The Luck of Roaring Camp and Other Tales

Home > Other > The Luck of Roaring Camp and Other Tales > Page 15
The Luck of Roaring Camp and Other Tales Page 15

by Harte, Bret


  "The Sublime and Beautiful are the Real; the only Ideal is the Ridiculous and Homely. Let us always remember this. Let us through life endeavor to personify the virtues, and always begin 'em with a capital letter. Let us, whenever we can find an opportunity, deliver our sentiments in the form of roundhand copies. Respect the Aged. Eschew Vulgarity. Admire Ourselves. Regard the Novelist."

  N N.

  BEING A NOVEL IN THE FRENCH PARAGRAPHIC STYLE

  —Mademoiselle, I swear to you that I love you.

  —You who read these pages. You who turn your burning eyes upon these words—words that I trace—ah, heaven! the thought maddens me.

  —I will be calm. I will imitate the reserve of the festive Englishman, who wears a spotted handkerchief which he calls a Belchio, who eats biftek, and caresses a bulldog. I will subdue myself like him.

  —Ha! Poto-beer! All right—Goddam!

  —Or, I will conduct myself as the free-born American—the gay Brother

  Jonathan. I will whittle me a stick. I will whistle to myself "Yankee

  Doodle," and forget my passion in excessive expectoration.

  —Ho! ho!—wake snakes and walk chalks.

  The world is divided into two great divisions,—Paris and the provinces. There is but one Paris. There are several provinces, among which may be numbered England, America, Russia, and Italy.

  N N. was a Parisian.

  But N N. did not live in Paris. Drop a Parisian in the provinces, and you drop a part of Paris with him. Drop him in Senegambia, and in three days he will give you an omelette soufflee, or a pate de foie gras, served by the neatest of Senegambian filles, whom he will call mademoiselle. In three weeks he will give you an opera.

  N N. was not dropped in Senegambia, but in San Francisco,—quite as awkward.

  They find gold in San Francisco, but they don't understand gilding.

  N N. existed three years in this place. He became bald on the top of his head, as all Parisians do. Look down from your box at the Opera Comique, mademoiselle, and count the bald crowns of the fast young men in the pit. Ah—you tremble! They show where the arrows of love have struck and glanced off.

  N N. was almost near-sighted, as all Parisians finally become. This is a gallant provision of nature to spare them the mortification of observing that their lady friends grow old. After a certain age every woman is handsome to a Parisian.

  One day, N N. was walking down Washington Street. Suddenly he stopped.

  He was standing before the door of a mantua-maker. Beside the counter, at the farther extremity of the shop, stood a young and elegantly formed woman. Her face was turned from N N. He entered. With a plausible excuse and seeming indifference, he gracefully opened conversation with the mantua-maker as only a Parisian can. But he had to deal with a Parisian. His attempts to view the features of the fair stranger by the counter were deftly combated by the shopwoman. He was obliged to retire.

  N N. went home and lost his appetite. He was haunted by the elegant basque and graceful shoulders of the fair unknown, during the whole night.

  The next day he sauntered by the mantua-maker. Ah! Heavens! A thrill ran through his frame, and his fingers tingled with a delicious electricity. The fair inconnue was there! He raised his hat gracefully. He was not certain, but he thought that a slight motion of her faultless bonnet betrayed recognition. He would have wildly darted into the shop, but just then the figure of the mantua-maker appeared in the doorway.

  —Did monsieur wish anything?

  —Misfortune! Desperation. N N. purchased a bottle of Prussic acid, a sack of charcoal, and a quire of pink note-paper, and returned home. He wrote a letter of farewell to the closely fitting basque, and opened the bottle of Prussic acid.

  Some one knocked at his door. It was a Chinaman, with his weekly linen.

  These Chinese are docile, but not intelligent. They are ingenious, but not creative. They are cunning in expedients, but deficient in tact. In love they are simply barbarous. They purchase their wives openly, and not constructively by attorney. By offering small sums for their sweethearts, they degrade the value of the sex.

  Nevertheless, N N. felt he was saved. He explained all to the faithful Mongolian, and exhibited the letter he had written. He implored him to deliver it.

