HERMANN BROCH
The
SLEEPWALKERS
Hermann Broch (1886–1951) was born in Vienna, where he trained as an engineer and studied philosophy and mathematics. He gradually increased his involvement in the intellectual life of Vienna, becoming acquainted with Ludwig Wittgenstein, Sigmund Freud, and Robert Musil, among others. The Sleepwalkers was his first major work. In 1938, he was imprisoned as a subversive by the Nazis, but was freed and fled to the United States. In the years before his death, he was researching mass psychology at Yale University. The Death of Virgil originally appeared in 1945; his last major novel, The Guiltless, was published in 1950.
VINTAGE INTERNATIONAL
BOOKS BY HERMANN BROCH
The Spell
The Guiltless
The Death of Virgil
The Sleepwalkers
FIRST VINTAGE INTERNATIONAL EDITION, FEBRUARY 1996
All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. Published in the United States by Vintage Books, a division of Random House, Inc., New York, and simultaneously in Canada by Random House of Canada Limited, Toronto. Originally published in hardcover in the United States by Pantheon Books, a division of Random House, Inc.,
New York, in 1945.
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
Broch, Hermann, 1886–1951.
[Schlafwandler, English]
The sleepwalkers : a trilogy / by Hermann Broch ; translated from the German by Willa and Edwin Muir.—1st Vintage International ed.
p. cm.
eISBN: 978-0-307-78916-7
I. Title.
PT2603.R657S3213 1996
833′.912—dc20 95-35201
v3.1
Contents
Cover
About the Author
Other Books by This Author
Title Page
Copyright
PART ONE: THE ROMANTIC (1888)
PART TWO: THE ANARCHIST (1903)
PART THREE: THE REALIST (1918)
Part One
THE ROMANTIC
(1888)
I
IN the year 1888 Herr von Pasenow was seventy, and there were people who felt an extraordinary and inexplicable repulsion when they saw him coming towards them in the streets of Berlin, indeed, who in their dislike of him actually maintained that he must be an evil old man. Small, but well made, neither a shrivelled ancient nor a pot-belly, he was extraordinarily well proportioned, and the top-hat which he always sported in Berlin did not look in the least ridiculous on him. He wore Kaiser Wilhelm I. whiskers, but cut somewhat shorter, and on his cheeks there was none of that white fluff which gave the Emperor his affable appearance; even his hair, which had scarcely thinned yet, showed no more than a few white strands; in spite of his seventy years it had kept its youthful fairness, a reddish blond that reminded one of rotting straw and really did not suit an old man, for whom one would have liked to imagine a more venerable covering. But Herr von Pasenow was accustomed to the colour of his hair, nor in his judgment did his monocle look in the least too youthful. When he gazed in the mirror he recognized there the face that had returned his gaze fifty years before. Yet though Herr von Pasenow was not displeased with himself, there were people whom the looks of this old man filled with discomfort, and who could not comprehend how any woman could ever have looked upon him or embraced him with desire in her eyes; and at most they would allow him only the Polish maids on his estate, and held that even these he must have got round by that slightly hysterical and yet arrogant aggressiveness which is often characteristic of small men. Whether this was true or not, it was the belief of his two sons, and it goes without saying that he did not share it. For, after all, sons’ thoughts are often coloured by prejudice, and it would have been easy to accuse his sons of injustice and bias in spite of the uncomfortable feeling which the sight of Herr von Pasenow aroused, a really remarkable feeling of discomfort that actually increased when he had passed by and one chanced to look after him. Perhaps that was due to the fact that his back view made one doubtful of his age, for his movements were neither like those of an old man, nor like those of a youth, nor like those of a man in the prime of life. And as doubt gives rise to discomfort, it is possible that some chance stroller might have resented as undignified the man’s style of progression, and if he should have gone on to characterize it as overweening and vulgar, as feebly rakish and swaggering, one would not have been surprised. Such things, of course, are a matter of temperament: yet one can quite