Doll's House (9781443435505)

Home > Other > Doll's House (9781443435505) > Page 1
Doll's House (9781443435505) Page 1

by Ibsen, Henrik




  A DOLL’S HOUSE

  Henrik Ibsen

  CONTENTS

  Dramatis Personae

  Act I

  Act II

  Act III

  About the Author

  About the Series

  Copyright

  About the Publisher

  Dramatis Personae

  Torvald Helmer

  Nora, his wife

  Doctor Rank

  Mrs. Linde

  Nils Krogstad

  Helmer’s three young children

  Anne, their nurse

  A Housemaid

  A Porter

  The action takes place in Helmer’s house.

  Act I

  Scene

  A room furnished comfortably and tastefully, but not extravagantly.

  At the back, a door to the right leads to the entrance hall, another to the left leads to Helmer’s study. Between the doors stands a piano.

  In the middle of the left-hand wall is a door, and beyond it a window. Near the window are a round table, armchairs and a small sofa. In the right-hand wall, at the farther end, another door; and on the same side, nearer the footlights, a stove, two easy chairs and a rocking chair; between the stove and the door, a small table. Engravings on the walls; a cabinet with china and other small objects; a small bookcase with well-bound books. The floors are carpeted, and a fire burns in the stove. It is winter.

  A bell rings in the hall; shortly afterwards the door is heard to open. Enter NORA, humming a tune and in high spirits. She is in outdoor dress and carries a number of parcels; these she lays on the table to the right. She leaves the outer door open after her, and through it is seen a PORTER who is carrying a Christmas Tree and a basket, which he gives to the MAID who has opened the door.

  NORA

  Hide the Christmas Tree carefully, Helen. Be sure the children do not see it until this evening, when it is dressed. (To the PORTER, taking out her purse.) How much?

  PORTER

  Sixpence.

  NORA

  There is a shilling. No, keep the change. (The PORTER thanks her, and goes out. NORA shuts the door. She is laughing to herself, as she takes off her hat and coat. She takes a packet of macaroons from her pocket and eats one or two; then goes cautiously to her husband’s door and listens.) Yes, he is in. (Still humming, she goes to the table on the right.)

  HELMER

  (Calls out from his room.) Is that my little lark twittering out there?

  NORA

  (Busy opening some of the parcels.) Yes, it is!

  HELMER

  Is it my little squirrel bustling about?

  NORA

  Yes!

  HELMER

  When did my squirrel come home?

  NORA

  Just now. (Puts the bag of macaroons into her pocket and wipes her mouth.) Come in here, Torvald, and see what I have bought.

  HELMER

  Don’t disturb me. (A little later, he opens the door and looks into the room, pen in hand.) Bought, did you say? All these things? Has my little spendthrift been wasting money again?

  NORA

  Yes but, Torvald, this year we really can let ourselves go a little. This is the first Christmas that we have not needed to economise.

  HELMER

  Still, you know, we can’t spend money recklessly.

  NORA

  Yes, Torvald, we may be a wee bit more reckless now, mayn’t we? Just a tiny wee bit! You are going to have a big salary and earn lots and lots of money.

  HELMER

  Yes, after the New Year; but then it will be a whole quarter before the salary is due.

  NORA

  Pooh! we can borrow until then.

  HELMER

  Nora! (Goes up to her and takes her playfully by the ear.) The same little featherhead! Suppose, now, that I borrowed fifty pounds today, and you spent it all in the Christmas week, and then on New Year’s Eve a slate fell on my head and killed me, and—

  NORA

  (Putting her hands over his mouth.) Oh! don’t say such horrid things.

  HELMER

  Still, suppose that happened—what then?

  NORA

  If that were to happen, I don’t suppose I should care whether I owed money or not.

  HELMER

  Yes, but what about the people who had lent it?

  NORA

  They? Who would bother about them? I should not know who they were.

  HELMER

  That is like a woman! But seriously, Nora, you know what I think about that. No debt, no borrowing. There can be no freedom or beauty about a home life that depends on borrowing and debt. We two have kept bravely on the straight road so far, and we will go on the same way for the short time longer that there need be any struggle.

  NORA

  (Moving towards the stove.) As you please, Torvald.

  HELMER

  (Following her.) Come, come, my little skylark must not droop her wings. What is this! Is my little squirrel out of temper? (Taking out his purse.) Nora, what do you think I have got here?

  NORA

  (Turning round quickly.) Money!

  HELMER

  There you are. (Gives her some money.) Do you think I don’t know what a lot is wanted for housekeeping at Christmastime?

  NORA (Counting.) Ten shillings—a pound—two pounds! Thank you, thank you, Torvald; that will keep me going for a long time.

  HELMER

  Indeed it must.

  NORA

  Yes, yes, it will. But come here and let me show you what I have bought. And all so cheap! Look, here is a new suit for Ivar, and a sword; and a horse and a trumpet for Bob; and a doll and dolly’s bedstead for Emmy,—they are very plain, but anyway she will soon break them in pieces. And here are dress-lengths and handkerchiefs for the maids; old Anne ought really to have something better.

