by D B Hartwell
And yet, he is here. Perhaps Allah has a message for him; His ways are ineffable, after all. Exultation fills Abdul Karim as he beholds marvel after marvel.
At last they pause in a place where they are suspended in a yellow sky. As Abdul Karim experiences the giddy absence of gravity, accompanied by a sudden jolt of nausea that slowly recedes—as he turns in mid-air, he notices that the sky is not featureless but covered with delicate tessellations: geometric shapes intertwine, merge and new ones emerge. The colors change too, from yellow to green, lilac, mauve. All at once it seems as though numberless eyes are opening in the sky, one after the other, and as he turns he sees all the other universes flashing past him. A kaleidoscope, vast beyond his imaginings. He is at the center of it all, in a space between all spaces, and he can feel in his bones a low, irregular throbbing, like the beating of a drum. Boom, boom, goes the drum. Boom boom boom. Slowly he realizes that what he is seeing and feeling is part of a vast pattern.
In that moment Abdul Karim has the flash of understanding he has been waiting for all his life.
For so long he has been playing with the transcendental numbers, trying to fathom Cantor’s ideas; at the same time Riemann’s notions of the prime numbers have fascinated him. In idle moments he has wondered if they are connected at a deeper level. Despite their apparent randomness the primes have their own regularity, as hinted by the unproven Riemann Hypothesis; he sees at last that if you think of prime numbers as the terrain of a vast country, and if your view of reality is a two-dimensional plane that intersects this terrain at some height above the surface, perhaps at an angle, then of course what you see will appear to be random. Tops of hills. Bits of valleys. Only the parts of the terrain that cross your plane of reality will be apparent. Unless you can see the entire landscape in its multi-dimensional splendor, the topography will make no sense.
He sees it: the bare bones of creation, here, in this place where all the universes branch off, the thudding heart of the metacosmos. In the scaffolding, the skeletal structure of the multiverse is beautifully apparent. This is what Cantor had a glimpse of, then, this vast topography. Understanding opens in his mind as though the metacosmos has itself spoken to him. He sees that of all the transcendental numbers, only a few—infinite still, but not the whole set—are marked as doorways to other universes, and each is labeled by a prime number. Yes. Yes. Why this is so, what deeper symmetry it reflects, what law or regularity of Nature undreamed of by the physicists of his world, he does not know.
The space where primes live—the topology of the infinite universes—he sees it in that moment. No puny function as yet dreamed of by humans can encompass the vastness—the inexhaustible beauty of this place. He knows that he can never describe this in the familiar symbols of the mathematics that he knows, that while he experiences the truth of the Riemann Hypothesis, as a corollary to this greater, more luminous reality, he cannot sit down and verify it through a conventional proof. No human language as yet exists, mathematical or otherwise, that can describe what he knows in his bones to be true. Perhaps he, Abdul Karim, will invent the beginnings of such a language. Hadn’t the great poet Iqbal interpreted the Prophet’s celestial journey to mean that the heavens are within our grasp?
A twist, and a door opens. He steps into the courtyard of his house. He turns around, but the courtyard is empty. The farishta is gone.
Abdul Karim raises his eyes to the heavens. Rain clouds, dark as the proverbial beloved’s hair, sweep across the sky; the litchi tree over his head is dancing in the swift breeze. The wind has drowned out the sounds of a ravaged city. A red flower comes blowing over the courtyard wall and is deposited at his feet.
Abdul Karim’s hair is blown back, a nameless ecstasy fills him; he feels Allah’s breath on his face.
He says into the wind:
Dear Merciful and Compassionate God, I stand before your wondrous universe, filled with awe; help me, weak mortal that I am, to raise my gaze above the sordid pettiness of everyday life, the struggles and quarrels of mean humanity . . . Help me to see the beauty of your Works, from the full flower of the red silk cotton tree to the exquisite mathematical grace by which you have created numberless universes in the space of a man’s step. I know now that my true purpose in this sad world is to stand in humble awe before your magnificence, and to sing a paean of praise to you with every breath I take . . .
