Clap When You Land

Home > Other > Clap When You Land > Page 9
Clap When You Land Page 9

by Elizabeth Acevedo


  I walk there & sit on a bench.

  I watch her long bent back,

  the bright purple cap

  pulled over her short hair

  as she hums something

  I’m assuming

  is blaring through her ear pods.

  Probably Nina Simone.

  Dre loves Ms. Nina.

  Will play her when she misses her father.

  Will play her when she’s angry.

  Will play her when we see videos on social media

  of another black boy shot another black girl pulled over

  another kid in the Bronx stabbed outside a bodega.

  Will play her while painting protest signs;

  Dre plays Nina when two girls holding hands are jumped

  or a kid who calls themselves them

  is made fun of & it goes viral—

  Dre turns to Nina.

  Turns up “Mississippi Goddam.”

  Me? I want to bang my fist. I want to scream

  the world apart from the seams.

  But Dre? She gets a glint in her eye

  like she’s imagining she can repot us, all of us, onto a new planet

  where we can grow with deep & understanding roots,

  where we will rise & flourish into tree houses &

  Nina will rain & Nina will breeze & Nina will be the sunshine;

  I must make a noise at my imaginings

  because Dre turns around, cocks her head,

  pulls out her earbud & places it in my ear.

  Goes right back to packing dirt around a bed of basil.

  Birds flying high you know how I feel.

  Camino Yahaira

  Tía is angry whispering over the cordless phone again.

  She steps onto the balcón as if the short distance

  will stop me from overhearing.

  When her call is done I go sit with her.

  We rock in unison & don’t turn on the porch light

  as darkness falls & fireflies flitter over us like incandescent halos.

  Tía has never lied to me. From the beginning,

  any questions I asked she answered.

  Whether it was about sex, or boys, healing or the Saints.

  I keep rocking next to her. Sometimes words

  need time to form; the minutes like slabs

  building a ramp out the mouth.

  Tonight, Tía hums under her breath.

  When she abruptly stops her rocking,

  I slow my own chair’s rhythm.

  The porch floorboards echo a creak,

  & it feels like the night is making room

  for whatever Tía has to say.

  I smack a mosquito against my chest.

  My own blood smears on my skin.

  I’m surprised I didn’t notice the sting.

  & yet I know,

  whatever Tía is going to say

  may not draw blood,

  but I will feel it.

  Tía says,

  “The airline has offered money to preempt lawsuits.

  A half-million-dollar advance to be split among dependents.

  That was your Tío Jorge on the phone. This is complicated.”

  Tía says,

  “I never wanted to lie to you, mi’ja.

  Your father was a complex man.

  He had many pieces of himself, & many crossroads.”

  Tía says,

  “There is a girl in New York City, your same age.

  Your same features. Your same father.

  This girl was born two months after you were.”

  Tía says,

  “Your father married hers before he married yours.

  You can apply for money as one of his dependents, but

  Zoila, the woman he married, might try to fight your claim.”

  Tía says,

  “She, the wife, has connections at the consulate.

  She’s made it difficult for your father to request you.

  He needed her citizenship papers to help obtain your visa.”

  Tía says

  a lot more words, but I barely hear any of them.

  I have a sister. I have a sister. I have a sister.

  There is another person besides Tía of my blood in the world.

  A truth

  you did not want

  to know

  can rot & grow mold

  in the pit

  of your stomach,

  can sour

  every taste

  you’ve ever had,

  can cast a stench

  so bad you forget

  you’ve ever known

  a sweet thing.

  A truth you did not want

  can put a collar around your neck

  & lead you into the dark,

  the places where all your

  monsters live.

  There is another girl

  on this planet

  who is my kin.

  My father

  lied to me

  every day of my life.

  I am not alone

  but the only family

  I have besides Tía

  are all strangers to me.

  I want to put my fingers

  against my sister’s cheek.

  I want to put my face

  in her neck & ask

  if she hurts the way I do.

  Does she know of me?

  Would my father have told her?

  Did she share

  in his confidences?

  While the whole while he lied to me?

  Or is she the only one

  who would understand

  my heart right now?

  If I find her

  would I find a breathing piece

  of myself I had not known

  was missing?

  On Tía’s altar, there are all sorts of items.

  a shot glass half-full of rum, nine vases of water.

  There’s a bright bouquet of yellow flowers;

  A small cup of fresh coffee on the floor. Surrounding the altar

  are photos; a black & white photo of her parents: her father,

  the fisherman, & my grandmother,

  a washerwoman from west of the island. My mother’s

  smiling face smiles up from the ground as well. Several

  great-aunts & -uncles pose stiffly in formal clothing.

