Prisoner of the Iron Tower

Home > Other > Prisoner of the Iron Tower > Page 44
Prisoner of the Iron Tower Page 44

by Sarah Ash


  Since then she had been troubled by an indefinable feeling of unease.

  “And what of the promise that Magus made to me? I ask you, Harim, what’s more important to a Spirit Singer than her duty to her House?”

  Harim gave a little snort and nuzzled her shoulder.

  “There’s an Arkhel baby to be named. Little Lord Stavyomir.” She chuckled to herself. “That I should live to see this day—an heir to the House of Arkhel.”

  Malusha climbed slowly, rheumatically, up into the cart, easing herself down onto the wooden seat beside the little pots of honey and dried herbs she planned to sell or trade in the city.

  “Take care of the place for me while I’m away, my lords and ladies,” she called to the owls. “And now, Harim—let’s be off to Azhgorod.”

  “Papers? What papers?” Malusha turned to the red-faced young soldier on the Southgate, arms folded. “I never needed papers in Lord Stavyor’s time. What does an old woman like me need with papers? I’d just lose ’em.”

  “Now then, Grandma—”

  “Don’t you ‘grandma’ me, young man! Do I look dangerous to you? Just let me through and we won’t say another word about it.”

  “Is there anyone in the city who could vouch for you?”

  A little queue was building up at the gate; mutterings could be heard from the others waiting to enter the city. A farmer shouted out, “Just let the old woman in, lad, and be done with it. I’ll vouch for her.”

  The soldier shifted uneasily from foot to foot. Another came out to whisper in his ear. Both were scarcely older than boys and their uniform jackets looked several sizes too big.

  “You’re allowed in, just this once,” he said. “But next time you have to stop to have official papers made up for you.”

  “What’s the Tielen army coming to—cradle-snatching?” called the farmer. “You lads should still be at school, not ordering your elders and betters around.”

  Malusha didn’t stop to hear the reply; she shook Harim’s reins and the cart rattled under the archway and into the city.

  Several hours later, and after many fruitless inquiries, she found herself perplexed. No one seemed to know the name Stavyomir Arkhel. Had Linnaius spun her the tale to get her away from her granddaughter?

  She sold the honey and the herbs in the marketplace and listened to the chatter around her, hoping for clues. What had Kiukiu said the mother’s name was? The “nasty piece of work” she had warned her of? Was it Lilias?

  Malusha stopped at the stall of a Khitari tea merchant and sampled a bowl or two of tea: first green, then black scented with jasmine petals. Tea from Khitari was an expensive luxury; if she waited long enough, some servant from a big house was certain to come by. As she waited, she treated herself to a scoop of jasmine tea, which cost her the money she’d earned from the sale of three pots of honey.

  Sure enough, a well-dressed serving woman approached and asked for a jar of green tea. Malusha’s eyes widened at such extravagance.

  “I’m looking for someone called Lilias,” she said.

  The woman turned to gaze at her with an expression of disdain.

  “That is a name my mistress has forbidden to be spoken in the house.”

  Malusha was intrigued. “Why so?”

  “It’s none of your business.” The serving woman took up her jar of tea and walked off.

  “She’s Lady Stoyan’s maid. Haven’t you heard?” called out a woman from the linen stall. “Lilias Arbelian has become Lord Stoyan’s mistress.”

  “Arbelian?” Malusha was confused. “The Lilias I’m looking for is called ‘Arkhel.’ She has a little son.”

  “Lilias Arbelian has a baby son.”

  “Then maybe she’s the one. Where can I find her?”

  “At Lord Stoyan’s mansion, across from the cathedral.”

  Malusha was tired now; her feet ached with tramping over uneven cobblestones and her skirts were dirtied with mud. Yet she was determined to do what she had come to do, so she set off toward the tall, black spires of the cathedral.

  When she came out into the square, the first thing she noticed was the guard of Tielen soldiers around Lord Stoyan’s mansion.

  “Don’t ask for my papers, I haven’t got any,” she said before the soldier could ask. “I just want to pay a visit to Lilias Arbelian and her baby.”

  The soldier looked at her. “I’m under orders not to admit anyone without papers.”

