I thought of Adam, his summer job, working at Mr. Lube on Overlea Boulevard, in the pit, staring up at the bottoms of automobiles while we sat here, tucked away from reality.
He looked surprised. “Excuse me for saying so, ma’am, but I wouldn’t have picked your accent as Canadian.”
“And you’d be right. I’m Kentucky.” She nodded at me. “He’s the Canadian.”
“She is too,” I said. “She just doesn’t know it yet. What are you studying?”
“I’m taking a business degree. Specializing in what they call Leisure Industry—recreation, tourism, hotel management, like that. I can learn here. It’s Ireland’s fastest growing industry. I’d be involved with places like this, folks like yourselves. I think I’d enjoy it.”
“You’re a smart young man. Smarter than I was at your age.”
He smiled. “I try to tell my girlfriend the same thing. She’s home in Galway. I see her as often as I can.”
I tried to orient myself. “How far is that?”
“Forty-six miles. But who’s counting? It’s easier for her to get up here than it is for me to get down there, what with my hours, working weekends and all.”
“You got your own place near here?”
“No.” He shook his head, smiled. “Can’t afford it. I have a room with a family in Recess, few miles down the road.”
Jeanne was eyeing him. “What’s your name?”
“Brendan.”
“What’s your girl’s name?”
“Darla.”
“What do you and Darla do when she comes up for a visit?”
I met her eyes, wondered at the question. “Why, they play checkers, Jeanne. What else?”
He laughed, didn’t answer.
But Jeanne persisted. I realized she was fishing. “You must have a place you get away to, away from here, from the lodge, just the two of you.”
I began to see where she was heading, admired her anew, leaned forward, interested in what his answer might be.
“There are some nice places,” he admitted.
“Suppose my husband and I wanted to get away by ourselves, off in the mountains. You know,” she was openly coy now, “a picnic, alone. Where would you suggest?”
“Assuming it stops raining,” I added.
“Ahh,” he said. “You can head out in just about any direction hereabouts and be alone.”
“Your special place,” she said. “We won’t tell.” Her voice lowered. “In fact, we won’t even be here next week, won’t even be in the country. Your secret’s safe with us.”
He hesitated, studied us, looked down, smiled, looked up. He shrugged. “There’s one place.” A pause. “Very private. Very pretty. Only the locals know it.” He leaned a hand on a table, relaxed. “Tobar agus leaba Pádraic. Mám Eán.”
We listened to the Irish, to the old language, its lilt flowing from him suddenly like a brook.
“St. Patrick’s Well and Bed. Pass of the Birds. It’s a holy well.” He could see that we weren’t sure what he was telling us. “Do you know what a holy well is?”
I felt a small embarrassment. “Not really. I can guess that it’s a place of worship, a special place.”
“There are probably thousands of them all over Ireland.” He scratched his head, thought for a moment. “They’re sacred places, ancient places. People make pilgrimages to them, seeking something. Say prayers, what have you. Most of them aren’t very accessible. Not the kind of thing most tourists are interested in—too hard to get to. It’s the locals who know where they are.”
“Ancient places.” I repeated his phrase. “How ancient?”
“Nobody knows. Pre-Christian though. The Celts? The Druids? Then they got all mixed up with Christian beliefs. They say that St. Patrick climbed to the top of the warn, looked down on Connemara, gave it his blessing.” He smiled. “Lots of folks dismiss it as childish superstition, but I think they miss the point.”
Jeanne and I were quiet. With the smell of the turf fire, here, far from our everyday world, we were listening to a twenty-something student bartender. It was we who should be telling him things that he did not know. We were the world travelers, old enough to be his parents, surviving quite comfortably in a city of three million. But we were both smart enough to know what we knew and what we didn’t know, and to shut up when in the presence of the latter.
“People have psychological needs, you know. Anyone who has gone on a pilgrimage—taken a special trip for anything—knows what a pleasurable and memorable experience it is.” He shrugged. “We’re all looking for something. Something to ease the spirit, to give us hope. Something that interests us profoundly.”
