“You must give him better food. None of your slops, mind. Send to the castle for supplies if you must. Do not tell him that I spoke to you, that I gave you money.”
“O aye, your honour, mum’s the word. And I’ll do that with the prog.”
“Yes.” He looked at the cowering ingratiating fellow, and saw himself. “Yes.”
*
Church business took him with his uncle to Cracow. For once he was glad of that long weary journey. As they travelled southwards over the Prussian plain he felt the clutch of that dread phantom in the garret weaken, and at last fall away.
In Cracow he spent at Haller’s bookshop what little time the Bishop would allow him away from his secretarial duties. Haller was publishing his Latin translations from the Byzantine Greek of Simocatta’s Epistles. It was a poor dull book. The sight of the text, mysteriously, shockingly naked on the galley proofs, nauseated him. If thou wouldst obtain mastery over thy grief, wander among graves . . . O! But the text was unimportant. What mattered was the dedication. He was out to woo the Bishop.
He enlisted in this delicate task the help of an old acquaintance, Laurentius Rabe, a poet and wandering scholar who had taught him briefly here at Cracow during his university days. Rabe, who affected on occasion the grandiloquent latinised name of Corvinus, was a spry old man with spindly legs and a plump chest and watery pale blue eyes. He liked to dress in black, and sported proudly still the liripipe of the graduate. He was no raven, despite the name, but resembled some small quick fastidious bird, a swallow, perhaps, or a swift. A jewel glittered at the tip of his sharp little beak.
“I would have some verses, you see,” the Canon said, “to flatter my uncle. I should be grateful to you.”
They stood together amid the crash and clatter of the caseroom at the rear of Haller’s. Rabe nodded rapidly, rubbing his chilblained fingers together like bundles of dry twigs.
“Of course, of course,” he cried, in his pinched voice. “Tell me what you require.”
“Some small thing merely, a few lines.” Canon Nicolas shrugged. “Something, say, on Aeneas and Achates, something like that, loyalty, piety, you know. The verse is no matter—”
“O.”
“—But most importantly, you must put in some mention of astronomy. I plan to produce a small work on planetary motion, a mere outline, you understand, of something much larger that I have in train. This preliminary commentariolus is a modest affair, but I fear controversy among the schoolmen, and therefore I must have the support of the Bishop, you see.” He was babbling, beset by embarrassment and nervousness. He found it unaccountably obscene to speak to others of his work. “Anyway, you know how these things go. Will you oblige me?”
Rabe was flattered, and for the moment, quite overcome, he could say nothing, and continued to nod, making faint squeaking noises under his breath. He was preparing one of his ornate speeches. The Canon had not time for that.
“Excuse me,” he said hastily, “I must speak to Haller.” The printer approached between the benches, a big stolid silent man in a leather apron, scratching his beard with a thick thumb and studying a sheet of parchment. “Meister Haller, I wish to put in some verses with the dedication: can you do that?”
Haller frowned pensively, and then nodded.
“We can do that,” he said gravely.
Rabe was watching the Canon with a gentle, somewhat crestfallen questioning look.
“You have changed, my dear Koppernigk,” he murmured.
“What?”
“You have become a public man.”
“Have I? Perhaps so.” What can he mean? No matter. “You will do this favour for me, then? I shall pay you, of course.”
He turned his attention to the galleys, and when he looked again Rabe was gone. He had the distinct, vaguely troubling impression that the old man had somehow been folded up and put neatly but unceremoniously away: closed, as it were, like a dull book. He shook his head impatiently. He had not the time to worry over trivia
*
He had all the time in the world. There was no hurry. He knew in his heart that the Bishop would be about as much impressed with the Commentariolus on Doctor Copernicus’s planetary theory (did it not sound somehow like the name of a patent medicine put out by some quack?) as he would be with dreary Simocatta. Or he might be so impressed as to forbid publication. The times were inauspicious. In Germany the Church was under attack, while the humanists were everywhere execrated—and translating Simocatta could be, the Canon supposed, considered a humanist pursuit, however laughable the notion seemed to him. Bishop Lucas had troubles in plenty abroad without exposing himself to the accusation of laxity in his own house. One scandalous nephew was enough.
“What am I to do with him!” he roared, drumming on his forehead with his fists. “Come, you are my physician, advise me how to rid myself of this sickness that is your blasted brother.”