He feels weak with joy. Leaves whirl in the courtyard like mad dervishes; a drop or two of rain falls, obliterating the equation he had scratched in the dust with his stick. He has lost his chance at mathematical genius a long time ago; he is nobody, only a teacher of mathematics at a school, humbler than a clerk in a government office—yet Allah has favored him with this great insight. Perhaps he is now worthy of speech with Ramanujan and Archimedes and all the ones in between. But all he wants to do is to run out into the lane and go shouting through the city: see, my friends, open your eyes and see what I see! But he knows they would think him mad; only Gangadhar would understand . . . if not the mathematics then the impulse, the importance of the whole discovery.
He leaps out of the house, into the lane.
This blemished radiance . . . this night-stung dawn
Is not the dawn we waited for . . .
—FAIZ AHMED FAIZ, Pakistani poet (1911–1984)
Where all is broken
Where each soul’s athirst, each glance
Filled with confusion, each heart
Weighed with sorrow . . .
Is this a world, or chaos?
—SAHIR LUDHIANVI, Indian poet (1921–1980)
But what is this?
The lane is empty. There are broken bottles everywhere. The windows and doors of his neighbors’ houses are shuttered and barred, like closed eyes. Above the sound of the rain he hears shouting in the distance. Why is there a smell of burning?
He remembers then, what he had learned at Gangadhar’s house. Securing the door behind him, he begins to run as fast as his old-man legs will carry him.
The market is burning.
Smoke pours out of smashed store fronts, even as the rain falls. There is broken glass on the pavement; a child’s wooden doll in the middle of the road, decapitated. Soggy pages filled with neat columns of figures lie scattered everywhere, the remains of a ledger. Quickly he crosses the road.
Gangadhar’s house is in ruins. Abdul Karim wanders through the open doors, stares blindly at the blackened walls. The furniture is mostly gone. Only the chess table stands untouched in the middle of the front room.
Frantically he searches through the house, entering the inner rooms for the first time. Even the curtains have been ripped from the windows.
There is no body.
He runs out of the house. Gangadhar’s wife’s family—he does not know where they live. How to find out if Gangadhar is safe?
The neighboring house belongs to a Muslim family that Abdul Karim knows only from visits to the mosque. He pounds on the door. He thinks he hears movement behind the door, sees the upstairs curtains twitch—but nobody answers his frantic entreaties. At last, defeated, his hands bleeding, he walks slowly home, looking about him in horror. Is this truly his city, his world?
Allah, Allah, why have you abandoned me?
He has beheld the glory of Allah’s workmanship. Then why this? Were all those other universes, other realities a dream?
The rain pours down.
There is someone lying on his face in a ditch. The rain has wet the shirt on his back, made the blood run. As Abdul Karim starts toward him, wondering who it is, whether he is dead or alive—young, from the back it could be Ramdas or Imran—he sees behind him, at the entrance to the lane, a horde of young men. Some of them may be his students—they can help.
They are moving with a predatory sureness that frightens him. He sees that they have sticks and stones.
They are coming like a tsunami, a thunderclap, leaving death and ruin in their wake. He hears their shouts through the rain.
&
nbsp; Abdul Karim’s courage fails him. He runs to his house, enters, locks and bars the door and closes all the windows. He checks on his mother, who is sleeping. The telephone is dead. The dal for their meal has boiled away. He turns off the gas and goes back to the door, putting his ear against it. He does not want to risk looking out of the window.
Over the rain he hears the young men go past at a run. In the distance there is a fusillade of shots. More sounds of running feet, then, just the rain.
Are the police here? The army?
Something or someone is scratching at the door. Abdul Karim is transfixed with terror. He stands there, straining to hear over the pitter patter of the rain. On the other side, somebody moans.
Abdul Karim opens the door. The lane is empty, roaring with rain. At his feet there is the body of a young woman.
She opens her eyes. She’s dressed in a salwaar kameez that has been half-torn off her body—her long hair is wet with rain and blood, plastered over her neck and shoulders. There is blood on her salwaar, blood oozing from a hundred little cuts and welts on her skin.
