by Sax Rohmer
At the end of the corridor I saw a small green lamp burning before an arched opening. Here, Fah Lo Suee paused, signalling me to be silent.
“Remember,” she whispered.
The green light in the little lamp flickered, and a heavy door of panelled mahogany slid aside noiselessly.
“Go in,” said Fah Lo Suee.
I obeyed. The door closed behind me, and a whiff of air laden with fumes of opium told me that I was in that queer study which, presumably, was the sanctum of Dr. Fu-Manchu.
One glance was enough. He was seated at the big table, his awful but majestic face resting upon one upraised palm. The long nails of his fingers touched his lips. His brilliant eyes fixed me so that I experienced almost a physical shock as I met their gaze.
“Sit down,” he directed.
I discovered that a Chinese stool was set close beside me. I sat down.
Dr. Fu-Manchu continued to watch me. I tried to turn my eyes aside, but failed. The steel-grey eyes of Sir Denis Nayland Smith were hard to evade, but I had never experienced such a thralldom as that cast upon me by the long, narrow, green eyes of Dr. Fu-Manchu.
All my life I had doubted the reality of hypnotism. Sir Denis’s assurance that Fah Lo Suee had nearly succeeded in hypnotizing me at the hospital had not fully registered; I had questioned it. But now, in that small, opiated room, the reality of the art was thrust upon me.
This man’s eyes held a power potent as any drug. When he spoke, his voice reached me through a sort of mist, against which something deep within—my spirit, I suppose—was fighting madly.
“I have learned that you are acquainted with the little flower whose destiny is set upon the peak of a high mountain. Of this, I shall ask you more later. She is nature’s rarest jewel: a perfect woman... You have, unwittingly as I believe, thrust yourself into the cogs of the most delicate machine ever set in motion.”
I closed my eyes. It was a definite physical effort, but I achieved it.
“Now, when you are about to devote your services to the triumph of the Si-Fan, consider the state of the world. The imprint of my hand is upon the nations. Mussolini so far has eluded me; but President Hoover, who stood in my path, makes way for Franklin Roosevelt. Mustapha Pasha is a regrettable nuisance, but my organization in Anatolia neutralizes his influence. Von Hindenburg! The old marshal is a granite monument buried in weeds...!”
Persistently I kept my eyes closed. This dangerous madman was thinking aloud, communicating his insane ideas to a member of the outer world, and at the same time pronouncing my doom—as I realized: for the silence of the father confessor is taken for granted.
“Rumania, the oboe of the Balkan orchestra... I have tried to forget King Carol—but negligible quantities can upset the nicest equation by refusing to disappear. A man ruled by women is always dangerous—unless his women are under my orders... Women are the lever for which Archimedes was searching, but they are a lever which a word can bend. You may have heard, Alan Sterling, that I have failed in my projects. But consider my partial successes. I have disturbed the currencies of the world...”
That strange, guttural voice died away, and I ventured to open my eyes and to look at Dr. Fu-Manchu.
He had lighted a little spirit lamp which formed one of the items upon the littered table, and above the flame, on the end of a needle, he was twirling a bead of opium. He glanced up at me through half-closed eyes.
“Something upon which science has not improved,” he said softly. “Yes, I could hasten the crisis which I have brought about, if I wished to do so.”
He dropped the bead into the jade bowl of a pipe which lay in a tray beside him.
“Here is a small brochure,” he went on, and took a book from a table rack, thrusting it in my direction. “Apologia Alchymiae—a restatement of alchemy. It is the work of a London physician—Mr. Watson Councell, whose recent death I regret, since otherwise I should have solicited his services. There are five hundred copies of this small handbook in circulation. Singular to reflect, Alan Sterling, that no one has attempted the primitive method of manufacturing synthetic gold, as practised by the alchemists and clearly indicated in these few pages. For fable is at least as true as fact. Gold...” He placed the stem of the pipe between his yellow teeth... “I could drown the human race in gold!”
