The Comedy of Errors

Home > Other > The Comedy of Errors > Page 20
The Comedy of Errors Page 20

by Kent Cartwright


  DROMIO OF SYRACUSE Marry, sir, such claim as you

  would lay to your horse; and she would have me as a

  beast – not that, I being a beast, she would have me,

  but that she, being a very beastly creature, lays claim

  85

  to me.

  ANTIPHOLUS OF SYRACUSE What is she?

  DROMIO OF SYRACUSE A very reverend body: ay, such

  a one as a man may not speak of without he say,

  ‘sir-reverence’. I have but lean luck in the match, and

  90

  yet is she a wondrous fat marriage.

  ANTIPHOLUS OF SYRACUSE How dost thou mean, a ‘fat

  marriage’?

  DROMIO OF SYRACUSE Marry, sir, she’s the kitchen

  wench, and all grease; and I know not what use to

  95

  put her to but to make a lamp of her, and run from

  her by her own light. I warrant her rags and the tallow

  in them will burn a Poland winter. If she lives till

  doomsday, she’ll burn a week longer than the whole

  world.

  100

  ANTIPHOLUS OF SYRACUSE What complexion is she of?

  DROMIO OF SYRACUSE Swart like my shoe, but her face

  nothing like so clean kept. For why? She sweats; a

  man may go overshoes in the grime of it.

  ANTIPHOLUS OF SYRACUSE That’s a fault that water will

  105

  mend.

  DROMIO OF SYRACUSE No, sir, ’tis in grain; Noah’s flood

  could not do it.

  ANTIPHOLUS OF SYRACUSE What’s her name?

  DROMIO OF SYRACUSE Nell, sir; but her name and three

  110

  quarters – that’s an ell and three quarters – will not

  measure her from hip to hip.

  ANTIPHOLUS OF SYRACUSE Then she bears some

  breadth?

  DROMIO OF SYRACUSE No longer from head to foot

  115

  than from hip to hip: she is spherical, like a globe.

  I could find out countries in her.

  ANTIPHOLUS OF SYRACUSE In what part of her body

  stands Ireland?

  DROMIO OF SYRACUSE Marry, sir, in her buttocks; I

  120

  found it out by the bogs.

  ANTIPHOLUS OF SYRACUSE Where Scotland?

  DROMIO OF SYRACUSE I found it by the barrenness, hard

  in the palm of her hand.

  ANTIPHOLUS OF SYRACUSE Where France?

  125

  DROMIO OF SYRACUSE In her forehead, armed and

  reverted, making war against her hair.

  ANTIPHOLUS OF SYRACUSE Where England?

  DROMIO OF SYRACUSE I looked for the chalky cliffs,

  but I could find no whiteness in them. But I guess it

  130

  stood in her chin, by the salt rheum that ran between

  France and it.

  ANTIPHOLUS OF SYRACUSE Where Spain?

  DROMIO OF SYRACUSE Faith, I saw it not, but I felt it hot

  in her breath.

  135

  ANTIPHOLUS OF SYRACUSE Where America, the Indies?

  DROMIO OF SYRACUSE O, sir, upon her nose, all o’er

  embellished with rubies, carbuncles, sapphires,

  declining their rich aspect to the hot breath of Spain,

  who sent whole armadas of carracks to be ballast at

  140

  her nose.

  ANTIPHOLUS OF SYRACUSE Where stood Belgia, the

  Netherlands?

  DROMIO OF SYRACUSE O, sir, I did not look so low. To

  conclude, this drudge or diviner laid claim to me,

  145

  called me ‘Dromio’, swore I was assured to her, told

  me what privy marks I had about me – as the mark of

  my shoulder, the mole in my neck, the great wart on

  my left arm – that I, amazed, ran from her as a witch.

  And I think if my breast had not been made of faith, and my heart of steel,

  150

  She had transformed me to a curtal dog, and made me turn i’th’ wheel.

  ANTIPHOLUS OF SYRACUSE

  Go, hie thee presently, post to the road;

  An if the wind blow any way from shore,

  I will not harbour in this town tonight.

  If any bark put forth, come to the mart,

  155

  Where I will walk till thou return to me.

  If everyone knows us, and we know none,

  ’Tis time, I think, to trudge, pack and be gone.

  DROMIO OF SYRACUSE

  As from a bear a man would run for life,

  159

  So fly I from her that would be my wife.

  Exit.

  ANTIPHOLUS OF SYRACUSE

  There’s none but witches do inhabit here,

  And therefore ’tis high time that I were hence.

  She that doth call me ‘husband’, even my soul

  Doth for a wife abhor. But her fair sister,

  Possessed with such a gentle, sovereign grace,

  165

  Of such enchanting presence and discourse,

  Hath almost made me traitor to myself.

  But lest myself be guilty to self-wrong,

  I’ll stop mine ears against the mermaid’s song.

  Enter ANGELO with the chain.

