Brecht Collected Plays: 6: Good Person of Szechwan; The Resistible Rise of Arturo Ui; Mr Puntila and his Man Matti (World Classics)

Home > Horror > Brecht Collected Plays: 6: Good Person of Szechwan; The Resistible Rise of Arturo Ui; Mr Puntila and his Man Matti (World Classics) > Page 22
Brecht Collected Plays: 6: Good Person of Szechwan; The Resistible Rise of Arturo Ui; Mr Puntila and his Man Matti (World Classics) Page 22

by Bertolt Brecht


  UI: I’ll be there.

  ROMA: At eleven.

  UI: Where?

  ROMA: At the garage.

  I’m a new man. At last we’ll see some fight!

  He goes out quickly with his men. Pacing the floor, Ui prepares the speech he is going to make to Roma’s men.

  UI: Friends, much as I regret to say it, word

  Has reached me that behind my back perfidious

  Treason is being planned. Men close to me

  Men whom I trusted implicitly

  Have turned against me. Goaded by ambition

  And crazed by lust for gain, these despicable

  Fiends have conspired with the cauliflower

  Moguls – no, that won’t do – with who? I’ve got it!

  With the police, to coldly liquidate you

  And even, so I hear, myself. My patience

  Is at an end. I therefore order you

  Under Ernesto Roma who enjoys

  My fullest confidence, tonight …

  Enter Clark, Giri and Betty Dullfeet.

  GIRI, noticing that Ui looks frightened: It’s only

  Us, boss.

  CLARK: Ui, let me introduce

  Mrs Dullfeet of Cicero. The Trust

  Asks you to give her your attention, and hopes

  The two of you will come to terms.

  UI, scowling: I’m listening.

  CLARK: A merger, as you know, is being considered

  Between Chicago’s Cauliflower Trust

  And Cicero’s purveyors. In the course

  Of the negotiations, Cicero

  Objected to your presence on the board.

  The Trust was able, after some discussion

  To overcome this opposition. Mrs Dullfeet

  Is here …

  MRS DULLFEET: To clear up the misunderstanding.

  Moreover, I should like to point out that

  My husband, Mr Dullfeet’s newspaper

  Campaign was not directed against you

  Mr Ui.

  UI: Against who was it directed?

  CLARK: I may as well speak plainly, Ui. Sheet’s

  ‘Suicide’ made a very bad impression

  In Cicero. Whatever else Sheet may

  Have been, he was a shipyard owner

  A leading citizen, and not some Tom

  Dick or Harry whose death arouses no

  Comment. And something else. Caruther’s

  Garage complains of an attack on one of

  Its trucks. And one of your men, Ui, is

  Involved in both these cases.

  MRS DULLFEET: Every child in Cicero knows Chicago’s cauliflower

  Is stained with blood.

  UI: Have you come here to insult me?

  MRS DULLFEET:

  No, no. Not you, since Mr Clark has vouched

  For you. It’s this man Roma.

  CLARK, quickly: Cool it, Ui!

  GIRI: Cicero …

  UI: You can’t talk to me like this!

  What do you take me for? I’ve heard enough!

  Ernesto Roma is my man. I don’t

  Let anybody tell me who to pal with.

  This is an outrage.

  GIRI: Boss!

  MRS DULLFEET: Ignatius Dullfeet Will fight the Romas of this world to his Last breath.

  CLARK, coldly: And rightly so. In that the Trust

  Is solidly behind him. Think it over.

  Friendship and business are two separate things.

  What do you say?

  UI, likewise coldly: You heard me, Mr Clark.

  CLARK: Mrs Dullfeet, I regret profoundly

  The outcome of this interview.

  On his way out, to Ui:

  Most unwise, Ui.

  Left alone, Ui and Giri do not look at each other.

  GIRI: This and the business with Caruther’s truck

  Means war. That’s plain.

  UI: I’m not afraid of war.

  GIRI: Okay, you’re not afraid. You’ll only have

  The Trust, the papers, the whole city, plus

  Dogsborough and his crowd against you.

  Just between you and me, boss, I’d think twice …

  UI: I know my duty and need no advice.

  A sign appears.