  “I just want to see the baby.”

  “He’s not here. Lord Stoyan has taken Lady Lilias and the baby away for a few days.”

  “Away?” Malusha repeated. “How can they be away when I’ve come across the moors to see them? When will they be back?”

  The soldier shrugged.

  “I’ll wait, then.” But even as she turned away, disappointed, she knew she would not wait; she wanted to return home.

  The bells of Saint Sergius began to clang, each iron-tongued note making her head throb. The constant noise and bustle of Azhgorod were bewildering and exhausting after the lonely quiet of the moorlands.

  “I’ll find you, little Lord Stavyomir. And you’ll get your proper Arkhel naming ceremony, like your father Jaromir and his father Stavyor before him, whatever your mother says. It just won’t be today.”

  The advance guard of the Smarnan rebels reached the grassy hill overlooking Colchise and Vermeille Bay beyond. Iovan elected himself to ride ahead to report to the council. No one contested his decision; all were tired, and glad of a chance to sprawl on the grass, smoke tobacco, and do nothing for a while.

  Pavel dismounted, leaving his horse to crop the short turf, and gazed down at the Old Citadel. RaÏsa joined him.

  “Look,” she said, “the Smarnan standard is still flying.”

  The ragged standard, bloodstained and shot through by Tielen bullets, fluttered defiantly above the broken battlements.

  “I hope there will be better news of Miran,” she said quietly.

  But Pavel had caught sight of something on the far horizon. “Are those sails?” He pulled out his little spyglass to get a clearer look.

  RaÏsa shaded her eyes against the setting sun. “Too many ships for a fishing fleet.”

  Pavel twisted the lens, trying to read the colors flying on the mast of the foremost ship.

  “Francia?” he said. “The Francian fleet, off Smarna?”

  “Let me see!” RaÏsa grabbed the glass from him, putting it to her eye. She let out a soft whistle. “There’s so many of them. What are they doing out there? Where are they headed?”

  “We have powerful allies . . .” Nina Vashteli had told the Emperor, and Pavel had thought she was calling his bluff. Now, looking at this vast fleet, he felt overwhelmed by a sense of impending disaster. Did Eugene have any idea that King Enguerrand had entered the field? The stakes had been raised. Smarna had become the pawn in a greater game between two powerful rivals.

  When he agreed to become Eugene’s agent in Smarna, the Emperor had given him no specific instructions except to infiltrate the rebels’ camp and extract as much information as he could. “Exactly how you act on that information, I leave to your discretion.”

  It was time to act.

  “We must go to the citadel,” he said, hurrying toward his horse.

  “I’ll come with you!” RaÏsa’s eyes burned with excitement, and he hated himself for what he was about to do. Part of him, the better part, yearned to break the promise he had made to the Emperor. He didn’t want to risk her seeing him betraying her cause. For she would see it as a betrayal. She wouldn’t listen to his reasons. She wouldn’t want to hear that life as part of the enlightened New Rossiyan Empire would be infinitely preferable to the code of conduct that Enguerrand and his fanatical clerics would impose.

  “Leave this to me, RaÏsa.” He put his hands on her shoulders. “Go home and see how Miran is.”

  “But, Pavel—”

  He climbed up into the saddle and urged his horse down the winding hill
road.

  “The Francian fleet?” Nina Vashteli smiled at Pavel. Her hair was sleekly swept up, she was wearing kohl around her eyes and her lips were glossily red with rouge. “Yes, the council has granted permission for them to carry out a naval exercise in the bay. It seems the waters off Fenez-Tyr are too stormy at this time of year.”

  The Vox Aethyria bloomed, a flower of crystal in the somber light.

  “In late spring?” Pavel said. It didn’t seem too convincing an excuse. He tried to stop glancing at the Vox Aethyria, wondering when he might engineer an opportunity to send a warning to the Emperor. “So, in spite of the retreat of the invasion force, there’s still been no response to your message from the Emperor?”

  “No,” she said coldly.

  “And Governor Armfeld?”

  “Governor? We do not recognize anyone as governor here, Pavel. Armfeld is still our prisoner.”