“He is sick, my lord,” Canon Nicolas said quietly. “We must try to be charitable.”
“Charity? Charity? Christ in Heaven, man, don’t make me spew. How can I be charitable to this . . . this . . . this defilement, this weeping sore? You have seen him: he is rotting, the beast is rotting on his feet! Jesus God, if they should hear of this scandal at Rome—”
“He tells me he has influence at the Vatican, my lord.”
“—Or in Königsberg! O!” He sat down suddenly, appalled. “If they hear of it in Königsberg, what will they not make of it, the Knights. Something must be done. I will be rid of him, nephew, mark it, I will be rid of him.”
They were in the library, a large high cold stone hall that in former times had been the garderobe, where now the business of the castle, and all Ermland, was conducted. The furnishings were scant, some uninviting chairs, a prie-dieu, an incongruously dainty Italian table, the vast desk at the side of which the Canon sat on a low stool with pen and slate before him. One wall was draped with a vast tapestry, out of which, as from some elaborate puzzle, the Bishop’s flat stern face in various disguises peered with watchful mien, while in the middle distance, incidentally as it were, was depicted the martyrdom of St Stephen. A seven-branched candelabrum shed a brownish underwater light. Nervous petty officials summoned here over the years had left their mark on the air, a vague mute sense of distress and guilt and failure. It was Bishop Lucas’s favourite room. He snuffed up great lungfuls of that rank air, puffed himself up on it. In these latter days he left the library only to eat and sleep. He was safe here, while outside the pestilence raged, that plague of the spirit made tangible in Andreas’s coming. They had returned from Cracow to find him entrenched at the castle, determined, with hideous cheerfulness, not to be dislodged this time. Max had made him very comfortable in his master’s tower, where he passed the time waiting for their return by reading the notes and preliminary drafts of the Canon’s secret book . . . A climate of doom descended on Heilsberg.
The Bishop began pacing again, a bell-like bundle of fear and frustration in his long voluminous purple robe, banging and booming angrily. He halted at the narrow mullioned window and stood staring out with his fists clasped behind him. Hoarfrost was on the glass, and a pale moon like a fat cheesy skull gleamed above a snowbound land.
“I might have him murdered,” he mused. “Can you find me an assassin that we can trust?” He turned, glowering. “Can you?”
Canon Nicolas closed his eyes wearily. “My lord, your letter to King Sigismund—”
“Damn King Sigismund! I have asked you a question.”
“You are not in earnest, surely.”
“Why not? Would he not be better off dead? He is dead already, except that his black heart out of spite persists in beating.”
“Yes,” the Canon murmured, “yes, he is dead already.”
“Just so. Therefore—”
“He is my brother!”
“—Yes, and he is my nephew, my sister’s son, my blood, and I would happily see his throat cut if I knew it could be quietly done.”
“I cannot believe—”
“What? What can you not believe? He is anathema, and I will be rid of him.”
The Canon frowned. “Then, Bishop, you will be rid of me also.”
His uncle slowly approached and stood over him, peering at him with interest. He seemed gratified, as if he derived a certain grim satisfaction from the thought that the long list of injuries done him by a filthy world were here being neatly rounded off.
“So you will betray me also, will you?” he said briskly. “Well well, so it has come to this. After all I have done for you. Well. And where, pray, will you go?”
“To Frauenburg.”
“Ha! And rot there, among the cathedral mice? You are a fool, nephew.”
But the Canon was hardly listening, engrossed as he was in contemplation of this new unrecognisable self that had suddenly from nowhere risen up, waving fists in defiance and demanding an apocalypse. Yet he was calm, quite, quite calm. It was of course the logical thing to do; yes, he would leave Heilsberg, there was no avoiding that command, it sang in the wires of his blood, a great black chord. He would embrace exile, would give it all up, for Andreas. It would be the final irrefutable proof of his regard for his brother. And there would be no need for words. Yes. Yes. He looked about him, blinking, bemused by the joy and dismay warring in his confused heart. It was all so simple, after all. The Bishop threw up his hands and lumbered off.
“Fool!”
*
Andreas laughed. “Fool you are, brother. Think you can escape me by hiding among the holy canons?”
“He is talking of assassination, Andreas.”