well imagine some young man, blinded with hatred, hurrying back to thrust his cane between the legs of any man who walked in that way, so as to bring him down by hook or by crook and break his legs and put an end for ever to such a style of walking. Herr von Pasenow, however, went straight on with very quick steps; he held his head erect as small men generally do; and as he held himself very erect too, his little belly was stuck slightly forward, one might almost have said that he carried it in front of him; yes, that he was carrying his whole person somewhere or other, belly and all, a hateful gift which nobody wanted. Yet as a simile really accounts for nothing, those ill opinions would have remained without solid foundation, and perhaps one might even have grown ashamed of them until one noticed the walking-stick accompanying his legs. The stick moved to a regular rhythm, rose almost to the height of his knees, returned with a little sharp impact to the ground and rose again, and the feet went on beside it. And these too rose higher than feet should do, the toes shot out a little too far as if they were presenting his shoe-soles in contempt to approaching pedestrians, and the heels were deposited again with a little sharp impact on the pavement. So the two legs and the walking-stick went on together, suggesting the involuntary fancy that this man, had he come to the world as a horse, would have been a pacer; but the horrible and disgusting thing was that he was a three-legged pacer, a tripod that had set itself in motion. And it was horrible, too, to realize that the three-legged purposiveness of the man’s walk must be as deceptive as its undeviating rapidity: that it was directed towards nothing at all! For nobody who had a serious end in view could walk like that, and if for a moment one involuntarily thought of a profiteer inexorably conveying himself to some poor man’s house to collect a debt, one saw at once how inadequate and prosaic was such a notion, and one was terrified by the intuition that it was a devil’s walk, like a dog hobbling on three legs—a rectilinear zigzag … enough: for anyone who analysed Herr von Pasenow’s walk with loving hate might have discovered all this and more. Most people, after all, lend themselves to such experiments. There is always something that will fit. And if Herr von Pasenow did not really lead a busy life, but on the contrary expended ample time in fulfilling the decorative and other obligations which a quietly secure income brings with it, yet—and that too expressed his character—he was always bustling, and mere sauntering was far from his nature. Besides, visiting Berlin but twice a year, he had abundance to do when he was there. Just now he was on his way to his younger son, Lieutenant Joachim von Pasenow.
Whenever Joachim von Pasenow met his father, memories of his boyhood thronged up in him as was natural enough: but the most vivid of these were always the events preceding his entrance to the cadet school in Culm. True, it was only fragments of the past that fleetingly emerged, and important and trivial things flowed chaotically through one another. So perhaps it may seem idle and superfluous to mention Jan, the steward, whose image, though he was a quite secondary figure, obtruded itself in front of all the others. But this may have been because Jan was not really a man, but a beard. For hours one could gaze at him and meditate whether, behind that dishevelled landscape covered with impenetrable yet soft undergrowth, a human creature was concealed. Even when
Jan spoke—but he did not speak much—one could not be certain of this, for his words took form behind his beard as behind a curtain, and it might as easily have been another who uttered them. But most exciting of all was when Jan yawned; for then the hairy superficies gaped at a pre-ordained point, substantiating the fact that this was also the place where Jan conveyed food into himself. When Joachim had run to him to tell him of his approaching entrance into the cadet school, Jan was having his dinner; and he sat there cutting bread into chunks and silently listening. At last he said: “Well, is the young master glad?” And then Joachim became aware that he was not in the least glad; he actually felt he wanted to cry; but as there was no immediate pretext for that, he only nodded and said that he was glad.
