of dark men and women determined to infiltrate and inhabit our own, to replace every one of us with a doppelgänger whose spirit once belonged to a dead Carthaginian. This is how Carthage conquers. Through money and human folly. Gone are the elephants and the bronze gongs, the clashing of bright metal and the cries of red-lipped bearded sold
iers. Their slaves no longer drag themselves in chained convoys, bowed beneath the whip and the throbbing sun; instead they move from desk to desk in hygienic offices; they crawl up to coalfaces wearing modern safety lamps, they work as bunnygirls in gambling clubs, and most never have the dimmest understanding that they are owned, body and soul, by invisible creatures, powerful rulers of the Fifth Dimension. Zion is Carthage and Carthage shall not die. She adopts a thousand guises and her victims are the honest, the sane, the innocent and the holy. This war continues, but we are few. I can hear their laughter, distant and merciless, mocking and rapacious, echoing across the dissipating barrier dividing one dimension from the other. This laughter of Carthage gives me strength to resist. They cannot understand. They have beaten me with their rods. They have forced me to my knees. And yet I walk still. Im darf men keyn finger in moyl nit araynleygen! The armies of Turkey and Israel combine against me, but I shall continue to fight. My friends are few, but they are strong. I wish they had been with me in Paris, in those dreadful hours of my betrayal. But there will come a time for vengeance. We shall trample down death by death and upon those in the tombs bestow life.
On April 1st 1921 the city had begun to turn green and luminous. There were early blossoms appearing like blemishes upon the perfectly manicured body of the Luxembourg Gardens and citizens emerging from their winter cocoons walked with a livelier step. Pretty girls put on spring paint and glanced at my handsome car as I drove past but I barely noticed them. I was immersed in my anxieties. I had decided at last, as letters began to arrive from creditors and I was regularly abused by people on the street outside our deserted offices, that I could wait no longer. Either Brodmann and his Chekists would sense I was unprotected and strike, or the French Fraud Police would arrest me. Matters were worsening daily. There was no doubt I was to be sacrificed by de Grion and his high society friends so they could claim to have been duped by a foreign adventurer. Some of the newspaper stories in the conservative press undoubtedly had their source in de Grion. Kolya and I, together with most ordinary shareholders, were the only real dupes, but there was no way to prove it. Everything was on de Grion’s side: more than he knew, in my case. I read the reports: it was suggested I was a Bolshevik agent fraudulently gathering gold for Moscow, that I represented German Zionist interests, that I was a wanted criminal in Italy and Turkey. I knew enough about such campaigns to predict the outcome of this one. I was a perfect scapegoat, as Kolya had told me. I must forget any hope of continuing my fight in France. It would only mean imprisonment. I would go abroad and there clear my name. With my French passport I would have no great trouble getting to England, but I was still too close to the source of danger. Kolya, as always, gave me the best advice. I would spend some time in America, meet Esmé and Kolya there, then enter Britain later, when the publicity was forgotten.
As I drove home that afternoon I made up my mind to tell Esmé my intention of taking the ship from Cherbourg to New York. Kolya would keep her safe until she followed me. I had no choice. In America I would swiftly redeem my name. By the time she arrived I would be well on the way to re-establishing myself. The naïveté and optimism of Americans now looked attractive. Obviously they had money for new ideas. They had not yet realised how successful the War had been for them. They were now, for the first time in their history, a major international creditor, still with no notion of their enormous power in a world where almost every other nation faced bankruptcy. Once in the United States, my earlier press cuttings would prove my credibility. These were the interviews which chiefly mentioned my earlier successes in Kiev and Constantinople.
I arrived at the house to find it completely empty of people. A week before, the servants had left but now Esmé, too, was gone. Since the foundering of the company she had been frequently absent. She had been forced to find a social routine to relieve herself of boredom in my absence, now she used it to help her forget the terror of renewed poverty. I promised myself to make it up to her before I left. We should have a marvellous few days until I boarded the Mauretania, the liner I had chosen for my voyage. No longer the greatest ship afloat, she was rarely fully booked, but everyone said she had a pre-war elegance lacking in Cunard’s recent vessels with their emphasis on contemporary decor and pastel colours. At my desk, I wrote a letter to Mrs Cornelius. My last, describing my successes, had not been answered. Now I must tell her of my change of fortune. I would not be visiting England for some time. I had a visa permitting me six months in America and might even renew it if necessary. I would first stay in New York, then travel to Washington. There I intended to contact government officials and show them my patents. I wished her luck with her stage career. I suggested she might find the film medium suitable to her talents. I asked to be remembered to Major Nye.