  II

  Garage. Night. The sound of rain. Ernesto Roma and young Inna. In the background gunmen.

  INNA: It’s one o’clock.

  ROMA: He must have been delayed.

  INNA: Could he be hesitating?

  ROMA: He could be.

  Arturo’s so devoted to his henchmen

  He’d rather sacrifice himself than them.

  Even with rats like Givola and Giri

  He can’t make up his mind. And so he dawdles

  And wrestles with himself. It might be two

  Or even three before he gets a move on.

  But never fear, he’ll come. Of course he will.

  I know him, Inna.

  Pause.

  When I see that Giri

  Flat on the carpet, pouring out his guts

  I’ll feel as if I’d taken a good leak.

  Oh well, it won’t be long.

  INNA: These rainy nights are

  Hard on the nerves.

  ROMA: That’s what I like about them.

  Of nights the blackest

  Of cars the fastest

  And of friends

  The most resolute.

  INNA: How many years have

  You known him?

  ROMA: Going on eighteen.

  INNA: That’s a long time.

  A GUNMAN comes forward:

  The boys want whisky.

  ROMA: No. Tonight I need

  Them sober.

  A little man is brought in by the bodyguards.

  THE LITTLE MAN, out of breath:

  Dirty work at the crossroads!

  Two armoured cars outside police H.Q.

  Jam-packed with cops.

  ROMA: Okay, boys, get the

  Bullet-proof shutter down. Those cops have got

  Nothing to do with us, but foresight’s better

  Than hindsight.

  Slowly an iron shutter falls, blocking the garage door.

  Is the passage clear?

  INNA nods: It’s a funny thing about tobacco. When a man

  Is smoking, he looks calm. And if you imitate

  A calm-looking man and light a cigarette, you

  Get to be calm yourself.

  ROMA, smiling: Hold out your hand.

  INNA does so: It’s trembling. That’s no good.

  ROMA: Don’t worry. It’s all

  Right. I don’t go for bruisers. They’re unfeeling.

  Nothing can hurt them and they won’t hurt you.

  Not seriously. Tremble all you like.

  A compass needle is made of steel but trembles

  Before it settles on its course. Your hand

  Is looking for its pole. That’s all.

  A SHOUT, from the side: Police car

  Corning down Church Street.

  ROMA, intently: Is it stopping?

  THE VOICE: No.

  A GUNMAN comes in:

  Two cars with blacked-out lights have turned the corner.

  ROMA: They’re waiting for Arturo. Givola and

  Giri are laying for him. He’ll run straight

  Into their trap. We’ve got to head him off.

  Let’s go!

  A GUNMAN: It’s suicide.

  ROMA: If suicide it is

  Let it be suicide! Hell! Eighteen years

  Of friendship!

  INNA, loud and clear: Raise the shutter!

  Machine-gun ready?

  A GUNMAN: Ready.

  INNA: Up she goes.

  The bullet-proof shutter rises slowly. Ui and Givola enter briskly, followed by bodyguards.

  ROMA: Arturo!

  INNA, under his breath: Yeah, and Givola.

  ROMA: What’s up?

  Arturo, man, you had
us worried. Laughs loudly. Hell!

  But everything’s okay.

  UI, hoarsely: Why wouldn’t it be okay?

  INNA: We thought

  Something was wrong. If I were you I’d give him

  The glad-hand, boss. He was going to lead

  Us all through fire to save you. Weren’t you, Roma?

  Ui goes up to Roma, holding out his hand. Roma grasps it, laughing. At this moment, when Roma cannot reach for his gun, Givola shoots him from the hip.

  UI: Into the corner with them!

  Roma’s men stand bewildered. Inna in the lead, they are driven into the corner. Givola bends down over Roma, who is lying on the floor.

  GIVOLA: He’s still breathing.

  UI: Finish him off.

  To the men lined up against the wall.

  Your vicious plot against me is exposed.

  So are your plans to rub out Dogsborough.

  I caught you in the nick of time. Resistance

  Is useless. I’ll teach you to rebel against me!

  You bastards!

  GIVOLA: Not a single one unarmed!

  Speaking of Roma:

  He’s coming to. He’s going to wish he hadn’t.

