A most astonishing misconception has long dominated the modern mind on the subject of St. Paul. It is to this effect: that Jesus preached a kindly and simple religion (found in the Gospels) and that St. Paul afterwards corrupted it into a cruel and complicated religion (found in the Epistles). This is really quite untenable. All the most terrifying texts come from the mouth of our Lord: all the texts on which we can base such warrant as we have for hoping that all men will be saved come from
'John xix. 1.
"Matthew xxvii. 29; Mark xv. 20; Luke xxii. 63; xxiii. 11, 36.
5James Moffatt (1870-1944), whose translation of the New Testament appeared in 1913, his translation of the Old Testament in 1924, and the whole being revised in 1935.
'Ronald A. Knox (1888-1957) published a translation of the New Testament in 1945, and a translation of the Old Testament in 1949.
145
St. Paul. If it could be proved that St. Paul altered the teaching of his Master in any way, he altered it in exactly the opposite way to that which is popularly supposed. But there is no real evidence for a pre-Pauline doctrine different from St. Paul's. The Epistles are, for the most part, the earliest Christian documents we possess. The Gospels come later. They are not "the gospel," the statement of the Christian belief. They were written for those who had already been converted, who had already accepted "the gospel." They leave out many of the "complications" (that is, the theology) because they are intended for readers who have already been instructed in it. In that sense the Epistles are more primitive and more central than the Gospels-though npt, of course, than the great events which the Gospels recount. God's act (the Incarnation, the Crucifixion, and the Resurrection) comes first: the earliest theological analysis of it comes in the Epistles: then, when the generation who had known the Lord was dying out, the Gospels were composed to provide for believers a record of the great act and of some of the Lord's sayings. The ordinary popular conception has put everything upside down. Nor is the cause far to seek. In the earlier history of every rebellion there is a stage at which you do not yet attack the king in person. You say, "The king is all right. It is his ministers who are wrong. They misrepresent him and corrupt all his plans-which, I'm sure, are good plans if only the ministers would let them take effect." And the first victory consists in beheading a few ministers: only at a later stage do you go on and behead the king himself. In the same way, the nineteenth-century attack on St. Paul was really only a stage in the revolt against Christ. Men were not ready in large numbers to attack Christ Himself. They made the normal first move-that of attacking one of His principal ministers. Everything they disliked in Christianity was therefore attributed to St. Paul. It was unfortunate that their case could not impress anyone who had really read the Gospels and the Epistles with attention: but apparently few people had, and so the first victory was won. St. Paul was impeached and banished and the world went on to the next step-the attack on the King Himself. But to those who wish to know what St. Paul and his fellow teachers really said the present volume will give very great help.
23.
GOD IN THE DOCK
I HAVE BEEN ASKED TO WRITE ABOUT THE DIFFICULTIES WHICH
a man must face in trying to present the Christian faith to modern unbelievers. That is too wide a subject for my capacity or even for the scope of an article. The difficulties vary as the audience varies. The audience may be of this or that nation, may be children or adults, learned or ignorant. My own experience is of English audiences only, and almost exclusively of adults. It has, in fact, been mostly of men (and women) serving in the R.A.F.1 This has meant that while very few of them have been learned in the academic sense of that word, a large number of them have had a smattering of elementary practical science, have been mechanics, electricians, or wireless operators; for the rank and file of the R.A.F. belong to what may almost be called "the intelligentsia of the proletariat." I have also talked to students at the universities. These strict limitations in my experience must be kept in mind by the readers. How rash it would be to generalize from such an experience I myself discovered on the single occasion when I spoke to soldiers. It became at once clear to me that the level of intelligence in our army is very much lower than in the R.A.F. and that quite a different approach was required.
The first thing I learned from addressing the R.A.F. was that I had been mistaken in thinking materialism to be our only considerable adversary. Among the English "intelligentsia of the proletariat," materialism is only among many non-Christian creeds-theosophy, spiritualism, British Israelitism, etc. England has, of course, always been the home of "cranks"; I see no sign that they are diminishing. Consistent Marxism I very seldom met. Whether this is because it is very rare, or because men speaking in the presence of their officers concealed it, or
'Royal Air Force.
146
because Marxists did not attend the meetings at which I spoke, I have no means of knowing. Even where Christianity was professed, it was often much tainted with pantheistic elements. Strict and well-informed Christian statements, when they occurred at all, usually came from Roman Catholics or from members of extreme Protestant sects (e.g. Baptists). My student audiences shared, in a less degree, the theological vagueness I found in the R.A.F., but among them strict and well-informed statements came from Anglo-Catholics and Roman Catholics; seldom, if ever, from Dissenters. The various non-Christian religions mentioned above hardly appeared.