Esmé was still not home by eight. I left her a note and went to see Kolya. He insisted on visiting the nightclub in the Rue Boissy d’Anglais and eating ‘hot dogs’—’So you know what kind of food they serve in America and will not appear unsophisticated on arrival!’ He seemed in high spirits but was, I am sure, merely presenting a good front, to cheer me up. Leaving him was, in a different way, as painful as leaving Esmé. He said he would probably follow in a couple of months, as soon as the scandal died. For all he knew he would bring Esmé to me himself. I had only this hope. I was in danger of falling back ‘within the nightmare’, scarcely able to think clearly around emotional matters. I had no wish to leave my two dearest friends or to desert Europe. The United States seemed so far away. It might have lain beyond the edge of the world. But that was also its attraction.
At our little table under an archway smeared with bright yellow and crimson grotesques, Kolya and I watched a negro dance band play for ballet girls twisting themselves in parodies of classical movements. My friend had more information for me. ‘Stay at the Hotel Pennsylvania. Everyone insists it’s magnificent. It’s so modern an underground railway leads directly into the basements, just for the convenience of guests. I’ve made reservations for you through Cook’s. Your passport describes you as an engineer, so you’ll have no difficulty. Engineers are national heroes in America. Next time you come to Paris, you’ll be aboard your own air liner. Never fear, Dimka, you’ll prove the lie to the press!’
We drank to my success, but I remained fearful. In Russia I had been swept along by profound historical forces, but in France mere financial trickery had dictated my fate. (Yet the Shadow World of Carthage, the Fifth Dimension, exists on the fringes of our own, preparing to engulf us, and its modern weapon is money, the stock exchange. It lies in the East yet at the same time is everywhere, for it intersects our own dimensions on levels conventional science cannot as yet define.) That night, too, Kolya and I made our private farewells. Having given up the little place at Neuilly, we took an hotel room in Rue Bonaparte. It was a sweet goodbye and we both wept. We were fated to be together, just as Esmé and I were fated. His delicate features in the light from the street was the moon haunted, tragic face of a nineteenth-century pierrot. We were to meet again, of course, before I left for Cherbourg, but this was the true time of our parting.
I arrived home to find Esmé still dressed. Her hair was dishevelled. In her white and silver evening gown she resembled a frantic Christmas fairy fluttering about the empty rooms. She was drunk. She had returned, she said, to find me gone. Believing herself deserted she had taken a taxi to search the streets. I showed her my unopened note where I had left it for her. She looked wildly at it, shaking her head dumbly. For a moment her eyes had the flat glow of a puppet’s, without expression or consciousness, then she lowered her lids while at the same time shrinking into a chair, as if her entire body folded in on itself; as if her mind were being sucked into some unfathomable secret place. I became alarmed that I had caused this condition. When I tried to rouse her she shivered, looking up at me only once with an expression of terrified anticipation. I stepped back from her. ‘What’s happened?’
She could not move. Her lips closed, then re
mained partly open. Eventually I picked her up and carried her to the bedroom where I undressed her. She lay with the sheets to her chin, her eyes following me as I moved, preparing for bed. She made no response to my questions. I decided I was worrying too much. Drink and the late hour were responsible for her behaviour. I went to sleep, determined to tell her my plans in the morning.
At breakfast she was herself again, unusually bright, happy as a canary. She had arranged to lunch with her friend Agnes in the Champs-Élysées. I did not know Agnes. Would she object if I accompanied her? But Agnes had a secret to discuss and a man would not be welcome. ‘I, too, have an important secret, Esmé. Something I wanted to say last night.’
Esmé cocked her head to one side, her blue eyes unblinking, a piece of toast halfway to her mouth. ‘Are you buying a new car? Is the airship out of trouble?’ Careless and light-minded, she had become a true Parisienne, taking nothing seriously save the exact effect on her looks of the latest mascara. While not begrudging her this happiness, I was a little irritated. Yet I could not sustain anger. I laughed. ‘The news is bad, darling. Our Company is worse than dead. The vultures close in and I’m the only meat left for them. Everyone else has run away.’ Her giggle was unexpected, like the trilling of a blackbird at a funeral. ‘They can’t harm you, Maxim. You’re invulnerable. You’ll come up with a plan.’ I had hoped for sympathy or at least concern and was disturbed rather than encouraged by this statement of confidence. ‘It’s a desperate plan, however,’ I said. ‘You must listen to me, Esmé.’
She was on her feet. I think she wished to avoid the truth, escape the disturbing facts. That was why she had behaved so strangely last night. She moved rapidly, nervously, still a dressed-up little girl, towards the door. ‘Then we must talk, of course, Maxim. I’ll be home by this afternoon. Let’s have tea somewhere at four. Shall I meet you here?’
The Laughter of Carthage: The Second Volume of the Colonel Pyat Quartet (Colonel Pyat Quartet Series Book 2) Page 43