  “You do realize, Madame Minister,” Pavel said in earnest now, “that the enmity between Francia and Tielen goes back many centuries? And in inviting the Francian fleet to defend your shores, you may have set fire to a powder trail that will end in the destruction of all our countries?”

  “We have acted in the best interests of Smarna. I suggest you return to the Villa Sapara and enjoy one of Mama Chadi’s good meals, Pavel. You can relax now for a little while.”

  Iovan came in. “You’re wanted to authorize permits for the Francian crewmen to come ashore, Madame Minister.”

  “Very well.” She followed Iovan out of the chamber. Pavel glanced again at the Vox Aethyria. He had been dismissed by Nina Vashteli, told his services were not required. It would only take a minute to transmit a message to Tielen. . . .

  He moved silently to the Vox and, activating the connection, began to whisper into it, not daring to raise his voice. “Francian fleet off Southern Smarna—”

  He felt the cold muzzle of a pistol pressed into the back of his neck.

  “I knew it,” said Iovan Korneli. “I was right all along. You are a spy.”

  As soon as she was sure she was alone, Astasia opened the little calendar she had hidden inside her novel and counted.

  “Surely not,” she whispered and counted again. All the upset of traveling to and fro from country to country must have upset her monthly cycle. Her mother Sofia had assured her that all the women in the family were slow to conceive. She knew so little about such matters. And for the first time, she found herself wishing Mama was here. But Mama was far away, at their country estate at Erinaskoe in Muscobar.

  Someone tapped at the door; hastily, Astasia slipped the calendar back inside the novel and pretended to read.

  “Come in.”

  “Here are the masks, imperial highness, that you requested. And the perukes.”

  Astasia looked up to see that the Countess Lovisa had—uninvited—decided to supervise the choosing of her costume for the masked ball. Nadezhda hovered, making helpless little signs of apology to Astasia behind the countess’s back.

  Astasia slowly closed the novel, replacing her silk-tasseled bookmark with care.

  “Thank you, countess,” she said with her best attempt at a gracious smile. “You may leave us now. I’m sure you have many demands on your time.”

  “But nothing is more important to me than attending upon your imperial highness,” said Countess Lovisa with an equally gracious smile.

  “But helping me try on a dress or two is surely more appropriate for a lady’s maid.”

  “I only wanted to be sure of your imperial highness’s final choice of costume so that I could ensure no one else was impertinent enough to copy it.”

  She’s suspicious. But why? Has she been spying on me?

  “Nadezhda is very clever with her needle. She can always swiftly transform my costume with a ribbon or a feather if anyone dares to be so impertinent.”

  Nadezhda bobbed a cheeky little curtsy, acknowledging the compliment. But Countess Lovisa did not move. Astasia tried to think up an urgent errand that only the countess could accomplish.

  Nadezhda began to open boxes and lift out their contents from rustling layers of tissue paper.

  “Oh dear, highness, there’s been a mix-up here,” she said, winking at Astasia out of the countess’s line of sight. “This is Princess Karila’s costume.”

  “Countess, would you be so good as to take the princess’s costume to her rooms?” Astasia said with her sweetest smile. “You know the Emperor has allowed only the closest family members to visit Karila until she is fully recovered.”

  “What—now?” Pale blue eyes looked at her coolly.

  “What better time?” Astasia replied, equally cool.

  “I’ve packed it up for you, countess.” Nadezhda retied the ribbons in a bow and passed the blue and white striped box to the countess with another little bob of a curtsy.

  The countess withdrew without another word. The stiffness of her back and the haughty tilt of her chin told Astasia that she was offended at being asked to run an errand.

  As the door closed behind her, Astasia let out a pent-up sigh.

  “Quick, Nadezhda, run and fetch Demoiselle de Joyeuse. I’ll bolt the door. That way when Countess High-and-Mighty returns, I’ll be warned in time.”

  While Nadezhda was away, Astasia examined some of the costumes her maid had laid out. They were all created from the most delicious fabrics: gauzes, silks, muslins, and brocades, dyed in subtle shades.