“You’re a smart young man, Brendan.” Jeanne looked at me as she spoke, then back at him. “Darla’s a lucky girl.”
“If I get a job, she’s a lucky girl. That’s what her father would say. I can hear him now.”
“What do people pray for at the wells?” Jeanne asked.
“Depends. There are different kinds of wells. Seashore wells, mountaintop, bog wells, and mountain pass wells like Mám Eán. Some pray for sick children, some for various ailments—backache, headache, you name it. They say that many people used to pray for children of their own, to have them, that the wells were symbols of fertility.” He smiled. “Last thing most people want now, right?”
We didn’t answer. I don’t know about Jeanne, but I suddenly felt like I was outside, alone on a hilltop, the gale winds buffeting me.
III
We were lucky—the weather cleared the next day. Although last night’s dinner wasn’t included in the sixty pounds each, breakfast was, so we helped ourselves to poached eggs with salmon, black pudding, orange juice, potato cakes, and sliced tomato, then sat back and finished our tea before checking out.
“If you go south,” Brendan had told us, “back down 344 the way you came, about half a mile, you’ll come to a single-lane road running off to the left, into the mountains. There’s a sign in Irish there: ‘MÁM RÁN, Tobar agus leaba Pádraic.’ Tobar agus leaba—Well and Bed. Go about two miles along it. It’s narrow, but you can drive it. A few hundred feet before you come to where it takes a ninety- degree turn to the right, there’s a place to pull over. You can’t miss it. There’s another sign posted there. In Irish.” He smiled. “You’ll have to go on foot from there. Follow the track up to the top of the pass—about another half mile.” He thought again. “Maybe a mile—I’m not sure. It’s at the top.” He looked carefully at both of us, hesitated, added: “There’s an old children’s burial ground on your right as you start up the path. Off a few hundred feet. No markers like you might be thinking of. Just stones, piled in special arrangements. Hundreds of years old, they say. You can tell it’s man-made, not a natural part of the landscape.”
We saw the old children’s burial ground on the way up. A stone ring, fifty feet diameter, stones arranged within, part of a small stone wall still standing. We passed by in silence.
We were in a world of stone. At the summit, the mám, there was an array of artifacts—almost a small monastic site. Our eyes hurt as they adjusted to the startling depths and distances. We stared at the Twelve Bens that rose up, touched the clouds, ten, fifteen, twenty miles away. Beside us, a statue of Patrick, mounted atop a loose rock base, gazed with us across the mountains and the glens and the rivulets and the loughs. Fourteen Celtic crosses, each mounted atop a pile of loosely pyramided stones, were spread over the pass: the Stations of the Cross, the fourteen scenes from the Passion of Christ on his way to Calvary. The inscriptions on each were in Irish.
Behind Patrick, a stone oratory had been built into the mountainside, a small, open structure, with an arched roof and an altar, where a Mass could be said. I stared down the mountainside, pictured the crowds that had gathered over the centuries.
Our man Brendan could teach Bord Fáilte Éirann—the Irish Tourist Board—a thing or two. He was in the right business—it was a natural calling. He’d told us that among the pre-Ch
ristian Celts the year was divided into four quarters: spring, February 1, was the feast of Imbolc; summer began with Beltaine, May 1; autumn was heralded by Lughnasa, August 1; and winter with Samhain, November 1. This well, usually visited on the last Sunday in July, was a Lughnasa festival site.
We were ten days early. There was no festival, no crowd, nobody. We were alone.
“Tell us about what people do who’d like a child,” Jeanne had said.
Brendan became quiet, looked at us with new eyes. His voice softened. “It’s quite likely that people prayed for children, like they prayed for everything else, at many holy wells, but would never speak of it.”
She persisted. “Besides praying, what do they do when they go there?”
I was quiet. Brendan was quiet.
“They must do something.”
“There are lots of old stories. A woman can bring an egg-shaped stone as an offering. I’ve heard it said that she should deposit the stone in the well and then walk around it once. There’s a stone bed there too.”
“A what?” I asked.