Her gaze focuses.
“Master Sahib.”
He is taken aback. Is she someone he knows? Perhaps an old student, grown up?
Quickly he half-carries, half-pulls her into the house and secures the door. With some difficulty he lifts her carefully on to the divan in the drawing room, which is already staining with her blood. She coughs.
“My child, who did this to you? Let me find a doctor . . .”
“No,” she says. “It’s too late.” Her breath rasps and she coughs again. Tears well up in the dark eyes.
“Master Sahib, please, let me die! My husband . . . my son . . . They must not see me take my last breath. Not like this. They will suffer. They will want revenge . . . Please . . . cut my wrists . . .”
She’s raising her wrists to his horrified face, but all he can do is to take them in his shaking hands.
“My daughter,” he says, and doesn’t know what to say. Where will he find a doctor in the mayhem? Can he bind her cuts? Even as he thinks these thoughts he knows that life is ebbing from her. Blood is pooling on his divan, dripping down to the floor. She does not need him to cut her wrists.
“Tell me, who are the ruffians who did this?”
She whispers:
“I don’t know who they were. I had just stepped out of the house for a moment. My family . . . don’t tell them, Master Sahib! When I’m gone just tell them . . . tell them I died in a safe place . . .”
“Daughter, what is your husband’s name?”
Her eyes are enormous. She is gazing at him without comprehension, as though she is already in another world.
He can’t tell if she is Muslim or Hindu. If she wore a vermilion dot on her forehead, it has long since been washed off by the rain.
His mother is standing at the door of the drawing room. She wails suddenly and loudly, flings herself by the side of the dying woman.
“Ayesha! Ayesha, my life!”
Tears fall down Abdul Karim’s face. He tries to disengage his mother. Tries to tell her: this is not Ayesha, just another woman whose body has become a battleground over which men make war. At last he has to lift his mother in his arms, her body so frail that he fears it might break—he takes her to her bed, where she crumples, sobbing and calling Ayesha’s name.
Back in the drawing room, the young woman’s eyes flicker to him. Her voice is barely above a whisper.
“Master Sahib, cut my wrists . . . I beseech you, in the Almighty’s name! Take me somewhere safe . . . Let me die . . .”
Then the veil falls over her eyes again and her body goes limp.
Time stands still for Abdul Karim.
Then he senses something familiar, and turns slowly. The farishta is waiting.
Abdul Karim picks up the woman in his arms, awkwardly arranging the bloody divan cover over her half-naked body. In the air, a door opens.
Staggering a little, his knees protesting, he steps through the door.
After three universes he finds the place.
It is peaceful. There is a rock rising from a great turquoise sea of sand. The blue sand laps against the rock, making lulling, sibilant sounds. In the high, clear air, winged creatures call to each other between endless rays of light. He squints in the sudden brightness.
He closes her eyes, buries her deep at the base of the rock, under the blue, flowing sand.
He stands there, breathing hard from the exertion, his hands bruised, thinking he should say something. But what? He does not even know if she’s Muslim or Hindu. When she spoke to him earlier, what word had she used for God? Was it Allah or Ishwar, or something neutral?
He can’t remember.
At last he says the Al-Fatihah, and, stumbling a little, recites whatever little he knows of the Hindu scriptures. He ends with the phrase Isha Vasyamidam Sarvam.
Tears run off his cheeks into the blue sand, and disappear without leaving a trace.
The farishta waits.
“Why didn’t you do something!” Abdul Karim rails at the shadow. He falls to his knees in the blue sand, weeping. “Why, if you are truly a farishta, didn’t you save my sister?”
He sees now that he has been a fool—this shadow creature is no angel, and he, Abdul Karim, no Prophet.
He weeps for Ayesha, for this nameless young woman, for the body he saw in the ditch, for his lost friend Gangadhar.
The shadow leans toward him. Abdul Karim gets up, looks around once, and steps through the door.
