The King and the Lamp

Home > Other > The King and the Lamp > Page 32
The King and the Lamp Page 32

by Duncan Williamson


  The first four stories of The Broonie, Selkies and Fairies (part two of The King and the Lamp) were published by Canongate (1985) in a book by the same title. ‘Mary and the Seal’ was originally published in Fireside Tales, and ‘Selkie Painter’ was the first of fourteen Tales of the Seal People (Canongate, 1992). These stories are based in the clan Williamson traveller territory, Argyllshire and Scotland’s West Coast – from Kintyre north to Appin and inland from Campbeltown to Glen Fyne. All the stories here have a moral thrust and an ‘Other World’ theme.

  Travellers believe seals are just folk, sea-people. Selkies (or ‘silkies’ a word derived from the softness of the skin of the seals) means the same to the mas ‘seal-folk’ or ‘seal-people. Not all seals are selkies, but some can take over the form of a human being, be a human, or take away a human to become a seal. This was taught down through the ages among the travelling folk. Where do the stories come from? Duncan Williams on got more selkie stories from the country folk than from the travellers. Most of the stories started with those Gaelic-speaking non-travellers who had wee crofts on the shore.

  Another deep belief with the travellers about the Other World concerns the fairies. You see, travellers travel a lot during the summer months with their weans. Now, they don’t like them to be cruel, no way in this world, and hurt wee animals and pull wee flowers. You know the contrivances of weans, they’ll get into wicked things. Taking wee moths and pulling their wings off, or killing a butterfly in the summer-time, or pulling the heads off the wee flowers – that’s evil, according to the tradition, that would bother the fairies. Traveller children are taught this; it is a kind of code, a discipline to keep them in hand. For example, you don’t touch a moth – it could be a fairy in disguise. Moths and butterflies are associated with the fairies. You see, if the old travellers had got a curse put on them, they made a butterfly out of the tree bark. That was to break the curse. They cut a strip of bark and made a shape of a butterfly and kept it till the curse went off them. There are many cracks and tales about the fairies with the travellers. There’s plenty of folk believe they have heard ‘a fairy tune’, music played on the fairy pipes or the fairy fiddle. And if anybody is a good piper, the travellers say he can ‘play like a fairy’, meaning he plays the right notes in the right manner. Fairies never teach people lessons, but they have ‘gifted’ people. If a traveller woman is really good at reading hands, telling fortunes truthfully, travellers say that woman has ‘the gift fae the wee folk’. The gift was not made to her, but to her mother and her mother before her and her mother before her – you see, the gift passes on. And if a wean is clever – can stand at six months or walk at nine months – they say, ‘Oh, that wean’s gifted …’

  In the summer-time if a wean is born to a fairy at the same time as a wee wean is born to a mortal, and the fairies know their baby is going to grow up to be a ‘mongol’ and is never going to be right, they won’t keep it. The fairies only keep babies that are going to be healthy, strong, and clever. So, before they would destroy or kill a deficient baby, they will switch it over: they will go and take a mortal wean, and put in its place their one, and let the mortal folk look after it. In the story of the ‘Taen-Awa’, the fairy wean that comes is evil. It knows it isn’t in its own dominion and that its own folk have put it away among strangers. That’s why it cries so much – to return the fairies’ wicked deed. But the travellers have a protection against the fairies, you see! My mother used to stick a needle in the wean’s bonnet at night-time – the fairies can’t take the wean as long as something made of steel is fastened to its clothes. The fairies steal babies during the three months of summer (May–July), and some travellers never get their weans back. Some are wee delinquent weans all the days of their lives. If there is a retarded person in the family, travellers believe this wean was given to them when their own one was ‘taen awa’. But they love it just the same; even though it is bad and wicked, it is still loved.