“But Russia is starving, and the United States undernourished. The world is a cheese, consuming itself. Even China—my China...” He fell silent—and I watched him until he replaced the little pipe in its tray and struck a gong which stood near to his left hand.
A pair of Chinamen, identical in appearance, and wearing identical white robes, entered behind me—I suddenly found one at either elbow. Their faces resembled masks carved in old ivory and mellowed by the smoke of incense.
Dr. Fu-Manchu spoke a few rapid words in Chinese—then:
“Companion Yamamata will see you,” he said, his voice now very drowsy, and that queer film creeping over his brilliant eyes; “he will admit you to the Blessing of the Celestial Vision, by which time I shall be ready to discuss with you certain points in regard to the future and to instruct you in your immediate duties.”
One of the Chinese servants touched me upon the shoulder and pointed to the open doorway. I turned and walked out.
CHAPTER TWENTY-FOUR
COMPANION YAMAMATA
I presently found myself in a typical reception room of a consulting surgeon. I was placed in a chair around which were grouped powerful lights for examination purposes. Companion Yamamata, who was scrutinizing some notes, immediately stood up and introduced himself, peremptorily dismissing the Chinamen.
He was young and good-looking in the intellectual Japanese manner; wore a long white coat having the sleeves rolled up; and as he rose from the table where he had been reading the notes, he laid down a pair of tortoiseshell-rimmed glasses and looked at me with humorous, penetrating eyes. He spoke perfect English.
“I am glad that you are becoming a Companion, Mr. Sterling,” he said. “Your province of science is not mine, but I am given to understand by Trenck that you are a botanist of distinction. Your medical history”—he tapped the pages before him—“is good, except for malarial trouble.”
I stared at him perhaps somewhat stupidly. His manner was utterly disarming.
“How do you know that I have had malaria?” I asked. “I don’t think I display any symptoms at the moment.”
“No, no, not at all,” he assured me. “But, you see, I have your history before me. And this malaria has to be taken into account, especially since it culminated in blackwater fever so recently as three months ago. Blackwater, you know, is the devil!”
“I do know,” said I, grimly.
“However”—he displayed gleaming teeth in a really charming smile—“I am accustomed to these small complications, and I have prepared the dose accordingly. Will you please strip down to the waist. I always prefer to make the injection in the shoulder.”
He stepped to a side table and took up a hypodermic syringe, glancing back at me as he did so.
“Suppose I object?” I suggested.
“Object?” He wrinkled his brow comically. “Object to enthusiasm?—object to be admitted to knowledge conserved for hundreds of centuries?—to salvation physical as well as intellectual? Ha, ha! That is funny.”
He went on with his preparations.
I reviewed the words of the woman Fah Lo Suee.
To what extent could I rely upon them? Did they mean that for some reason of her own she was daring to cross the formidable mandarin, her father? If so, what was her reason? And supposing that she had lied or had failed, what was this Blessing of the Celestial Vision to which I should be admitted?
I suspected that it was the administration of some drug which would reduce me to a condition of abject mental slavery.
That there was vast knowledge conserved in this place, that experiments ages ahead of any being carried out in the great cultural centres of the world were progress
ing here, I could not doubt; I had had the evidence of my own eyes. But to what end were these experiments directed?
Something of my thoughts must have been reflected upon my face, for:
“My dear Mr. Sterling,” said the Japanese doctor, “it is so useless to challenge the why and demand the wherefore. And you are about to be admitted to the Company of the Si-Fan. A new world which trembles in the throes of birth will be your orange, of which you shall have your share.”
I made to stand up—to confront him. I could not move! And Dr. Yamamata laughed in the most good-humoured manner.
“Many jib at the last fence,” he assured me, “but what is to be, will be, you know. Allow me to assist you, Mr. Sterling.”
He stepped behind me, and with the adroit movement of a master of jiu-jitsu, peeled my overalls down over my shoulders, pinioning my arms. He unbuttoned my shirt collar.
“Injections are always beastly,” he admitted. “For myself, they induce a feeling of nausea; but sometimes they are necessary.”