“What of it! A dagger in the throat is not the worst thing that can befall me. O go away, you. Your false concern is sickening. You would like nothing better than to see me dead. I know you, brother, I know you.” The Canon said nothing. What there was to say could not be said. No need for words? Ah! He turned to go, but Andreas plucked him slyly by the sleeve. “Our nuncle will be interested to know how you have occupied yourself all these years under his patronage, do you not think?”
“I ask you, say nothing to him of this work of mine. You should not have read my papers. It is all foolery, a pastime merely.”
“O, but you are too modest. I feel it is my duty to acquaint him with these very interesting theories which you have formulated. A heliocentric universe! He will be impressed. Well, what do you say?”
“I cannot prevent you from betraying me. It hardly matters now. Heed me, Andreas, and leave Heilsberg, or he will surely do you grievous injury.”
Andreas grinned, grinding his teeth.
“You do not understand,” he said. “I want to die!”
“Nonsense. It is revenge that you want.”
They were startled by that, the Canon no less than Andreas, who stepped back with an offended look.
“What do you know of it?” he muttered sulkily. “Go on, scuttle off to your pious friends at Frauenburg.” But as the Canon went down the stairs the door flew open behind him and Andreas appeared, framed against the candlelight like a dangling black spider, crying: “Yes! Yes! I will be revenged!”
*
Canon Koppernigk set out for Frauenburg by night, a cloaked black figure slumped astride a drooping mare. He was alone. Max had elected to stay and serve Andreas. That was all right. They might try, but they would not take everything from him, no. If the sentry were to accost him now he would announce himself fiercely, would bellow his name and impress it like a seal upon the waxen darkness for all Heilsberg to hear: Doctor Copernicus! But the sentry was asleep.
* * *
Day up there on the Baltic broke in storms of petrified fire. He had never seen such dawns. They were excessive, faintly alarming, not at all to his taste. He had come to detest extremes. The sky here was altogether too vast, too high, and too much given to empty tempestuous displays. It was all surface. He preferred the sea, whose hidden deeps communicated a sense of enormous grey calm. But sometimes the sea too disturbed him, when by a trick of tide or light it rose up in his window, humped, slate-blue, like the back of some waterborne brute, menacing and ineluctable.
He had asked for the tower at the north-west corner of the cathedral wall. The Frauenburg Chapter thought him mad. It was a grim bare place, certainly, but it suited him. There were three whitewashed rooms set squarely one above the other. From the second floor a door led out to a kind of platform atop the wall. This would do for an observatory, affording as it did an open view of the great plain to the south, and north and west across the narrow freshwater lake called the Frisches Haff to the Baltic beyond, and of the stars by night. For furniture he had a couch to sleep on, a table, two chairs, a lectern. That second chair troubled him in its suggestion of the possibility of a guest, but he allowed it stay, knowing that perfection is not of this world. Anyway, the desk far outweighted in garishness any number of chairs. It was his father’s desk from Torun, which he had asked Katharina to let him have, as a keepsake. A big solid affair of oak, with drawers and brass fittings and a top inlaid with worn green leather, it fitted ill in that stark cell, but it was a part of the past, and in time he grew accustomed to it. He felt that to have left the rooms entirely bare would have been preferable, but he was not a fanatic. It was only that he had perceived in this grey stone tower, this least place, an image of his deepest self that furniture, possessions, comforts, only served to blur. He was after the thing itself now, the unadorned, the stony thing.
The Chapter demanded little of him. His fifteen fellow canons considered him a dull dog. They lived in the grand style, with servants and horses and estates outside the walls. His tower to them was a mark of incomprehensible and suspect humility. Yet they treated him with studied deference. He supposed they were afraid of him, of what he represented: he was, after all, the Bishop’s nephew. He had not the interest to reassure them on that score. Anyway, their fright kept them at a welcome distance—the last thing he wanted was companionship. On his arrival at Frauenburg he was immediately, with indecent haste almost, appointed Visitator, a largely honorary title thrust on him in the hope apparently of mollifying for the moment the hunger for advancement that the canons imagined must be gnawing at this stark alarming newcomer. He compelled himself to attend all Chapter meetings, and sat, without ever uttering a word, listening diligently to endless talk of tithes and taxes and Church politics. Easier to bear were the daily services at the cathedral. As a canon without Holy Orders he was called on to be present, but not of course to officiate. Unlike the Chapter sessions, where his mute brooding presence was patently resented, in church his reticence was ideally matched, was absorbed even, by God’s huge stony silence.