  HELMER

  And what is in this parcel?

  NORA

  (Crying out.) No, no! you mustn’t see that until this evening.

  HELMER

  Very well. But now tell me, you extravagant little person, what would you like for yourself?

  NORA

  For myself? Oh, I am sure I don’t want anything.

  HELMER

  Yes, but you must. Tell me something reasonable that you would particularly like to have.

  NORA

  No, I really can’t think of anything—unless, Torvald—

  HELMER

  Well?

  NORA

  (Playing with his coat buttons, and without raising her eyes to his.) If you really want to give me something, you might—you might—

  HELMER

  Well, out with it!

  NORA

  (Speaking quickly.) You might give me money, Torvald. Only just as much as you can afford; and then one of these days I will buy something with it.

  HELMER

  But, Nora—

  NORA

  Oh, do! dear Torvald; please, please do! Then I will wrap it up in beautiful gilt paper and hang it on the Christmas Tree. Wouldn’t that be fun?

  HELMER

  What are little people called that are always wasting money?

  NORA

  Spendthrifts—I know. Let us do as you suggest, Torvald, and then I shall have time to think what I am most in want of. That is a very sensible plan, isn’t it?

  HELMER

  (Smiling.) Indee
d it is—that is to say, if you were really to save out of the money I give you, and then really buy something for yourself. But if you spend it all on the housekeeping and any number of unnecessary things, then I merely have to pay up again.

  NORA

  Oh but, Torvald—

  HELMER

  You can’t deny it, my dear little Nora. (Puts his arm round her waist.) It’s a sweet little spendthrift, but she uses up a deal of money. One would hardly believe how expensive such little persons are!

  NORA

  It’s a shame to say that. I do really save all I can.

  HELMER

  (Laughing). That’s very true—all you can. But you can’t save anything!

  NORA

  (Smiling quietly and happily.) You haven’t any idea how many expenses we skylarks and squirrels have, Torvald.

  HELMER

  You are an odd little soul. Very like your father. You always find some new way of wheedling money out of me, and, as soon as you have got it, it seems to melt in your hands. You never know where it has gone. Still, one must take you as you are. It is in the blood; for indeed it is true that you can inherit these things, Nora.

  NORA

  Ah, I wish I had inherited many of papa’s qualities.

  HELMER

  And I would not wish you to be anything but just what you are, my sweet little skylark. But, do you know, it strikes me that you are looking rather—what shall I say—rather uneasy today?

  NORA

  Do I?

  HELMER

  You do, really. Look straight at me.

  NORA

  (Looks at him.) Well?

  HELMER

  (Wagging his finger at her.) Hasn’t Miss Sweet Tooth been breaking rules in town today?

  NORA

  No; what makes you think that?

  HELMER

  Hasn’t she paid a visit to the confectioner’s?

  NORA

  No, I assure you, Torvald—

  HELMER

  Not been nibbling sweets?

  NORA

  No, certainly not.

  HELMER

  Not even taken a bite at a macaroon or two?

  NORA

  No, Torvald, I assure you really—

  HELMER

  There, there, of course I was only joking.

  NORA

  (Going to the table on the right.) I should not think of going against your wishes.

  HELMER

  No, I am sure of that; besides, you gave me your word—(Going up to her.) Keep your little Christmas secrets to yourself, my darling. They will all be revealed tonight when the Christmas Tree is lit, no doubt.

  NORA

  Did you remember to invite Doctor Rank?

  HELMER

  No. But there is no need; as a matter of course he will come to dinner with us. However, I will ask him when he comes in this morning. I have ordered some good wine. Nora, you can’t think how I am looking forward to this evening.

  NORA

  So am I! And how the children will enjoy themselves, Torvald!

  HELMER

  It is splendid to feel that one has a perfectly safe appointment, and a big enough income. It’s delightful to think of, isn’t it?

  NORA

  It’s wonderful!

  HELMER

  Do you remember last Christmas? For a full three weeks beforehand you shut yourself up every evening until long after midnight, making ornaments for the Christmas Tree, and all the other fine things that were to be a surprise to us. It was the dullest three weeks I ever spent!

  NORA

  I didn’t find it dull.

  HELMER

  (Smiling). But there was precious little result, Nora.

  NORA

  Oh, you shouldn’t tease me about that again. How could I help the cat’s going in and tearing everything to pieces?

  HELMER

  Of course you couldn’t, poor little girl. You had the best of intentions to please us all, and that’s the main thing. But it is a good thing that our hard times are over.

  NORA

  Yes, it is really wonderful.

  HELMER

  This time I needn’t sit here and be dull all alone, and you needn’t ruin your dear eyes and your pretty little hands—

  NORA

  (Clapping her hands.) No, Torvald, I needn’t any longer, need I! It’s wonderfully lovely to hear you say so! (Taking his arm.) Now I will tell you how I have been thinking we ought to arrange things, Torvald. As soon as Christmas is over—(A bell rings in the hall.) There’s the bell. (She tidies the room a little.) There’s someone at the door. What a nuisance!