  The Mongolian assented. The race are not cleanly or sweet-savored, but N N. fell upon his neck. He embraced him with one hand, and closed his nostrils with the other. Through him, he felt he clasped the close- fitting basque.

  The next day was one of agony and suspense. Evening came, but no mercy. N N. lit the charcoal. But, to compose his nerves, he closed his door and first walked mildly up and down Montgomery Street. When he returned, he found the faithful Mongolian on the steps.

  —All lity!

  These Chinese are not accurate in their pronunciation. They avoid the r, like the English nobleman.

  N N. gasped for breath. He leaned heavily against the Chinaman.

  —Then you have seen her, Ching Long?

  —Yes. All lity. She cum. Top side of house.

  The docile barbarian pointed up the stairs, and chuckled.

  —She here—impossible! Ah, Heaven! do I dream?

  —Yes. All lity,—top side of house. Good-by, John.

  This is the familiar parting epithet of the Mongolian. It is equivalent to our au revoir.

  N N. gazed with a stupefied air on the departing servant.

  He placed his hand on his throbbing heart. She here,—alone beneath this roof? Oh, heavens,—what happiness!

  But how? Torn from her home. Ruthlessly dragged, perhaps, from her evening devotions, by the hands of a relentless barbarian. Could she forgive him?

  He dashed frantically up the stairs. He opened the door.

  She was standing beside his couch with averted face.

  A strange giddiness overtook him. He sank upon his knees at the threshold.

  —Pardon, pardon. My angel, can you forgive me?

  A terrible nausea now seemed added to the fearful giddiness. His utterance grew thick and sluggish.

  —Speak, speak, enchantress. Forgiveness is all I ask. My Love, my

  Life!

  She did not answer. He staggered to his feet. As he rose, his eyes fell on the pan of burning charcoal. A terrible suspicion flashed across his mind. This giddiness—this nausea. The ignorance of the barbarian. This silence. Oh, merciful heavens! she was dying!

  He crawled toward her. He touched her. She fell forward with a lifeless sound upon the floor. He uttered a piercing shriek, and threw himself beside her.

  * * * * *

  A file of gendarmes, accompanied by the Chef Burke, found him the next morning lying lifeless upon the floor. They laughed brutally—these cruel minions of the law—and disengaged his arm from the waist of the wooden dummy which they had come to reclaim, from the mantua-maker.

  Emptying a few bucketfuls of water over his form, they finally succeeded in robbing him, not only of his mistress, but of that Death he had coveted without her.

  Ah! we live in a strange world, messieurs.

  NO TITLE

  BY W-LK-E C-LL-NS

  PROLOGUE

  The following advertisement appeared in the "Times" of the 17th of

  June, 1845:—

  WANTED.—A few young men for a light, genteel employment. Address J.

  W., P. 0.

  In the same paper, of same date, in another column:—

  TO LET.—That commodious and elegant family mansion, No. 27 Limehouse

  Road, Pultneyville, will be rented low to a respectable tenant if

  applied for immediately, the family being about to remove to the

  Continent.

  Under the local intelligence, in another column:—

  MISSING.—An unknown elderly gentleman a week ago left his lodgings in the Kent Road, since which nothing has been heard of him. He left no trace of his identity except a portmanteau containing a couple of shirts marked "209, Ward."

  To fi
nd the connection between the mysterious disappearance of the elderly gentleman and the anonymous communication, the relevancy of both these incidents to the letting of a commodious family mansion, and the dead secret involved in the three occurrences, is the task of the writer of this history.

  A slim young man with spectacles, a large hat, drab gaiters, and a notebook, sat late that night with a copy of the "Times" before him, and a pencil which he rattled nervously between his teeth in the coffee-room of the Blue Dragon.