  She could not resist holding up one and then another against herself and looking in the mirror: first, a water-nymph’s robes in floating silver gauze and net over blue watered silk; next, a sylph in the palest shades of white, grey, and tender pink. Or this exotic temple-dancer’s costume from the deserts of Djihan-Djihar, dyed the colors of the setting sun: orange, crimson, and violet deepening into indigo, all spangled with gold. Oh yes, this was the one. She just had to try it on . . .

  There came a scratch at the door and she hurried to unbolt it, holding it open to let Nadezhda and Celestine in, then hastily securing it again.

  They stared at her.

  “Does it suit me?” she asked, spinning around on bare feet, so that the tiny little bells sewn into the fabric tinkled.

  “Pantaloons?” Nadezhda said. “On a lady? On the Empress? Isn’t that rather immodest, highness? What would your mother say?”

  “You look wonderful!” cried Celestine. “And look—there’s a headdress, and the mask has a veil. No one would ever guess . . .”

  Immodest. Astasia’s excitement was abruptly tempered. If Celestine and she were to succeed in their little plan, it would be important not to draw too much attention to herself.

  “There was a shepherdess’s costume,” she said with a sigh. “Pretty in an insipid way: panniers, puffed sleeves. It came with one of those Francian powdered wigs with a single long curl trailing over one shoulder.”

  Nadezhda helped her out of the temple-dancer’s costume and she gazed at it regretfully as Nadezhda laid it back on the bed. “The colors were so gorgeous. . . .”

  Nadezhda began to lace her into the shepherdess’s costume.

  “Ow! Must you pull quite so tight?”

  “Someone’s been eating too many sugared almonds,” Nadezhda said severely. “I’m going to have to leave the last hooks undone.”

  “You must have given the costumiers the wrong measurements.” Astasia looked down at herself, trying to see the extra inches Nadezhda had so rudely drawn her attention to. Had she been eating too many sweets? If anything, she had lost her appetite. Certain foods made her feel quite queasy.

  “And you’ve filled out since we left Mirom,” added Nadezhda.

  Astasia looked at her reflection in the mirror. The tight-laced bodice and daringly low-cut neck of the pale blue shepherdess’s gown had forced her little breasts upward, making them look plumper than before, the veins blue against the creamy pallor of her skin. The constrictions of the bodice certainly made them feel more tender and swollen. Then there were
the calculations she had made with her calendar. Surely she couldn’t be with child so soon?

  “It’s just the cut of this dress,” she said defensively. “And why is the bodice less immodest than my lovely Djihari pantaloons?”

  “Now the wig.” Nadezhda sat her down and, deftly sweeping her mistress’s long dark hair into a chignon, eased the soft white curls into place.

  “I look like a sheep,” Astasia complained, looking at herself critically in the mirror. “Baaa . . .”

  “You look charming,” said Celestine. “All you need now is a crook with a pale blue bow and some blue-ribboned shoes.”

  “And a mask.” Astasia took the gilded mask from Nadezhda and put it on. “Stand next to me, Celestine.”

  The singer obeyed.

  “We are a good match in stature. I think this costume will suit our needs very well.”

  Celestine nodded. “Then Jagu will come as a shepherd. What a pastoral trio we will make.”

  “Nadezhda,” Astasia said. “You remember what we agreed?”

  “You leave it to me, highness.” Nadezhda bobbed another little curtsy. “I’ll go whisper your requests to the costumier now. We could do with a more generous size for you anyway.” And before Astasia could protest, she unbolted the door and darted off, still laughing mischievously.

  Astasia made sure the door was firmly bolted. Then she handed a gilded mask identical to her own to the singer.

  “Can Nadezhda be trusted?”

  “Oh yes,” Astasia said earnestly, “she’s utterly loyal to me. She’s more like a sister than a maidservant.”

  Celestine put on the mask and Astasia tied the golden ribbons firmly behind her ears to stop it slipping. Then they checked their reflections in the mirror, masked faces close together.

  “Perfect,” said Astasia. “Who would guess? We look like identical twins.”

  “Did you know, highness,” said Celestine, taking off the gilded mask, “that Kaspar Linnaius, whom we saw earlier, is no ordinary scientist?”

 

‹ Prev