  HELMER

  If it is a caller, remember I am not at home.

  MAID

  (In the doorway.) A lady to see you, ma’am,—a stranger.

  NORA

  Ask her to come in.

  MAID

  (To HELMER) The doctor came at the same time, sir.

  HELMER

  Did he go straight into my room?

  MAID

  Yes, sir.

  (HELMER goes into his room. The MAID ushers in MRS. LINDE, who is in travelling dress, and shuts the door.)

  MRS. LINDE

  (In a dejected and timid voice.) How do you do, Nora?

  NORA

  (Doubtfully.) How do you do—

  MRS. LINDE

  You don’t recognise me, I suppose.

  NORA

  No, I don’t know—yes, to be sure, I seem to—(Suddenly.) Yes! Christine! Is it really you?

  MRS. LINDE

  Yes, it is I.

  NORA

  Christine! To think of my not recognising you! And yet how could I—(In a gentle voice.) How you have altered, Christine!

  MRS. LINDE

  Yes, I have indeed. In nine, ten long years—

  NORA

  Is it so long since we met? I suppose it is. The last eight years have been a happy time for me, I can tell you. And so now you have come into the town, and have taken this long journey in winter—that was plucky of you.

  MRS. LINDE

  I arrived by steamer this morning.

  NORA

  To have some fun at Christmastime, of course. How delightful! We will have such fun together! But take off your things. You are not cold, I hope. (Helps her.) Now we will sit down by the stove, and be cosy. No, take this armchair; I will sit here in the rocking chair. (Takes her hands.) Now you look like your old self again; it was only the first moment—You are a little paler, Christine, and perhaps a little thinner.

  MRS. LINDE

  And much, much older, Nora.

  NORA

  Perhaps a little older; very, very little; certainly not much. (Stops suddenly and speaks seriously.) What a thoughtless creature I am, chattering away like this. My poor, dear Christine, do forgive me.

  MRS. LINDE

  What do you mean, Nora?

  NORA

  (Gently.) Poor Christine, you are a widow.

  MRS. LINDE

  Yes; it is three years ago now.

  NORA

  Yes, I knew; I saw it in the papers. I assure you, Christine, I meant ever so often to write to you at the time, but I always put it off and something always prevented me.

  MRS. LINDE

  I quite understand, dear.

  NORA

  It was very bad of me, Christine. Poor thing, how you must have suffered. And he left you nothing?

  MRS. LINDE

  No.

  NORA

  And no children?

  MRS. LINDE

  No.

  NORA

  Nothing at all, then.

 
MRS. LINDE

  Not even any sorrow or grief to live upon.

  NORA

  (Looking incredulously at her.) But, Christine, is that possible?

  MRS. LINDE

  (Smiles sadly and strokes her hair). It sometimes happens, Nora.

  NORA

  So you are quite alone. How dreadfully sad that must be. I have three lovely children. You can’t see them just now, for they are out with their nurse. But now you must tell me all about it.

  MRS. LINDE

  No, no; I want to hear about you.

  NORA

  No, you must begin. I mustn’t be selfish today; today I must only think of your affairs. But there is one thing I must tell you. Do you know we have just had a great piece of good luck?

  MRS. LINDE

  No, what is it?

  NORA

  Just fancy, my husband has been made manager of the Bank!

  MRS. LINDE

  Your husband? What good luck!

  NORA

  Yes, tremendous! A barrister’s profession is such an uncertain thing, especially if he won’t undertake unsavoury cases; and naturally Torvald has never been willing to do that, and I quite agree with him. You may imagine how pleased we are! He is to take up his work in the Bank at the New Year, and then he will have a big salary and lots of commissions. For the future we can live quite differently—we can do just as we like. I feel so relieved and so happy, Christine! It will be splendid to have heaps of money and not need to have any anxiety, won’t it?

  MRS. LINDE

  Yes, anyhow I think it would be delightful to have what one needs.

  NORA

  No, not only what one needs, but heaps and heaps of money.

  MRS. LINDE

  (Smiling.) Nora, Nora, haven’t you learned sense yet? In our schooldays you were a great spendthrift.

  NORA

  (Laughing.) Yes, that is what Torvald says now. (Wags her finger at her.) But “Nora, Nora” is not so silly as you think. We have not been in a position for me to waste money. We have both had to work.

  MRS. LINDE

  You too?

  NORA

  Yes; odds and ends, needlework, crotchet-work, embroidery, and that kind of thing. (Dropping her voice.) And other things as well. You know Torvald left his office when we were married? There was no prospect of promotion there, and he had to try and earn more than before. But during the first year he over-worked himself dreadfully. You see, he had to make money every way he could, and he worked early and late; but he couldn’t stand it, and fell dreadfully ill, and the doctors said it was necessary for him to go south.

 

‹ Prev