  The people of the Other World, the selkies and fairies, have the freedom, have the power, they are immune from persecution by the local public and can’t be disturbed. People of the Other World are part of nature, and the traveller Williamsons believe most strongly in a spirit of nature called ‘the Broonie’. Broonie stories are different from other kinds of story: they have no happy ending, they only have a lesson. That’s why the Broonie couldn’t come as a king or a prince, nor as a soldier or policeman or priest. If the Broonie came in the form of a minister, how was he going to walk up to a house and teach people a lesson? If a priest or a doctor or a lawyer came to a body’s house, they would change completely; they wouldn’t be theirsel but putting on a front to welcome a high person. No, the Bronnie always comes in the same form – the wee old tramp man, about five feet tall, with the wee white beard and the two blue eyes, the kindly old creature of a man who never insults, never hurts, is always looking for work and he’s always hungry. His famous meal, he loves a bowl of porridge and milk, or a bowl of soup. (See ‘The Broonie’s Farewell’.) It’s something that goes back many many years, long before your time and mine, long before Christianity … about the supernatural being who was cast down to take care of us, the humble folk. You see, the Broonie is a spirit that never dies. It isn’t exactly the blueness of his eyes, it’s their brightness and youth! The travellers believe dullness is a sign of old age; so as far as they believe the brightness of the blue eyes is to show that youth and the spirit are in his eyes.

  Duncan Williamson’s great repository of ‘Jack tales’ is the source of part three of The King and the Lamp. ‘Jack and the Devil’s Purse’ was first published in our Canongate collection of devil stories May the Devil Walk Behind Ye! (1989). ‘Jack and the Witch’s Bellows’ is here reprinted from Fireside Tales, and the other two, ‘Death in a Nut’ and ‘The Ugly Queen’ were published in our well received Penguin collection, A Thorn in the King’s Foot (1987). The Jack tales were so popular, and time-honoured, that three collections were proposed for publication, after our first Don’t Look Back, Jack! (Canongate, 1990). For further comment on the significance of this folktale genre see Barbara McDermitt’s Introduction to this volume.

  The final group in The King and the Lamp is a selection from the twenty-four stories, A Thorn in the King’s Foot (Penguin, 1987 and Mondadori, 1990, an Italian translation). The travellers call these barrie mooskins, that is, very good stories (cant). After narrating ‘The Thorn in the King’s Foot’ Duncan explained, ‘It’s what you call “a story for a winter’s evening”. As I told ye, it’s no a story fir tellin i’ schools, hit’s a story fir when ye want tae sit round an listen tae a story.’ Long winter tales involve the complicated, psychological development of a character, not unusually a king; in contrast to those simpler stories with a higher density of changing scenes, as in most Jack tales.

  The telling of long stories was in circumstances where the narrator could break for intervals, to have a cup of tea or perhaps take up other activities. This was one sure way of building suspense, and the quality of attention shown by traveller listeners to their story-teller nurtured his art, sustained him. Duncan has explained, ‘It wis whan all the children went to sleep and all the people who were fed up listenin tae this tales went away to bed, an some people who loved stories, mebbe two and three would sit round the fireside, they’d put on mair fire, make more tea and carry on with the story. And they all had to stop for a cup o’ tea or a crack and a smoke, an then carry on the next bit. Noo that’s the wey it wis taught to me, that’s the wey hit went on.’ ‘The Giant with the Golden Hair of Knowledge’ and ‘The Thorn in the King’s Foot’ were each told in this way over a period of several hours, with breaks in the narration and intervals for refreshment.

  The twenty-six stories making up The King and the Lamp: Scottish Traveller Tales I have written from my verbatim transcriptions of story-telling sessions, hundreds we recorded for the Sound Archives of the School of Scottish Studies, Edinburgh University from 1976 to 1986. Twenty-three of the tales
have been anglicised, with their dialogues retaining as much of the narrator’s spoken dialect as I have deemed possible – intended for a readership not necessarily Scottish and for folk who may never have heard Scots. But three stories, ‘The Cockerel and the Fox’ (opening the collection), ‘Tatties from Chuckie-stanes’ and ‘Boy and the Blacksmith’ (ending the work) are dialectal transcriptions, showing the rich tapestry of sound created by a narrator thoroughly engaged with his own most natural audience, close traveller friends and family members.