Then there was the Iron Cross that hung in a glass-covered frame in the big drawing-room. It had belonged to a Pasenow who, in the year 1813, had held a high position in the army. Seeing that it always hung on the wall, the great fuss that was made when Uncle Bernhard received one too was somewhat puzzling. Joachim was still ashamed, now in 1888, that he had ever been so stupid. But perhaps he had been embittered merely because they had tried to make the cadet school more palatable to him by dangling the Iron Cross before him. In any case his brother Helmuth would have been a more suitable subject for the cadet school, and in spite of the years that had passed Joachim still considered it a ridiculous arrangement that the elder son had to take to the land and the younger to the army. The Iron Cross had left him quite indifferent, but Helmuth had been filled with wild enthusiasm when Uncle Bernhard had taken part in the storming of Kissingen with his division, the Goeben. In any case he wasn’t even a real uncle, but only a cousin of their father’s.
His mother was taller than his father, and everything on the home farm was managed by her. Strange how little attention Helmuth and he had paid to her; they had been like their father in that. They had ignored her stubborn and lackadaisical: “Don’t do that,” and were only annoyed when she added: “Look out, or your father will catch you.” And they weren’t in the least daunted when she employed her final threat: “Well, I’m really going to tell your father this time,” and scarcely minded even when she fulfilled the threat; for then their father only threw them an angry look and went on his way with his stiff, purposive stride. It was a just punishment on their mother for trying to side with the common enemy.
At that time the predecessor of the present pastor was still in office. He had yellowish white side-whiskers which were hardly distinguishable from the hue of his skin, and when he came to dinner on festival days he used to compare their mother with Empress Luise in the midst of her brood of children. That had been a little ludicrous, but it had made one proud all the same. Then the pastor had acquired yet another habit, that of laying his hand on Joachim’s head and calling him “young warrior”; for all of them, even the Polish maids in the kitchen, were already talking about the cadet school in Culm. Nevertheless Joachim was still waiting at that time for the final decision. At table one day his mother had said that she didn’t see the necessity of sending Joachim away; he could quite well enter later as an ensign; that was how it had invariably been done, and the custom had always been kept. But Uncle Bernhard replied that the new army required capable men and that in Culm a proper lad would soon find his place. Joachim’s father had remained disagreeably silent—as always when his wife said anything, for he never listened to her. Except, indeed, on her birthday, when he clinked glasses with her, and then he borrowed the pastor’s comparison and called her his Empress Luise. Perhaps his mother was really against his being sent to Culm, but one could put no dependence on her: she always finished by taking sides with his father.
His mother was very punctual. In the byre at milking time, and in the hen-house when the eggs were being collected she was never absent; in the morning one could always find her in the kitchen, and in the afternoon in the laundry, where she counted the stiff starched linen along with the maids. It was on one of these occasions that he had first heard the news. He had been with his mother in the byre, his nostrils were full of the heavy odour of the stalls, then they stepped out into the cold wintry air and saw Uncle Bernhard coming towards them across the yard. Uncle Bernhard still carried a stick; for after being wounded one was allowed to carry a stick, all convalescents carried sticks even when they had ceased to limp badly. His mother had remained standing, and Joachim had gripped Uncle Bernhard’s stick and held it fast. Even to-day he still clearly remembered the ivory crook carved with a coat of arms. Uncle Bernhard said: “Congratulate me, cousin; I’ve just been made a major.” Joachim glanced up at the Major: he was even taller than Joachim’s mother and had drawn himself up with a little jerk, proudly yet as if at the word of command, and looked still more warrior-like and straight than usual; and perhaps he had actually grown taller; in any case he was a better match for her than Joachim’s father. He had a short beard, but one could see his mouth. Joachim wondered whether it was a great honour to hold a major’s stick, and then decided to be slightly proud of it. “Yes,” Uncle Bernhard went on, “but now it will mean an end of these lovely days at Stolpin.” Joachim’s mother replied that it was both good news and bad news, and this was a complicated response which he could not quite understand. They were standing in the snow; his mother had on her brown fur coat which was as soft as herself, and under her fur cap her fair hair escaped. Joachim was always glad when he remembered that he had the same fair hair as his mother, for it meant that he too would become taller than his father, perhaps as tall as Uncle Bernhard; and when Uncle Bernhard nodded to him now, saying, “We’ll soon be comrades in the King’s uniform,” for a moment he felt pleased at the thought. But as his mother only sighed and made no objection, submitting herself just as if she were standing before his father, he let go the stick and ran away to Jan.