  ANGELO

  Master Antipholus –

  ANTIPHOLUS OF SYRACUSE Ay, that’s my name.

  170

  ANGELO

  I know it well, sir. Lo, here’s the chain.

  I thought to have ta’en you at the Porpentine;

  The chain, unfinished, made me stay thus long.

  [Presents the chain.]

  ANTIPHOLUS OF SYRACUSE />
  What is your will that I shall do with this?

  ANGELO

  What please yourself, sir: I have made it for you.

  175

  ANTIPHOLUS OF SYRACUSE

  Made it for me, sir? I bespoke it not.

  ANGELO

  Not once, nor twice, but twenty times you have.

  Go home with it, and please your wife withal,

  And soon at supper-time I’ll visit you,

  And then receive my money for the chain.

  180

  ANTIPHOLUS OF SYRACUSE

  I pray you, sir, receive the money now,

  For fear you ne’er see chain nor money more.

  ANGELO

  You are a merry man, sir; fare you well. Exit.

  ANTIPHOLUS OF SYRACUSE

  What I should think of this I cannot tell;

  But this I think: there’s no man is so vain

  185

  That would refuse so fair an offered chain.

  I see a man here needs not live by shifts,

  When in the streets he meets such golden gifts.

  I’ll to the mart, and there for Dromio stay;

  189

  If any ship put out, then straight, away!

  Exit.

  4.1

  Enter [Second] Merchant, [ANGELO the] goldsmith

  and an Officer.

  2 MERCHANT [to Angelo]

  You know since Pentecost the sum is due,

  And since I have not much importuned you;

  Nor now I had not, but that I am bound

  To Persia, and want guilders for my voyage.

  Therefore make present satisfaction,

  5

  Or I’ll attach you by this officer.

  ANGELO

  Even just the sum that I do owe to you

  Is growing to me by Antipholus,

  And in the instant that I met with you

  He had of me a chain; at five o’clock

  10

  I shall receive the money for the same.

  Pleaseth you walk with me down to his house,

  I will discharge my bond, and thank you, too.

  Enter ANTIPHOLUS [OF] EPHES[US, wearing the

  Courtesan’s ring, and] DROMIO [OF EPHESUS]

  from the Courtesan’s.

  OFFICER

  That labour may you save: see where he comes.

  ANTIPHOLUS OF EPHESUS [to Dromio]

  While I go to the goldsmith’s house, go thou

  15

  And buy a rope’s end. That will I bestow

  Among my wife and her confederates

  For locking me out of my doors by day. –

  But soft, I see the goldsmith. – Get thee gone,

  Buy thou a rope and bring it home to me.

  20

  DROMIO OF EPHESUS

  I buy a thousand pound a year, I buy a rope. Exit.

  ANTIPHOLUS OF EPHESUS [to Angelo]

  A man is well holp up that trusts to you:

  I promised your presence and the chain,

  But neither chain nor goldsmith came to me.

  Belike you thought our love would last too long

  25

  If it were chained together, and therefore came not.

  ANGELO

  Saving your merry humour, [offering a paper] here’s the note

  How much your chain weighs to the utmost carat,

  The fineness of the gold and chargeful fashion,

  Which doth amount to three odd ducats more

  30

  Than I stand debted to this gentleman.

  I pray you see him presently discharged,

  For he is bound to sea, and stays but for it.

  ANTIPHOLUS OF EPHESUS

  I am not furnished with the present money;

  Besides, I have some business in the town.

  35

  Good signor, take the stranger to my house,

  And with you take the chain, and bid my wife

  Disburse the sum on the receipt thereof.

  Perchance I will be there as soon as you.

  ANGELO

  Then you will bring the chain to her yourself?

  40

  ANTIPHOLUS OF EPHESUS

  No, bear it with you, lest I come not time enough.

  ANGELO

  Well, sir, I will. Have you the chain about you?

  ANTIPHOLUS OF EPHESUS

  An if I have not, sir, I hope you have,

  Or else you may return without your money.

  ANGELO

  Nay, come, I pray you, sir, give me the chain;

  45

  Both wind and tide stays for this gentleman,

  And I, to blame, have held him here too long.

  ANTIPHOLUS OF EPHESUS

  Good Lord! You use this dalliance to excuse

  Your breach of promise to the Porpentine.

  I should have chid you for not bringing it,

  50

  But, like a shrew, you first begin to brawl.

  2 MERCHANT [to Angelo]

  The hour steals on; I pray you, sir, dispatch.

  ANGELO [to Antipholus]

  You hear how he importunes me. – The chain!

  ANTIPHOLUS OF EPHESUS

  Why, give it to my wife, and fetch your money.

  ANGELO

  Come, come, you know I gave it you even now.

  55

  Either send the chain, or send me by some token.

  ANTIPHOLUS OF EPHESUS

  Fie! Now you run this humour out of breath.

 

‹ Prev