  Linda Willamson

  Edinburgh, June 2000

  1 home-schools: officially named ‘industrial’ or ‘day industrial schools’, these were not orphanages or boarding schools; but were certified institutions (thirty in Scotland at the time of World War I) operating until 1937 after the Day Industrial School Act, 1893, where tinker children would have been committed if their parents were found to be neglecting their education, in accordance with Section 118 of The Children Act, 1908.

  2 See ‘Report of the Departmental Committee on Tinkers in Scotland’ (HMSO Edinburgh, 1918)

  References

  The Concise Scots Dictionary, ed. Mairi Robinson. 1985 Aberdeen: Aberdeen University Press.

  Original recordings lodged in the main chronological series of tapes in the Sound-recording Archives of the School of Scottish Studies, University of Edinburgh. SA 1976/62 to 1986/4.

  ‘Report of the Departmental Committee on Tinkers in Scotland’. 1918 Edinburgh: HMSO.

  Tocher: Tales, Songs, Tradition, Selected from the Archives of the School of Scottish Studies; No. 33 (pp. 141–87). 1980 Edinburgh.

  Williamson, D.

  1983 Fireside Tales of the Traveller Children. Edinburgh: Canongate.

  1985 The Broonie, Selkies and Fairies. Edinburgh: Canongate.

  1987 Tell Me a Story for Christmas. Edinburgh: Canongate.

  1989 May the Devil Walk Behind Ye! Edinburgh: Canongate.

  1990 Don’t Look Back, Jack! Edinburgh: Canongate.

  1992 Tales of the Seal People. Edinburgh: Canongate.

  Williamson, D. and L.

  1987 A Thorn in the King’s Foot: Folktales of the Scottish Travelling People. Middlesex: Penguin.

  1991 The Genie and the Fisherman: And Other Tales from the Travelling People. Cambridge: Cambridge University Press.

  1996 Rabbit’s Tail. Cambridge: Cambridge University Press.

  Glossary

  ae a certain (person)

  afore, fore before

  ainsel self

  amines most amazing

  amint am I not

  an than

  ane one

  as low as as sure as the death of

  at that

  away with the birds gone mad

  awfa (e), an a great many

  ay (e) always; yes, indeed

  bachle misbehaved man

  back back at

  bairn child

  bannock round flat oatmeal cakebarrie

  bargued wrangled

  barrie mooskins very good stories (cant)

  barrikit large dome-shaped traveller tent, winter quarters

  beautifules most beautiful

  ben further into

  bene hantle gentry

  bide stay

  bild built

  bilow below

  bing, a a great many

  bit, a a small piece of

  bithout without

  blethering trivial talking, babbling

  bonnie beautiful

  bow tent small summer structure built of saplings bowed and tied

  Broonie, the the spirit of nature, the last of a generation

  burk kill secretly and sell body for research; from Burke; body-snatcher

  burn stream

  by my lane without a companion

  byre cowshed

  cam came

  canny careful(ly)

  carry-on rowdy behaviour, mischief

  catch take

  ceilidh song and story get-together (Gaelic)

  chuckie-stanes white pebbles

  clypes lies, idle reports

  collie black and white sheepdog

  collop slice of meat

  cool cowl, close-fitting cap

  country folk non-travellers

  couples pairs of rafters

  cowpled overturned, over-balanced

  crack chat, news, gossip; short story

  cratur dear one (creature)

  creel deep basket for carrying fish, etc.