  CHAPTER I

  MARY JONES'S NARRATIVE

  I am upper housemaid to the family that live at No. 27 Limehouse Road, Pultneyville. I have been requested by Mr. Wilkey Collings, which I takes the liberty of here stating is a gentleman born and bred, and has some consideration for the feelings of servants, and is not above rewarding them for their trouble, which is more than you can say for some who ask questions and gets short answers enough, gracious knows, to tell what I know about them. I have been requested to tell my story in my own langwidge, though, being no schollard, mind cannot conceive. I think my master is a brute. Do not know that he has ever attempted to poison my missus,—which is too good for him, and how she ever came to marry him, heart only can tell,—but believe him to be capable of any such hatrosity. Have heard him swear dreadful because of not having his shaving-water at nine o'clock precisely. Do not know whether he ever forged a will or tried to get my missus's property, although, not having confidence in the man, should not be surprised if he had done so. Believe that there was always something mysterious in his conduct. Remember distinctly how the family left home to go abroad. Was putting up my back hair, last Saturday morning, when I heard a ring. Says cook, "That's missus's bell, and mind you hurry or the master 'ill know why." Says I, "Humbly thanking you, mem, but taking advice of them as is competent to give it, I'll take my time." Found missus dressing herself and master growling as usual. Says missus, quite cairn and easy-like, "Mary, we begin to pack to-day." "What for, mem?" says I, taken aback. "What's that hussy asking?" says master from the bedclothes quite savage-like. "For the Continent— Italy," says missus. "Can you go, Mary?" Her voice was quite gentle and saintlike, but I knew the struggle it cost, and says I, "With you, mem, to India's torrid clime, if required, but with African Gorillas," says I, looking toward the bed, "never." "Leave the room," says master, starting up and catching of his bootjack. "Why, Charles!" says missus, "how you talk!" affecting surprise. "Do go, Mary," says she, slipping a half-crown into my hand. I left the room, scorning to take notice of the odious wretch's conduct.

  Cannot say whether my master and missus were ever legally married. What with the dreadful state of morals nowadays and them stories in the circulating libraries, innocent girls don't know into what society they might be obliged to take situations. Never saw missus's marriage certificate, though I have quite accidental-like looked in her desk when open, and would have seen it. Do not know of any lovers missus might have had. Believe she had a liking for John Thomas, footman, for she was always spiteful-like—poor lady—when we were together—though there was nothing between us, as cook well knows, and dare not deny, and missus needn't have been jealous. Have never seen arsenic or Prussian acid in any of the private drawers—but have seen paregoric and camphor. One of my master's friends was a Count Moscow, a Russian papist—which I detested.

  CHAPTER II

  THE SLIM YOUNG MAN'S STORY

  I am by profession a reporter, and writer for the press. I live at Pultneyville. I have always had a passion for the marvelous, and have been distinguished for my facility in tracing out mysteries, and solving enigmatical occurrences. On the night of the 17th June, 1845, I left my office and walked homeward. The night was bright and starlight. I was revolving in my mind the words of a singular item I had just read in the "Times." I had reached the darkest portion of the road, and found myself mechanically repeating: "An elderly gentleman a week ago left his lodgings on the Kent Road," when suddenly I heard a step behind me.

  I turned quickly, with an expression of horror in my face, and by the light of the newly risen moon beheld an elderly gentleman, with green cotton umbrella, approaching me. His hair, which was snow white, was parted over a broad, open forehead. The expression of his face, which was slightly flushed, was that of amiability verging almost upon imbecility. There was a strange, inquiring look about the widely opened mild blue eye,—a look that might have been intensified to insanity or modified to idiocy. As he passed me, he paused and partly turned his face, with a gesture of inquiry. I see him still, his white locks blowing in the evening breeze, his hat a little on the back of his head, and his figure painted in relief against the dark blue sky.

  Suddenly he turned his mild eye full upon me. A weak smile played about his thin lips. In a voice which had something of the tremulousness of age and the self-satisfied chuckle of imbecility in it, he asked, pointing to the rising moon, "Why?—Hush!"

  He had dodged behind me, and appeared to be looking anxiously down the road. I could feel his aged frame shaking with terror as he laid his thin hands upon my shoulders and faced me in the direction of the supposed danger.

  "Hush! did you not hear them coming?"

  I listened; there was no sound but the soughing of the roadside trees in the evening wind. I endeavored to reassure him, with such success that in a few moments the old weak smile appeared on his benevolent face.

  "Why?"—But the look of interrogation was succeeded by a hopeless blankness.

  "Why?" I repeated with assuring accents.