I experienced a sharp stab in the shoulder and knew that the needle point of the syringe had been thrust into my flesh. I clenched my teeth; but I was helpless...
He was cleaning the syringe at a wash-basin on the other side of the room. His manner was that of a dental surgeon who has deftly made a difficult extraction.
“A pleasant glow pervades your body, no doubt?” he suggested. “You see, I am accustomed to these small operations. It will be succeeded, I assure you, by a consciousness of new power. No task which may be set—and the tasks set by the doctor are not simple ones—will prove too difficult.”
He replaced the parts of the syringe upon a glass rack and began to wash his hands.
“When you are rested I shall prescribe a whisky and soda, which I know is your national beverage, and then you will be ready for your second interview with the doctor.”
He glanced back at me smilingly.
“Is my diagnosis correct?”
“Perfectly,” I replied, conscious of the fact that no change whatever had taken place in my condition, and mindful of the words of that strange, evil woman.
I had a part to play. Not only my own life, but other lives— thousands, perhaps millions—depended upon my playing it successfully!
“Ah!” he beamed delightedly, and began to dry his hands. “Sometimes novitiates shout with joy—but blackwater has somewhat lowered your normal vitality.”
“Nevertheless,” I replied, grinning artificially, “I feel that I want to shout.”
“Then, shout!” he cried, revealing those gleaming teeth in a happy smile. “Shout! The chair is disconnected. Jump about! Let yourself go! Life is just beginning!”
I moved. It was true... I could stand up.
“Ah!” I cried, and stretched my hands above my head.
It was a cry and a gesture of relief. Fah Lo Suee had tricked the Japanese doctor! And I was free—free in mind and body... but in China, and under the roof of Dr. Fu-Manchu!
“Splendid!” Yamamata exclaimed, his small, bright eyes registering pure happiness. “My congratulations, Companion Sterling. We will drink to the Master who perfected this super-drug—which makes men giants with the hearts of lions.”
He took up a decanter and poured out two liberal pegs of whisky.
“There was a slight faux-pas earlier this evening,” he went on. “A nearly perfected homonculus—not in your province, Companion, but I am an enthusiast in my own—escaped from the incubator. The formula is, of course, the doctor’s. I had contributed some small items to its perfection, and the specimen who disturbed the household had points of great interest.”
He added soda to the whisky and handed a glass to me. I resigned myself to this gruesome conversation and merely nodded. Yamamata raised his glass.
“Comrade Alan Sterling—we drink to the Mandarin Fu-Manchu, master of the world!”
It was a badly needed drink, and I did not challenge his toast; then:
“The specimen had enormous physical strength,” he went on, “and that blind elemental fury which characterizes these products—a fact recognized even by Paracelsus. The section doors had to be closed. And I felt dreadfully guilty.”
I drank down half the contents of my tumbler; and:
“What became of... the thing?” I asked.
“Most regretfully,” Yamamata replied, shaking his head, “the vital spark expired. You see, the temperature of the corridors was unsuitable.”
I stopped short.
That clear, indefinable sound or vibration which I had first heard upon the beach of Ste Claire de la Roche came to me again. I saw Yamamata raise one hand and press it against his ear. The sound ceased.
“Dr. Fu-Manchu is waiting for you,” he said.
He extended both hands cordially, and I grasped them.
For a moment I had all but forgotten my part; in the horror of the story of that life which was not human, which had been bred, I gathered, in an incubator...
But now, in time—I remembered.
“I am going to kneel at his feet,” I said, endeavouring to impart a quality of exaltation into my voice.
And as I spoke, the smile vanished from the face of Dr. Yamamata as writing sponged from a slate.
“We all kneel at his feet,” he said solemnly.
CHAPTER TWENTY-FIVE
THE LIFE PRINCIPLE
Drenched in the opium fumes of that stygian room, I stood again before Dr. Fu-Manchu. His eyes were brilliant as emeralds, the pupils mere pinpoints, and he lay back in a padded chair, watching me. I had thought out the words which I would speak, and I spoke them now.