  croft Highland farm

  crusie open lamp with a rush wick

  cry call

  dashit damned

  day, the today

  deith death

  destroyed avenged

  done did

  doubt expect, believe

  dram small drink of whisky

  drop, wee small amount of (liquid)

  efter after

  em them

  er her

  event even

  fae from

  fasselt was busy; from fassen

  feart afraid

  flyer cleverer

  forbyes as well, besides

  freends friends

  gang go

  garron pony small, sturdy, Highland horse

  gaun; -na (e) going; going to

  gets on to attacks with words, accuses

  gev gave

  gie; gied; gien give; gave; given

  girnin grumbling, fretting peevishly

  gloamin twilight; dusky

  grannies’ tales old wives’ tales

  greet; gret cry; cried

  guddle catch fish with the hands

  ha (e); hev have

  haet, a nothing at all

  ha’penny halfpenny coin

  haps covers

  heck wooden press for holding hay so a cow can stand and chew

  hen-wife wise woman who deals in poultry

  hes has

  het heated

  hissel himself

  hit it (emphatic)

  hoolits owls

  hummed and hawed discussed, argued

  hunderd hundred

  hunkers haunches

  hurl pull, push, or whirl along

  i’, ind in

  im him

  ir your

  jeejament cursed

  jist just

  keek peep

  ken know

  kinneled kindled

  knowe hillock

  kye cows

  landed arrived

  lea leave

  learned taught

  look at make any impression upon

  mair; more more; for what’s left of

  makkin making

  mavis song thrush

  mebbe maybe

  messages groceries, shopping

  moich crazy

  nattering idly chatting

  neep turnip

  never not

  night, the tonight

  noo, the just now

  nor or

  nothing anything

  o’; on (d) of; on; about

  o’er, ower over

  on’y only

  onything anything

  oxter under part of upper arm; support with under-arm

  pad narrow leg of the path

  peat turf block used as fuel

  piece spread slice of bread, sandwich

  puckle small amount of

  raiked searched thoroughly through

  reek smoke

  rummle shake vigorously

  run ran

  ’s is

  scart’t scratched

  scraped an scratched tried to get work

  selkie seal-person; from selch (seal)

  set sail set off travelling, walking

  shaken shook

  shelfie chaffinch

  shot, a a ‘turn’

  sing-songs singing parties

  sit, sut sat

  skelp smack

  smiddy, -ie smithie

  sno
tem iron crook for hanging pots over the fire

  sort repair, fix up

  speak to trouble; attend to

  sprachled clambered

  sput spat

  stone-dyking dry-stone dyke building

  strae straw

  sweerin reluctant, unwilling

  sweeties candy

  swey movable iron bar over the fire

  swinged whined

  taen-awa baby taken over with the fairies

  taste, a a very small amount

  tatties potatoes

  thae those

  theirsel themselves

  the’re there’s

  think presume, expect

  this these

  thon that; those

  tile hat top hat

  tin articles of tin

  tinker nomadic tinsmith or metal worker; also, used contemptuously for one of the Scottish Travelling People (travellers)

  tooken taken

  top, the on the top

  tottery messy, unkempt

  touch harm, interfere with

  traveller one of the Scottish Travelling People

  twa two

  two–three a few

  universt between us united our efforts

  wag-at-the-wa clock pendulum wall clock

  wapped wrapped, folded

  warran’ warrant

  wean wee one, young child

  wearying longing

  well on under the influence of alcohol

  whar where

  wheesht be quiet!

  wi with; by

  wonst once

  yese, youse you

  yin one

  yon those

  you may care it’s hopeless

  About the Author

  THE KING AND THE LAMP

  Duncan Williamson was born in 1928 to a travelling family originally from Argyllshire. Leaving school at the age of thirteen Duncan became an apprentice stonemason and worked steadily, gaining expertise as a cattleman and horse dealer, living under canvas close to the animal kingdom on the shores of Loch Fyne and later in Perthshire, Aberdeenshire and Fife. A powerful singer of the ancient ballads and skilled in playing the mouth organ, the tin whistle and the Jew’s harp, in later life he has become particularly well known for the telling of traditional stories. Many of these tales have been recorded for the School of Scottish Studies Sound Archive; written and edited by his partner Linda, they have been published by Canongate in several well-received and influential collections

 

‹ Prev