  "Why," he said, a gleam of intelligence flickering over his face, "is yonder moon, as she sails in the blue empyrean, casting a flood of light o'er hill and dale, like—Why," he repeated, with a feeble smile, "is yonder moon, as she sails in the blue empyrean"—He hesitated,—stammered,—and gazed at me hopelessly, with the tears dripping from his moist and widely opened eyes.

  I took his hand kindly in my own. "Casting a shadow o'er hill and dale," I repeated quietly, leading him up to the subject, "like—Come, now."

  "Ah!" he said, pressing my hand tremulously, "you know it?"

  "I do. Why is it like—the—eh—the commodious mansion on the

  Limehouse Road?"

  A blank stare only followed. He shook his head sadly.

  "Like the young men wanted for a light, genteel employment?"

  He wagged his feeble old head cunningly.

  "Or, Mr. Ward," I said, with bold confidence, "like the mysterious disappearance from the Kent Road?" The moment was full of suspense. He did not seem to hear me. Suddenly he turned.

  "Ha!"

  I darted forward. But he had vanished in the darkness.

  CHAPTER III

  NO. 27 LIMEHOUSE ROAD

  It was a hot midsummer evening. Limehouse Road was deserted save by dust and a few rattling butchers' carts, and the bell of the muffin and crumpet man. A commodious mansion, which stood on the right of the road as you enter Pultneyville, surrounded by stately poplars and a high fence surmounted by a cheval de frise of broken glass, looked to the passing and footsore pedestrian like the genius of seclusion and solitude. A bill announcing in the usual terms that the house was to let hung from the bell at the servants' entrance.

  As the shades of evening closed, and the long shadows of the poplars stretched across the road, a man carrying a small kettle stopped and gazed, first at the bill and then at the house. When he had reached the corner of the fence, he again stopped and looked cautiously up and down the road. Apparently satisfied with the result of his scrutiny, he deliberately sat himself down in the dark shadow of the fence, and at once busied himself in some employment, so well concealed as to be invisible to the gaze of passers-by. At the end of an hour he retired cautiously.

  But not altogether unseen. A slim young man, with spectacles and notebook, stepped from behind a tree as the retreating figure of the intruder was lost in the twilight, and transferred from the fence to his notebook the freshly stenciled inscription, "S—T—1860—X."


  CHAPTER IV

  COUNT MOSCOW'S NARRATIVE

  I am a foreigner. Observe! To be a foreigner in England is to be mysterious, suspicious, intriguing. M. Collins has requested the history of my complicity with certain occurrences. It is nothing, bah! absolutely nothing. I write with ease and fluency. Why should I not write? Tra-la-la! I am what you English call corpulent. Ha, ha! I am a pupil of Macchiavelli. I find it much better to disbelieve everything, and to approach my subject and wishes circuitously than in a direct manner. You have observed that playful animal, the cat. Call it, and it does not come to you directly, but rubs itself against all the furniture in the room, and reaches you finally—and scratches. Ah, ha, scratches! I am of the feline species. People call me a villain—bah!

  I know the family living No. 27 Limehouse Road. I respect the gentleman,—a fine, burly specimen of your Englishman,—and madame, charming, ravishing, delightful. When it became known to me that they designed to let their delightful residence, and visit foreign shores, I at once called upon them. I kissed the hand of madame. I embraced the great Englishman. Madame blushed slightly. The great Englishman shook my hand like a mastiff.

  I began in that dexterous, insinuating manner of which I am truly proud. I thought madame was ill. Ah, no. A change, then, was all that was required. I sat down at the piano and sang. In a few minutes madame retired. I was alone with my friend.

  Seizing his hand, I began with every demonstration of courteous sympathy. I do not repeat my words, for my intention was conveyed more in accent, emphasis, and manner, than speech. I hinted to him that he had another wife living. I suggested that this was balanced— ha!—by his wife's lover. That, possibly, he wished to fly; hence the letting of his delightful mansion. That he regularly and systematically beat his wife in the English manner, and that she repeatedly deceived him. I talked of hope, of consolation, of remedy. I carelessly produced a bottle of strychnine and a small vial of stramonium from my pocket, and enlarged on the efficiency of drugs. His face, which had gradually become convulsed, suddenly became fixed with a frightful expression. He started to his feet, and roared, "You d—d Frenchman!"

 

‹ Prev