The next thing I learned from the R.A.F. was that the English proletariat is sceptical about history to a degree which academically educated persons can hardly imagine. This, indeed, seems to me to be far the widest cleavage between the learned and unlearned. The educated man habitually, almost without noticing it, sees the present as something that grows out of a long perspective of centuries. In the minds of my R.A.F. hearers this perspective simply did not exist. It seemed to me that they did not really believe that we have any reliable knowledge of historic man. But this was often curiously combined with a conviction that we knew a great deal about prehistoric man: doubtless because prehistoric man is labeled "science" (which is reliable) whereas Napoleon or Julius Caesar is labeled as "history" (which is not). Thus a pseudoscientific picture of the "caveman" and a picture of "the present" filled almost the whole of their imaginations; between these, there lay only a shadowy and unimportant region in which the phantasmal shapes of Roman soldiers, stagecoaches, pirates, knights-in-armor, highwaymen, etc., moved in a mist. I had supposed that if my hearers disbelieved the Gospels, they would do so because the Gospels recorded miracles. But my impression is that they disbelieved them simply because they dealt with events that happened a long time ago: that they would be almost as incredulous of the battle of Actium as of the Resurrection- and for the same reason. Sometimes this scepticism was defended by the argument that all books before the invention of printing must have been copied and recopied till the text was changed beyond recognition. And here came another surprise. When their historical scepticism took that rational form, it was sometimes easily allayed by the mere statement that there existed a "science called textual criticism" which gave us a rea-
148
sonable assurance that some ancient texts were accurate. This ready acceptance of the authority of specialists is significant, not only for its ingenuousness but also because it underlines a fact of which my experiences have on the whole convinced me; i.e. that very little of the opposition we meet is inspired by malice or suspicion. It is based on genuine doubt, and often on doubt that is reasonable in the state of the doubter's knowledge.
My third discovery is of a difficulty which I suspect to be more acute in England than elsewhere. I mean the difficulty occasioned by language. In all societies, no doubt, the speech of the vulgar differs from that of the learned. The English language with its double vocabulary (Latin and native), English manners (with their boundless indulgence to slang, even in polite circles) and English culture which allows nothing like the French Academy, make the gap unusuall
y wide. There are almost two languages in the country. The man who wishes to speak to the uneducated in English must learn their language. It is not enough that he should abstain from using what he regards as "hard words." He must discover empirically what words exist in the language of his audience and what they mean in that language: e.g. that potential means not "possible" but " power," that creature means not creature but "animal," that primitive means "rude" or "clumsy," that rude means (often) "scabrous," "obscene," that the Immaculate Conception (except in the mouths of Roman Catholics) means "the Virgin Birth." A Being means "a personal being": a man who said to me "I believe in the Holy Ghost, but I don't think it is a being," meant: "I believe there is such a being, but that it is not personal." On the other hand, personal sometimes means "corporeal." When an uneducated Englishman says that he believes "in God, but not in a personal God," he may mean simply and solely that he is not an anthropomorphist in the strict and original sense of that word. Abstract seems to have two meanings: (a) "immaterial," (b) "vague," obscure, and unpractical. Thus arithmetic is not, in their language, an "abstract" science. Practical means often "economic" or "utilitarian." Morality nearly always means "chastity": thus in their language the sentence "I do not say that this woman is immoral but I do say that she is a thief," would not be nonsense, but would mean: "She is chaste but dishonest." Christian has an eulogistic rather than a descriptive sense: e.g. "Christian standards" means simply "high moral standards." The proposition "So and so is not a
149
Christian" would only be taken to be a criticism of his behavior, never to be merely a statement of his beliefs. It is also important to notice that what would seem to the learned to be the harder of two words may in fact, to the uneducated, be the easier. Thus it was recently proposed to emend a prayer used in the Church of England that magistrates "may truly and indifferently administer justice" to "may truly and impartially administer justice." A country priest told me that his sexton understood and could accurately explain the meaning of "indifferently" but had no idea of what "impartially" meant.
The popular English language, then, simply has to be learned by him who would preach to the English: just as a missionary learns Bantu before preaching to the Bantus. This is the more necessary because once the lecture or discussion has begun, digressions on the meaning of words tend to bore uneducated audiences and even to awaken distrust. There is no subject in which they are less interested than philology. Our problem is often simply one of translation. Every examination for ordi-nands ought to include a passage from some standard theological work for translation into the vernacular. The work is laborious but it is immediately rewarded. By trying to translate our doctrines into vulgar speech we discover how much we understand them ourselves. Our failure to translate may sometimes be due to our ignorance of the vernacular; much more often it exposes the fact that we do not exactly know what we mean.