  & underneath the white tablecloth

  is a stack of bills I’ve snuck onto the altar.

  My school tuition is one. It arrives every June,

  & Papi pays it off in July. It’s the charge for my first-quarter

  schooling so I can attend classes in September.

  The pesitos people pay Tía are not enough.

  My heart thumps hard.

  I press a hand to keep it inside.

  How does an overeducated orphan

  become an obstetrician

  in a place where most girls

  her age become pregnant

  before tenth grade? But now

  money is owed to me.

  Tía says it could be mine.

  How does a girl—how do I—

  finish high school,

  go to college in the US?

  How do I watch

  every single one of my dreams

  flutter like a ribbon of bubbles

  pop pop popping in the air. I don’t.

  “Tía, about the visa & the money,

  Papi said my papers were in order.”

  Tía is cleaning red kidney beans for a moro.

  She nods but does not say anything.

  “Would I still be able to go to the States?

  Tío Jorge could take me in, right?”

  Tía’s hands pause sifting through the bowl.

  “Your father was not bringing you on his papers, mi’ja,

  he was bringing you on his wife’s.

  It was with their combined income, as well as her citizenship,

  that your papers would
be approved.

  She would have to sponsor you

  for you to attain a visa & the ability to be a resident.

  From what I know, Zoila is not a forgiving woman.”

  & I think about this wife. I think

  I am not a forgiving woman either.

  “What’s his other daughter’s name?” I ask.

  Tía fishes through the beans, picking out

  the old & wrinkled ones that hold no nutrients.

  She is silent in her assessment of the good & bad,

  the ones that are allowed to stay, the ones that must be tossed.

  I imagine she is plucking through her words with that same scrutiny.

  “Yahaira. Your sister’s name is Yahaira.”

  Twenty-Two Days After

  Still reeling about this sister about the money.

  about my father’s secrets, I stop by Carline’s house the next day.

  The baby is asleep & Carline’s eyes are tired,

  but when she hugs me, I almost let myself cry

  in the warmth of her arms even though

  another crying child is the last thing she needs.

  We sit on the couch & she does not let go

  of my hand. “You already seem like a mother,”

  I say, & she laughs, but I’m being honest.

  “My breasts ache & I’m always thirsty.

  Camino, a group of girls came by to see the baby;

  they told me they’ve seen you at the beach with El Cero.

  No me digas que es verdad.” I squeeze her hand

  before letting it go. “Camino, I would be the last person

  to judge you. But El Cero is dangerous.”

  I nod. Of course he is.

  She is not saying anything I don’t know.

  There is a reason my father paid him to stay away.

  There is a reason he keeps circling back to me.

  But how can I explain to Carline

  something she cannot help me with?

  It’s just like with Tía; everyone has advice to give,

  but all I have to offer her are more worries in response.

  The baby’s wail stops me from having to say anything.

  “Just be careful, Camino.

  Now come & greet your nephew.”

  I ask her if she’s given him a name.

  “The old women have told me not to,

  since his breathing is still so shallow.

  But I’ve decided to call him Luciano.”

  I hold my best friend’s babe, &

  I hold her hand as well.

  He is premature, but he is loved,

  & I know both Carline & I are praying

  even though it may seem unlikely,

  that that love will be enough.

  When I next see El Cero in the neighborhood, I treat him like a stray;

  feed him crumbs of placating attention

  that I hope will make him more pet than predator,

  but will remind him not to howl at my door.

  He always comes back. Pacing near me as I try to ignore him.

  Today Vira Lata followed me to the beach.

  He sits on my clothes in the warm sun

  & keeps a lazy eye on El Cero. He is not

  a good guard dog, but I’m still glad not to be alone.

  I am packing up my things & El Cero speaks to me.

  “Someone asked me for your address recently.

  An old friend of your father’s. At least he said he was a friend.

  But I don’t think he was a good man. I told him I didn’t know.”

  I hear the other words El Cero does not say: I can give your address

  to anyone, I can call attention to you, what protection,

  what protection, what protection is a loosely locked gate

  & no father or man or trained sharp-fanged hound

  to stop anyone from breaking entering.

  El Cero cocks his head when I do not respond to him.

  He lets a whistle loose through his teeth.

  From the clearing, the one that I’ve walked since I was a child,

  an older man comes forth. He has a scar above one eye

  & smells like an open sewer that’s been sprayed with cologne.

  “This is the girl, the one you were asking about.

  Camino, this is a friend of your father’s.”

  El Cero hesitates for a second & then grasps my arms.

  The man looks me up & down, rubbing his chin.

  “I have a few questions, mi amor. Come sit in my car with me.”

  & all of a sudden I am not sad, or afraid.