“I salute the Master of the World,” I said, and bowed deeply before him.
That the Blessing of the Celestial Vision produced some kind of mental exaltation was clear to me. This I must enact; but it was a mighty task which rested upon my shoulders. That cold hatred which had possessed me at the moment that the news of Petrie’s death had come, now again held absolute sway. I knew that Sir Denis Nayland Smith had not romanced when he had said that this man was Satan’s own—apparently eternal.
At whatever cost—my life was nothing in such a contest!—I would help to throw him down. I would be the feeble instrument which should prove that he was not eternal.
He was monstrous—titanic—dreadful—Hell’s chosen emissary. But if I could live, if I could hope to trick this gigantic evil brain, I would find means to crush him; to stamp him out; to eradicate this super-enemy of all that was clean and wholesome.
I could not forget the dead men in his workshops. This monster clearly possessed knowledge transcending natural laws. He laughed at God. No matter! He was still human—or so I must continue to believe.
The price of doubt was insanity...
He watched me a while in silence, and then:
“In two hours, Companion Sterling,” he said, “you will be called for duty. This is your private telephone.”
He handed to me what looked like a signet ring, made of some dull, white metal. I had to clench my teeth at the moment of contact with those long, talon-like nails; but I took the ring and stared at it curiously.
“It is adjustable,” Dr. Fu-Manchu continued. “Place it upon that finger which you consider most suitable. It is an adaptation—much simplified by Ericksen—of the portable radio now in use among the French police. It does not convey the spoken word. Morse code is used. You know it?”
“I regret to say that I do not.”
“It is simple. You will find a copy of the code in your room. The call note used by Ericksen is highly individual, but inaudible a short distance away from the receiver. Companion Trenck will call you tonight for duty and give you further particulars.”
As he spoke, I started—suppressing an exclamation.
A queer whistling note had sounded, almost in my ear, and some vague grey shape streaked past me, alighted upon the big table with its litter of strange books and implements, and with a final spring settled upon the y
ellow-robed shoulder of Dr. Fu-Manchu!
Out from a ball of grey fur, a tiny, wizened face peered at me. One of those taloned hands reached upward and caressed the little creature.
“Probably the oldest marmoset in the world,” said the guttural voice. “You would not believe me if I told you Peko’s age.”
And as the Chinaman spoke, the wizened little creature perched upon his shoulder, looked down into that majestic, evil face, made a mocking, whistling sound, and clutched with tiny fingers at the little skullcap which Dr. Fu-Manchu wore.
“I shall not detain you now. Urgent matters call me. You may possibly have noticed that Professor Ascheim and Dr. Hohlwag of Berlin have found hormone—the life principle—in coal deposits. It will prove to be female. The male I had already found. It is expressed in a rare orchid which possesses the property of extracting this essence of life from certain Burmese swamps which have absorbed it during untold centuries.
“It flowers at regrettably long intervals. Companion Trenck is endeavouring to force some specimens forward under special conditions.”
He struck the little gong beside him upon the table.
Almost instantaneously, as though he had arisen from the floor like an Arab genie, one of the white-clad Chinese servants appeared, in the doorway to the right of, and behind, Dr. Fu-Manchu’s chair.
A guttural order was spoken; the servant bowed to me and stood aside.
I bowed deeply to that strange figure in the padded chair, the tiny, wrinkled-faced monkey crouched upon his shoulder—and went out.
I was conducted back to the long corridor with its rows of white-painted doors. That numbered eleven was opened by the Chinese servant, and I found myself in the small, comfortably appointed sitting room. My silent guide indicated an adjoining bedroom with a bathroom opening out of it; whereupon I dismissed him.
As the sliding door closed and I found myself alone, I examined more particularly these apartments which had been allotted to me. They were beautifully appointed. Silk pyjamas lay upon the temptingly turned-down bed; and though I had never felt in greater danger in the whole of my life, the lure was one I could not resist.