Apart from this linguistic difficulty, the greatest barrier I have met is the almost total absence from the minds of my audience of any sense of sin. This has struck me more forcibly when I spoke to the R.A.F. than when I spoke to students: whether (as I believe) the proletariat is more self-righteous than other classes, or whether educated people are cleverer at concealing their pride, this creates for us a new situation. The early Christian preachers could assume in their hearers, whether Jews, Metuentes, or Pagans, a sense of guilt. (That this was common among Pagans is shown by the fact that both Epicureanism and the mystery religions both claimed, though in different ways, to assuage it.) Thus the Christian message was in those days unmistakably the Evangelium, the Good News. It promised healing to those who knew they were sick. We have to convince our hearers of the unwelcome diagnosis before we can expect them to welcome the news of the remedy.
The ancient man approached God (or even the gods) as the
150
accused person approaches his judge. For the modem man the roles are reversed. He is the judge: God is in the dock. He is quite a kindly judge: if God should have a reasonable defense for being the god who permits war, poverty, and disease, he is ready to listen to it. The trial may even end in God's acquittal. But the important thing is that man is on the bench and God in the dock.
It is generally useless to try to combat this attitude, as older preachers did, by dwelling on sins like drunkenness and un-chastity. The modern proletariat is not drunken. As for fornication, contraceptives have made a profound difference. As long as this sin might socially ruin a girl by making her the mother of a bastard, most men recognized the sin against charity which it involved, and their consciences were often troubled by it. Now that it need have no such consequences, it is not, I think, generally felt to be a sin at all. My own experience suggests that if we can awake the conscience of our hearers at all, we must do so in quite different directions. We must talk of conceit, spite, jealousy, cowardice, meanness, etc. But I am very far from believing that I have found the solution of this problem.
Finally, I must add that my own work has suffered very much from the incurable intellectualism of my approach. The simple, emotional appeal ("Come to Jesus") is still often successful. But those who, like myself, lack the gift for making it, had better not attempt it.
24.
CROSS-EXAMINATION
[The following is an interview with C. S. Lewis, held on May 7, 1963, in Lewis's rooms in Magdalene College, Cambridge. The interviewer is Mr. Sherwood E. Wirt of the Billy Graham Evangelistic Association Ltd.]
Mr Wirt:
Professor Lewis, if you had a young friend with some interest in writing on Christian subjects, how would you advise him to prepare himself?
Lewis:
I would say if a man is going to write on chemistry, he learns chemistry. The same is true of Christianity. But to speak of the craft itself, I would not know how to advise a man how to write. It is a matter of talent and interest. I believe he must be strongly moved if he is to become a writer. Writing is like a "lust," or like "scratching when you itch." Writing comes as a result of a very strong impulse, and when it does come, I for one must get it out.
Mr Wirt:
Can you suggest an approach that would spark the creation of a body of Christian literature strong enough to influence our generation?
Lewis:
There is no formula in these matters. I have no recipe, no tablets. Writers are trained in so many individual ways that it is not for us to prescribe. Scripture itself is not systematic; the New Testament shows the greatest variety. God has shown us that he can use any instrument. Balaam's ass, you remember,
152
preached a very effective sermon in the midst of his "heehaws."1
Mr Wirt:
A light touch has been characteristic of your writings, even when you are dealing with heavy theological themes. Would you say there is a key to the cultivation of such an attitude?
Lewis:
I believe this is a matter of temperament. However, I was helped in achieving this attitude by my studies of the literary men of the Middle Ages, and by the writings of G. K. Chesterton. Chesterton, for example, was not afraid to combine serious Christian themes with buffoonery. In the same way, the miracle plays of the Middle Ages would deal with a sacred subject such as the nativity of Christ, yet would combine it with a farce.
Mr Wirt:
Should Christian writers, then, in your opinion, attempt to be funny?
Lewis:
No. I think that forced jocularities on spiritual subjects are an abomination, and the attempts of some religious writers to be humorous are simply appalling. Some people write heavily, some write lightly. I prefer the light approach because I believe there is a great deal of false reverence about. There is too much solemnity and intensity in dealing with sacred matters; too much speaking in holy tones.
Mr Wirt:
But is not solemnity proper and conductive to a sacred atmosphere?
Lewis:
Yes and no. There is a difference between a private devotional life
and a corporate one. Solemnity is proper in church, but things that are proper in church are not necessarily proper outside, and vice versa. For example, I can say a prayer while
'Numbers xxii. 1-35.
153
washing my teeth, but that does not mean I should wash my teeth in church.
Mr Wirt:
What is your opinion of the kind of writing being done, within the Christian Church today?
Lewis:
A great deal of what is being published by writers in the religious tradition is a scandal and is actually turning people away from the church. The liberal writers who are continually accommodating and whittling down the truth of the Gospel are responsible. I cannot understand how a man can appear in print claiming to disbelieve everything that he presupposes when he puts on the surplice. I feel it is a form of prostitution.
Mr Wirt:
What do you think of the controversial new book, Honest to God, by John Robinson, the bishop of Woolwich?
Lewis:
I prefer being honest to being "honest to God."
Mr Wirt:
What Christian writers have helped you?
Loving praise for Page 18