  I am rage bow-tied as a girl;

  I unfurl, full of fury. I am yelling & I could not tell you what.

  I wrench away from El Cero & push the man back hard;

  my quick motion excites Vira Lata, who begins barking,

  drawing the men’s attention as I sprint away.

  Angry tears, the first I’ve shed, stream down my face.

  I feel as if I swam too close to a stingray;

  my skin vibrates. Electric to the touch.

  I turn my back on the beach. I run all the way home.

  I rush home only to remember tonight is a ceremonial night.

  Tía taught me to dance at the ceremonies.

  To the drums of the santero. She taught me

  a person moves not only with their body but with their spirit.

  To the santero’s chanting & the chanting of the others.

  I watched Tía spin, the colorful beads

  around her neck wet with sweat.

  Oh! How her waist bent like a willow tree

  during the onslaught of a storm.

  I learned how low to the ground my knees could get,

  how my back could roll & my chest could heave,

  my wrapped hair was a plush throne

  for the spirits to reign from.

  Everyone knew this was a house blessed by saints. & although

  a lot of people don’t fuck with that kind of thing here,

  they were always asking for Tía’s remedios & jarabes;

  for advice & prayer; for assistance with birthing their babies

  when the doctors were too expensive, or when they’d been told,

  “There’s just nothing else we can do.”

  & when Tía hosts a ceremony, the crowd outside is legion.

  She has a touch, they say, she has the Saints’ ears.

  Tonight the santero comes, & the practitioners do too.

  In our small yard out back the drummers form a circle;

  although we are grieving, the songs spring forth full of light.

  There is something holy in the night air.

  I push the air with my body as if pushing El Cero & his friends.

  I pray myself free of pain as I spin in the circle.

  I pray myself free of fear as I throw my arms out wide.

  I pray myself free with head tosses, with bracelets jangling,

  I pray myself free.

  Camino Yahaira

  Everyone in the house

  is feeling some type of way.

  & since it’s only me & Mami,

  what I mean is we are tiptoeing around.

  Mami pads through the house

  writing checks for bills

  I didn’t even know we had.

  Mami is spending money

  on a promise; she is spending money

  we don’t even truly have yet.

  She ignores work, forgets appointments.

  I do not recognize this reckless woman

  who has taken residence in my mother’s body.

  But I also don’t want her to leave

  a place I know is safe. So I say nothing.

  I make her lunch she doesn’t touch,

  & I climb through the Johnsons’ window

  when I need to hear noise around me.

  If tension is a winged monster,

  it’s cast its feathersr />
  on the roof of my house.

  Twenty-Three Days After

  Now that school’s done, I walk the streets without purpose.

  I walk far north along Riverside Drive.

  Sometimes I walk down to Lincoln Center

  so I can sit by the fountain.

  I avoid dog shit & the people hanging on their stoops;

  I ignore ice-cream trucks & hurled catcalls.

  I put one foot in front of the other,

  & every evening I land at Dre’s front door.

  Dr. Johnson has wet hands from washing dishes;

  she sprays me with water when gesturing me in.

  She wraps an arm around my shoulders.

  Presses her chin to the top of my head.

  I stand there for a second, then step away.

  It is nice to be in a home

  that feels the same way it did a month ago.

  To eat dinner that has no sour reminders.

  I let the noises of a whole family lull me into sleep.

  Dr. Johnson asks

  Yaya, honey, have you been sleeping?

  I answer

  Kinda, Dr. Johnson

  Dr. Johnson asks

  Do you want to talk about it?

  I answer

  Nah, Dr. Johnson

  Dr. Johnson asks

  Have you talked to anyone about your grief?

  I answer

  Thanks for the meat loaf, Dr. Johnson

  Dr. Johnson asks

  Maybe you & your mami?

  I answer

  Dr. Johnson, I really cannot do this.

  Dr. Johnson asks

  But couldn’t you all give those meetings another try?

  I answer

  I think I’ll go home now.

  I never had meat loaf

  until the Johnsons moved next door.

  It’s kinda like a pastelón,

  & kinda like a meatball on steroids.

  At least once a week

  I used to eat at the Johnsons’,

  even though Mami fussed.

  She said the neighborhood would think

  she wasn’t feeding me.

  & I remember thinking Mami was silly

  until Doña Gonzales from upstairs

  asked me if I was allergic to Mami’s cooking.

  But besides the busybodies, I’ve loved

  that the Johnsons never minded my presence,

  & Dre & I would watch TV after dinner,

  or play with her mother’s makeup.

  But although I love the Johnsons,

  I’m not sure I can go back there.

  I can’t look at Dr. Johnson with her soft, sad eyes.

  Despite the relief I felt before in their home

 

‹ Prev