“Tobar agus leaba Pádraic. Tobar means ‘well,’ leaba is ‘bed,’ agus means ‘and.’ Patrick’s Well and Bed.” He paused, thinking. Then: “There are different kinds of these stone beds around Ireland. Some are long stone rectangles, kind of containers, slightly concave, long enough, wide enough, to hold a person. The one on Mám Éan is a bit different. It’s a small cave, a natural formation, almost like it was carved out of a cliff on the west side of the pass—across from the well and slightly above it. Some folk climb into it, lie there, probably say a prayer. Or whatever.” He smiled. “I’ve done it.”
“And Darla?” Jeanne asked.
“She’s done it too.” He was still smiling.
It was a poor man’s Stonehenge. But the same care, the same sense of the sacred, of the power of place, hovered everywhere. There were two stone circles, several standing stones, and a miniature pyramid. The interiors of all of the circles were filled with small stones.
“There’s a dark lake, very small, some thousand feet or so down the cnoc—the hillside—to the south. Lough Mám Éan. You’ll be able to see it. They say there’s a salmon and an eel live there,” Brendan said, “and if you see them, you’ll have your wish granted. It’s another good story.” He leaned back, one elbow on the polished bar. “The well itself—some drink from its water, some fill bottles and take it with them. Maybe they drink it. Maybe they rub it on an afflicted area. Maybe they just save it. I don’t know.” He shrugged, remembering. “My grandmother says the earth is sacred. Water is the source of life. It’s simple, she says. Water is a good thing.” He looked at us. “I’ve got a flask of it. So does Darla.” Another shrug. “What’s the harm?”
The well was girded by rocks piled in a U-shape, the approach to it littered by thousands of small stones. The water was crystal clear, no more than ten inches deep. Votive offerings were scattered about—coins, rosaries, buttons, ribbons, rusted crucifixes—anything to mark a visit.
Jeanne took the oval stone from her pocket, dropped it in the well, walked once around it. She dipped her plastic water bottle beneath its surface, held it there, let it fill. In each of the stone circles, we deposited another of the single round stones that we had brought with us, adding to the pile that had settled into the earth, century after century.
Singly, we climbed into the shelter that was St. Patrick’s Bed, lay there for a while in silence. Then, when the sun squeezed through the clouds, lighting the entire pass, we climbed down, left the haven, and headed down the hillside to the small mountain pool that was Lough Mám Eán. By its edge, we spread out the Sligo blanket, lay down, touched, made love. Later, we sat, squinted into the distance, at purple slopes, at shaded glens, and when I turned to look back into the waters of the lough, I thought I saw, just for a moment, a single moment, but I couldn’t be sure, a flash of silver beneath its dark surface. I held my breath, looked again, but it was gone.
On the way back down the mountain, we passed the children’s burial ground, again in silence.
Two days later, flying over Greenland, heading home, the pilot announced that it was minus forty-three degrees Celsius outside the aircraft. We looked down at the blinding white, at the mountains that no one would ever touch, and I thought once more of the silver flash in the water. I thought of the salmon and the eel.
IV
Understanding, for me, seldom comes quickly. I have no way of knowing if it’s like this for others. I was crossing the border into Canada at the Lewiston bridge, just north of Niagara Falls, when things finally fell into place—tumblers finally meshing, after years of tinkering, jimmying. Probably it was the memory of Mám Eán, the proximity of the Falls, I don’t know, but I saw the pattern: Las Vegas, the drive-ins, Niagara Falls, the Poconos, the cottage on Paudash Lake, the Rock and Roll Hall of Fame—even Dayton and the Legacy Lounge, Mamma DiSalvo’s Restaurant, all the colleges and universities growing like grain throughout Ohio. They were all holy wells. The sacred was the secular, a pilgrimage was a pilgrimage. We visited places in hope of change, peace, nourishment, insight, understanding. If we were lucky, very lucky, we fed our senses—ate, drank, experienced love, erotic or otherwise—at the same time. Listened for the music.
I touched my shirt pocket, didn’t breathe. The stones. Both of them, real, still there. It was getting dark. Traffic was light. I figured about two more hours to home. Jeanne. Adam.