  UI: I’ll be at Dogsborough’s country house tonight.

  He goes out quickly.

  INNA: You stinking rats! You traitors!

  GIVOLA, excitedly: Let ’em have it!

  The men standing against the wall are mowed down by machine-gun fire.

  ROMA comes to:

  Givola! Christ.

  Turns over, his face chalky-white.

  What happened over there?

  GIVOLA: Nothing. Some traitors have been executed.

  ROMA: You dog! My men! What have you done to them?

  Givola does not answer.

  And where’s Arturo? You’ve murdered him. I knew it!

  Looking for him on the floor.

  Where is he?

  GIVOLA: He’s just left.

  ROMA, as he is being dragged to the wall: You stinking dogs!

  GIVOLA, coolly: You say my leg is short, I say your brain is small.

  Now let your pretty legs convey you to the wall!

  A sign appears.

  12

  Givola’s flower shop. Ignatius Dullfeet, a very small man, and Betty Dullfeet come in.

  DULLFEET: I don’t like this at all.

  BETTY: Why not? They’ve gotten rid

  Of Roma.

  DULLFEET: Yes, they’ve murdered him.

  BETTY: That’s how

  They do it. Anyway, he’s gone. Clark says

  That Ui’s years of storm and stress, which even

  The best of men go through, are over. Ui

  Has shown he wants to mend his uncouth ways.

  But if you persevere in your attacks

  You’ll only stir his evil instincts up

  Again, and you, Ignatius, will be first

  To bear the brunt. But if you keep your mouth shut

  They’ll leave you be.

  DULLFEET: I’m not so sure my silence

  Will help.

  BETTY: It’s sure to. They’re not beasts.

  Giri comes in from one side, wearing Roma’s hat.

  GIRI: Hi. Here already? Mr Ui’s inside.

  He’ll be delighted. Sorry I can’t stay.

  I’ve got to beat it quick before I’m seen.

  I’ve swiped a hat from Givola.

  He laughs so hard that plaster falls from the ceiling, and goes out, waving.

  DULLFEET:

  Bad when they growl. No better when they laugh.

  BETTY: Don’t say such things, Ignatius. Not here.

  DULLFEET, bitterly: Nor

  Anywhere else.

  BETTY: What can you do? Already

  The rumour’s going around in Cicero

  That Ui’s stepping into Dogsborough’s shoes.

  And worse, the greengoods men of Cicero

  Are flirting with the Cauliflower Trust.

  DULLFEET:

  And now they’ve smashed two printing presses on me.

  Betty, I’ve got a dark foreboding.

  Givola and Ui come in with outstretched hands.

  BETTY: Hi, Ui!

  UI: Welcome. Dullfeet!

  DULLFEET: Mr Ui

  I tell you frankly that I hesitated

  To come, because …

  UI: Why hesitate? A man

  Like you is welcome everywhere.

  GIVOLA: So is a

  Beautiful woman.

  DULLFEET: Mr Ui, I’ve felt

  It now and then to be my duty to

  Come out against…

  UI: A mere misunderstanding!

  If you and I had known each other from

  The start, it never would have happened. It

  Has always been my fervent wish that what

  Had to be done should be done peacefully.

  DULLFEET: Violence …

  UI: No one hates it more than I do.

  If men were wise, there’d be no need of it.

  DULLFEET: My aim …

  UI: Is just the same as mine. We both

  Want trade to thrive. The small shopkeeper whose

  Life is no bed of roses nowadays

  Must be permitted to sell his greens in peace.

  And find protection when attacked.

  DULLFEET, firmly: And be

  Free to determine whether he desires

  Protection. I regard that as essential.

  UI: And so do I. He’s got to be free to choose.

  Why? Because when he chooses his protector

  Freely, and puts his trust in somebody he himself

  Has chosen, then the confidence, which is

  As necessary in the greengoods trade

  As anywhere else, will prevail. That’s always been

  My stand.

  DULLFEET: I’m glad to hear it from your lips.

  For, no offence intended, Cicero

  Will never tolerate coercion.

  UI: Of course not.

  No one, unless he has to, tolerates

  Coercion.