He steps out into his drawing room. The first thing he discovers is that his mother is dead. She looks quite peaceful, lying in her bed, her white hair flowing over the pillow.
She might be asleep, her face is so calm.
He stands there for a long time, unable to weep. He picks up the phone—there is still no dial tone. After that he goes about methodically cleaning up the drawing room, washing the floor, taking the bedding off the divan. Later, after the rain has stopped, he will burn it in the courtyard. Who will notice another fire in the burning city?
When everything is cleaned up, he lies down next to his mother’s body like a small boy and goes to sleep.
When you left me, my brother, you took away the book
In which is writ the story of my life . . .
—FAIZ AHMED FAIZ, Pakistani poet (1911–1984)
The sun is out. An uneasy peace lies over the city. His mother’s funeral is over. Relatives have come and gone—his younger son came, but did not stay. The older son sent a sympathy card from America.
Gangadhar’s house is still empty, a blackened ruin. Whenever he has ventured out, Abdul Karim has asked about his friend’s whereabouts. The last he heard was that Gangadhar was alone in the house when the mob came, and his Muslim neighbors sheltered him until he could join his wife and children at her parents’ house. But it has been so long that he does not believe it any more. He has also heard that Gangadhar was dragged out, hacked to pieces and his body set on fire. The city has calmed down—the army had to be called in—but it is still rife with rumors. Hundreds of people are missing. Civil rights groups comb the town, interviewing people, revealing, in clipped, angry press statements, the negligence of the state government, the collusion of the police in some of the violence. Some of them came to his house, too, very clean, very young people, burning with an idealism that, however misplaced, is comforting to see. He has said nothing about the young woman who died in his arms, but he prays for that bereft family every day.
For days he has ignored the shadow at his shoulder. But now he knows that the sense of betrayal will fade. Whose fault is it, after all, that he ascribed to the creatures he once called farishte the attributes of angels? Could angels, even, save human beings from themselves?
The creatures watch us with a child’s curiosity, he thinks, but they do not understand. Just as their own worlds are incomprehensible to me, so are our ways to them. They are not Allah’s minions.
The
space where the universes branch off—the heart of the metacosmos—now appears remote to him, like a dream. He is ashamed of his earlier arrogance. How can he possibly fathom Allah’s creation in one glance? No finite mind can, in one meager lifetime, truly comprehend the vastness, the grandeur of Allah’s scheme. All we can do is to discover a bit of the truth here, a bit there, and thus to sing His praises.
But there is so much pain in Abdul Karim’s soul that he cannot imagine writing down one syllable of the new language of the infinite. His dreams are haunted by the horrors he has seen, the images of his mother and the young woman who died in his arms. He cannot even say his prayers. It is as though Allah has abandoned him, after all.
The daily task of living—waking up, performing his ablutions, setting the little pot on the gas stove to boil water for one cup of tea, to drink that tea alone—unbearable thought! To go on, after so many have died—to go on without his mother, his children, without Gangadhar . . . Everything appears strangely remote: his aging face in the mirror, the old house, even the litchi tree in his courtyard. The familiar lanes of his childhood hold memories that no longer seem to belong to him. Outside, the neighbors are in mourning; old Ameen Khan Sahib weeps for his grandson; Ramdas is gone, Imran is gone. The wind still carries the soot of the burnings. He finds little piles of ashes everywhere, in the cracks in the cement of his courtyard, between the roots of the trees in the lane. He breathes the dead. How can he regain his heart, living in a world so wracked with pain? In this world there is no place for the likes of him. No place for henna-scented hands rocking a child to sleep, for old-woman hands tending a garden. And no place at all for the austere beauty of mathematics.
He’s thinking this when a shadow falls across the ground in front of him. He has been sitting in his courtyard, idly writing mathematical expressions with his stick on the dusty ground. He does not know whether the knife bearer is his son, or an enraged Hindu, but he finds himself ready for his death. The creatures who have watched him for so long will witness it, and wonder. Their uncomprehending presence comforts him.