I tried not to drive too fast.
SEVENTEEN
I
It must have been the late 1980s. At dinner one night, Dad told us how he’d heard on the radio that every household was going to get a Blue Box, provided by the city, into which you’d put all your used jars, bottles, cans. This was to be set out with the garbage, to be picked up for recycling.
“You mean we’re supposed to separate our garbage?” I was skeptical.
“That’s what they said. Said we’d have to clean out the cans and bottles too.”
“What? That’s ridiculous. Wash our garbage. It’ll never happen. What are they thinking?”
He shrugged.
“People won’t do it. They’re dreaming. It’ll never work.”
“That’s what they said.” He shrugged again. “Doesn’t seem so bad to me. Should work.”
I shook my head in disagreement. Jeanne and Adam remained quiet.
“The window in my room is sticking again.”
“I’ll see what I can do. After dinner.”
There are conversations that stick in your head. I think of this conversation every time I see a Blue Box, every time I wash out an empty can of tomato paste, a mustard jar. How stupid I was.
“What was the stupidest thing you ever did?” I asked him another time.
“Too many to choose from.”
“Off the top of your head.”
He swiveled in his chair—the one that’s still there, the green one, in the back room. “I had a banjo, a beautiful one. It was a Gibson—manufactured in Kalamazoo, Michigan. I’d bought it in Detroit. Mother-of-pearl inlay, nickel-plated. Paid five hundred dollars for it—back in the twenties. Can you imagine? I was in Detroit, playing a job. The Sioux City Seven. That was what we called ourselves.” He paused. “It’s a long story.” A half smile. “I got drunk. I got into a cab and left it on the curb. Didn’t even notice until I got to the hotel. Told the police. Spent an extra day in Detroit.” He looked at me. “Sixty years ago. Never got it back.” The shrug. “It’s still out there, somewhere. I wonder about it lots, who’s got it.”
“Jesus.”
“Off the top of my head,” he said. “If I were to go farther down into this old skull, I’d sink in stupidity like quicksand.”
“Maybe I shouldn’t have asked.”
“Nah. Doesn’t matter, not now. It’s what you don’t have, what you lost somehow, that’s what sticks, though.”
I could hear the front door opening, Adam coming home.
“It’s out
there somewhere,” he said. “Just think. Mother-of-pearl.”
After the Ireland trip, with still nothing happening by the fall, we began to wonder again. The ball went back to Jeanne. Siliaris referred her to an obstetrician-gynecologist who specialized in fertility problems.
He told her that they’d exhausted every preliminary investigative route, that the only thing remaining was exploratory surgery to find out what was going on inside.
“Like what?” She told me she’d asked.
“Ovarian cancer. Blocked fallopian tubes. Endometriosis. We don’t know,” he’d said. “Laparoscopic surgery. A simple procedure. Done in the morning, home by evening. Do you experience strong pain during menstruation?”
“I don’t know what strong pain is. I don’t know what I’m supposed to feel. But yes, I get pain. What’s endometriosis?”
“A chronic condition. Nobody’s sure what causes it. Cells from the uterus lining also grow elsewhere in the pelvic area. Can cause pain, cysts, even blockages. Probably the leading cause of infertility.”
“I don’t know what to say.” And I didn’t. “It’s up to you.”
“It seems so radical.”
“What’s this laparoscopy?”
“Minimally invasive surgery. Instead of cutting a big hole that needs weeks to heal, they use special instruments that fit through a few tiny punctures. One of them is called a laparoscope. It’s a special video camera. They watch what they’re doing on TV. Must be like that movie—Fantastic Voyage.”
“It’s still surgery. They still have to put you out.” “It ain’t a day at the beach.”
Jeanne thought about it over the winter. In April, she booked herself in, had it done. She was home by dinner.
They found one of her tubes blocked and endometriosis. They said they’d cleaned up most of the latter while they were in there, but that it could recur. Her other fallopian tube was still ovulating normally. You only need one, they’d told her. You’ll ovulate every other month.
Shadow of Ashland, A Witness to Life, and St. Patrick's Bed Page 42