He could not discuss the matter with Helmuth; for Helmuth envied him and talked like the grown-ups, who all said that a future soldier should be proud and happy. Jan was the only one who was neither a hypocrite nor a deceiver; he had only asked if the young master was glad, and had not behaved as if he believed it. Of course Helmuth and the others probably meant well and perhaps only wanted to comfort him. Joachim had never got over the fact that at that time he had been secretly convinced of Helmuth’s treachery and hypocrisy; for though he had tried to make it good immediately by presenting all his toys to Helmuth, yet he could not have taken them with him into the cadet school, and so it was not a real expiation. He had given Helmuth also his half of the pony which the two boys shared in common, so that Helmuth possessed a whole horse to himself. These weeks had been pregnant with trouble, and yet good; never, before or afterwards, had he been so intimate with his brother. Then, it is true, came the accident with the pony. For the time being Helmuth had renounced his new rights, and Joachim was given full control of it. But of course that did not mean very much, for in these weeks the ground had been soft and heavy, and there was a standing prohibition against riding in the fields when the ground was in that state. But Joachim felt the superior right of one who would soon be going away, and as Helmuth was agreeable, rode out into the fields on the pretext of giving the pony exercise. He had only started on a quite short canter when the accident happened; the front leg of the pony was caught in a deep hole; it fell and could not get up again. Helmuth came running, and after him the coachman. The pony lay with its dishevelled head in the mire, its tongue hanging sideways out of its mouth. Joachim could still see Helmuth and himself kneeling there and stroking the pony’s head, but he could not remember any longer how they had got home and only knew that he had found himself in the kitchen, which had suddenly become very still, and that everybody was staring at him as if he had committed a crime. Then he had heard his mother’s voice: “Your father must be told.” And then he was suddenly in his father’s study, and it seemed to him that the punishment which his mother had menaced him with so often in that hateful sentence, was now, after being stored up and accumulated, about
to fall on his head. But nothing happened. His father only kept on walking up and down the room in silence, and Joachim tried to stand straight, gazing at the antlers on the wall. Still nothing happened, and his eyes began to wander and remained fixed on the bluish sand in the frilled paper that covered the polished brown hexagonal spittoon beside the stove. He had almost forgotten why he was there; but the room seemed vaster than ever and there was an icy weight on his chest. Finally his father stuck the monocle into his eye: “It’s high time that you were out of the house”; and then Joachim knew that they had all been duping him, even Helmuth himself, and at that moment he was glad that the pony had broken its leg; for his mother, too, had been telling tales on him so as to get him out of the house. Then he could see that his father was taking his pistol out of its case. And then he vomited. Next day he learned from the doctor that he was suffering from concussion, and that made him proud. Helmuth sat on his bed, and although Joachim knew that the pony had been shot by his father, neither of them said a word about it, and these were very happy days, strangely secure and remote from the lives of all the grown-ups. Nevertheless they came to an end, and after a delay of a few weeks he was deposited at the cadet school in Culm. Yet when he stood there before his narrow bed, so distant and remote from his sick-bed at Stolpin, it almost seemed to him that he had brought the remoteness with him, and at the beginning that made his new surroundings endurable.
Naturally there were a great number of things belonging to this time that he had forgotten, yet a disturbing residue remained, and in his dreams he sometimes imagined that he was speaking Polish. When he was made lieutenant he presented Helmuth with a horse which he had himself ridden for a long time. Yet he could not free himself from the feeling that he was still slightly in his brother’s debt, and sometimes even thought of Helmuth as an importunate creditor. But that was all nonsense, and he very seldom thought of it. It was only when his father came to Berlin that those ideas awakened again, and when he asked after his mother and Helmuth he never forgot to inquire after the health of the nag as well.
The Sleepwalkers Page 1