  DULLFEET: Frankly, if this merger with the Trust

  Should mean importing the ungodly bloodbath

  That plagues Chicago to our peaceful town

  I never could approve it.

  Pause.

  UI: Frankness calls

  For frankness, Mr Dullfeet. Certain things

  That might not meet the highest moral standards

  May have occurred in the past. Such things

  Occur in battle. Among friends, however

  They cannot happen. Dullfeet, what I want

  Of you is only that in the future you should

  Trust me and look upon me as a friend

  Who never till the seas run dry will forsake

  A friend – and, to be more specific, that

  Your paper should stop printing these horror stories

  That only make bad blood. I don’t believe

  I’m asking very much.

  DULLFEET: It’s easy not

  To write about what doesn’t happen, sir.

  UI: Exactly. And if now and then some trifling

  Incident should occur, because the earth

  Is inhabited by men and not by angels

  You will abstain, I hope, from printing lurid

  Stories about trigger-happy criminals.

  I wouldn’t go so far as to maintain that

  One of our drivers might not on occasion

  Utter an uncouth word. That too is human.

  And if some vegetable dealer stands

  One of our men to a beer for punctual

  Delivery of his carrots, let’s not rush

  Into print with stories of corruption.

  BETTY: Mr

  Ui, my husband’s human.

  GIVOLA: We don’t doubt it.

  And now that everything has been so amiably

  Discussed and settled among friends, p
erhaps

  You’d like to see my flowers …

  UI, to Dullfeet: After you.

  They inspect Givola’s flower shop. Ui leads Betty, Givola leads Dullfeet. In the following they keep disappearing behind the flower displays. Givola and Dullfeet emerge.

  GIVOLA: These, my dear Dullfeet, are Malayan fronds.

  DULLFEET: Growing, I see, by little oval ponds.

  GIVOLA: Stocked with blue carp that stay stock-still for hours.

  DULLFEET: The wicked are insensitive to flowers.

  They disappear. Ui and Betty emerge.

  BETTY: A strong man needs no force to win his suit.

  UI: Arguments carry better when they shoot.

  BETTY: Sound reasoning is bound to take effect.

  UI: Except when one is trying to collect.

  BETTY: Intimidation, underhanded tricks …

  UI: I prefer to speak of pragmatic politics.

  They disappear. Givola and Dullfeet emerge.

  DULLFEET: Flowers are free from lust and wickedness.

  GIVOLA: Exactly why I love them, I confess.

  DULLFEET: They live so quietly. They never hurry.

  GIVOLA, mischievously:

  No problems. No newspapers. No worry.

  They disappear. Ui and Betty emerge.

  BETTY: They tell me you’re as abstinent as a vicar.

  UI: I never smoke and have no use for liquor.

  BETTY: A saint perhaps when all is said and done.

  UI: Of carnal inclinations I have none.

  They disappear. Givola and Dullfeet emerge.

  DULLFEET: Your life with flowers must deeply satisfy.

  GIVOLA: It would, had I not other fish to fry.

  They disappear. Ui and Betty emerge.

  BETTY: What, Mr Ui, does religion mean to you?

  UI: I am a Christian. That will have to do.

  BETTY: Yes. But the Ten Commandments, where do they Come in?

  UI: In daily life they don’t, I’d say.

  BETTY: Forgive me if your patience I abuse

  But what exactly are your social views?

  UI: My social views are balanced, clear and healthy.

  What proves it is: I don’t neglect the wealthy.

  They disappear. Givola and Dullfeet emerge.

  DULLFEET: The flowers have their life, their social calls.

  GIVOLA: I’ll say they do. Especially funerals!

  DULLFEET: Oh, I forgot that flowers were your bread.

  GIVOLA: Exactly. My best clients are the dead.

  DULLFEET: I hope that’s not your only source of trade.

  GIVOLA: Some people have the sense to be afraid.

  DULLFEET: Violence, Givola, brings no lasting glory.

  GIVOLA: It gets results, though.

  DULLFEET: That’s another story.

  GIVOLA: You look so pale.

  DULLFEET: The air is damp and close.

  GIVOLA: The heavy scent affects you, I suppose.

  They disappear. Ui and Betty emerge.

 

‹ Prev