Only rarely did he travel beyond the environs of Frauenburg. He liked the town. It was old, sleepy, safe, it reminded him of his birthplace; it was enough. Once he journeyed to Torun and called upon the Gertner household, and to Kulm to see Barbara at the convent. Neither visit was a success. Barbara and he still could not cope with each other as adults, and Katharina . . . was still Katharina. He resolved to venture forth no more, and gently refused the invitations of his colleagues to accompany them on their frequent roistering rounds of the diocese. He had at last, so it seemed to him, come to a dead halt. The waves of the world broke in storm and clamour far above the pool of stillness in which he floated.
*
But he was not left entirely unmolested. Ripples slithered down and stirred the filth at the bottom of his pool. He heard of the death of Rabe, poor Corvinus, on the very day that the copy of the Simocatta translations that he had sent to Bishop Lucas was returned, unread and unremarked, from Heilsberg. Then Max appeared one evening, sheepish and sullen; Andreas, he said, had gone back to Italy, with twelve hundred Hungarian gold florins in his belt, entrusted to him for ecclesiastical purposes by the Frauenburg Chapter.
“What!” The Canon stared. “What are you saying? Was he here? When was he here?”
Max shrugged. “Aye, he was here. They gave him t
he gold. He’s gone off. Said I could go to the devil. Your nuncle gave him monies too, to be rid of him. A bad lot, your brother, if you’ll permit me say it, master.”
The Canon sat down. “Twelve hundred gold florins!” That was bad, but worse, far worse, was that Andreas had been in Frauenburg and no one had thought to warn him. (Warn? He turned the word this way and that, scrutinising it.)
*
He was not to have peace, that much was clear. No matter how far he fled he would be followed. Mysterious emissaries were sent to him, cunningly disguised. The most innocent-seeming stranger, or even someone he thought he knew, might suddenly by a look, a word, deliver the secret message: beware. He had rid his life of everything that could have brought him comfort, but evidently that was not enough, renunciation was not enough. Was passivity, then, his crime? He set himself to work on behalf of the Chapter, accepting only the most servile and distasteful of tasks. He wrote letters, collected rents, drew up reports that no one read; he rode the length and breadth of the diocese to deal with minute matters, frenziedly, like a deckhand racing about a sinking ship vainly plugging leaks that opened again as soon as they were stanched. Now the Chapter became finally convinced that he was a lunatic. He negotiated, almost on his knees, with sneering officials from Cracow and Königsberg. And he treated the sick. Even they sometimes to his horror revealed a treacherous knowing.
It was strange: the people had such faith in him. They sent him their sickest, their hopeless cases, leprous children, wasting brides, the old. He could do nothing, yet he continued doggedly to advise and admonish, making passes in the air, frowning under the weight of a wholly spurious wisdom. The more outlandish his treatment, and more grotesque the ingredients of the potions he poured down their throats, the more satisfied they seemed. Why, some even recovered! He gained quite a reputation throughout Ermland. Yet not for a moment did he doubt that he was a fake.
There was a young girl, Alicia her name, she could not have been more than fifteen, a slender delicate child. She was brought to him one day in April. The air was drenched with sun and rain, cloudshadows skimmed the bright Baltic. She wore a green gown. The tower did not know what to do with her: such loveliness was more than those grim grey stones could cope with. Her father was an over-dressed faintly ridiculous fat man, a fodder merchant and a member of the town council. He owned a wooden house within the walls and a vineyard in the suburbs. His people, he said, hailed from Lower Saxony, a fact which he seemed to consider impressive. He let it be known that he could read, and also write; he carefully avoided meeting the Canon’s eye directly. The mother was a large sad timid woman in black, with a broad pale face all puffed and wrinkled as if perpetually anticipating tears. They were both elderly. Alicia had come, they confided, a gift from God, just when they had at last given up all hope of issue; and they looked at each other shyly, in wonder, and then at their daughter with such anguished tenderness that the Canon was forced to turn away, the celibate’s bitterness rising in him like bile.
[Revolutions 01] Doctor Copernicus Page 13