Murder by Mocha cm-10

Home > Other > Murder by Mocha cm-10 > Page 7
Murder by Mocha cm-10 Page 7

by Клео Коул


  So where was he now? I wondered. Is he with his squad? Or in some pub across town? Did he seek out some shoulder (other than mine) to cry on?

  Punishment for good deeds, or at least good intentions, had me reconsidering my own morning. After my long, head-clearing shower, I’d returned Madame’s call, absolutely insisting on straight talk. Thank goodness, she agreed. No more equivocating.

  Like me and the Fish Squad, Madame believed Alicia had been targeted for some sort of nefarious scheme. She even volunteered to question the woman, but I’d specifically asked her to get Alicia here early so we three could hash things out. At this late hour, my calls went unreturned, and I had yet to see either lady.

  I was beginning to feel like Prometheus’s brother, Atlas, whose bronze likeness was power-lifting a weighty sphere on the other side of this complex. With my own worries heavy on my shoulders, I focused instead on that universally acknowledged painkiller . . . chocolate.

  Like the Greeks and their theory of fire, the Aztecs thought of chocolate as a gift from a god, one who’d stolen the cocoa tree from paradise and delivered it to us mortals on the beam of a morning star.

  I could see Esther appreciated her little bites of heaven as much as I did. Glancing back to my senior baristas, I noticed Tuck explaining why he’d slapped her hand.

  “Sorry, but I was counting. That was your third kiss.”

  Esther’s response: “Nah-ahh.”

  Hands on hips, Tucker faced her. “Did I just hear the Dark Princess of street poetry murmur the astoundingly jejune phrase ‘nah-ahh’?”

  Esther smirked. “When you fail to amuse, I’ll disabuse. You don’t inspire . . .” She snapped her fingers. “You tire.”

  “Hey, you two,” I called, attempting to derail this hip-hop train before it fully left the station. “Tell me how this looks!”

  I had just finished placing two hundred shot glasses filled with triple-chocolate budini on a miniature staircase of blue-hued ice. The chilly steps were a dramatic way of keeping the creamy Italian puddings fresh. They circled a frozen-water sculpture of Aphrodite—your basic, armless, Louvre Venus de Milo rendered as Giant Popsicle.

  I’d recommended the budino to Alicia as an alternative to gelato, which never would have held under these circumstances. Of course, chocolate, sugar, eggs, and cream weren’t its only ingredients. Like everything else we were serving, the treats were laced with Alicia’s Mocha Magic Coffee “love” powder.

  Tucker and Esther, who’d been filling silver trays with goodies, now turned to offer their oohs and aahs at my frosty staircase of passion-inducing pudding shots. Then Esther went back to munching her stolen kiss and Tucker returned to fixing the chorus line of cookies she’d disturbed.

  Their verbal sparring ceased, but Tuck couldn’t stop himself from pointing two fingers at his own eyes before thrusting them at Esther.

  “I’m watchin’ you, girl,” he said, playing up his Louisiana twang.

  Esther pulled her serving glove free, pushed up her black-framed glasses, and stuck out her tongue. Then she snatched a piece of broken tiramisu bar from the “damaged goods” bowl and waved it in the air before popping it in her mouth.

  “Chill, you two,” I warned.

  Esther faced me, mouth full. “I’m out,” she garbled then swallowed. “What next?”

  “More’s coming.” I pointed across the room to Nancy Kelly, who was wheeling a stainless steel bakery cart our way.

  “Holy smokin’ rockets!” she cried. “Those cute little ice steps are really something!”

  “What’s that?” Esther slid her dark frames down enough to peer at Nance over them. “You didn’t have ice back in Yokelville?”

  “We didn’t have ice stairs, except maybe in the winter,” Nancy replied honestly.

  “Where are you from exactly?” Tuck asked.

  “All over. I come from a lot of places.”

  “Where they get up with the chickens, apparently,” Esther said.

  “Roosters.”

  “Which implies Nancy actually kept chickens.”

  “Why should I tell you anything!” Nancy threw up her hands. “All you guys ever do is make fun of me.”

  “We’re not making fun of you,” Esther said. “We’re alternately appalled and yet charmed by your bumpkin ways.”

  Tuck waved a gloved hand. “Don’t sweat it, honey. All newbies get tortured. When I first came to New York, my bayou accent earned me so much ribbing I tasted barbecue sauce.”

  “How did you get it to stop?”

  “Simple, sweetie . . .” He snapped his fingers. “I stuck.”

  “To what?”

  “To doing what I came here to do. When you stick around long enough, you become a New Yorker. It’s inevitable—although you do have to hold on tight.”

  “To what?”

  “Oh, I don’t know. Your dreams, your soul, your sanity . . .”

  “It’s like that sign you read before you get on an amusement park roller coaster,” Esther said. “Secure your belongings.”

  “You’ll see,” Tuck added, “unless you beat it for a kinder, gentler burg. Believe me, there are plenty—but none as exciting . . .”

  I didn’t say anything to counter Tuck and Esther, mostly because I agreed with them. New York was a glorious town filled with memorable thrills, but like any carnival coaster enduring the dips required gripping the bar with everything you had.

  “Oh, wow!” Esther pointed to the tray I’d pulled from the bakery cart. “What do you call these?”

  “Gianduia,” I said. “It’s a lovely brownie named after a hazelnut-chocolate invented a few hundred years ago in northern Italy. We also have a tray of gianduia fudge.”

  Esther blinked. “Za-do-ka? Like bazooka only with a z in front?”

  Nancy shook her head. “It’s Zudoku, almost like the game.”

  “No, no. It may start with a g,” I explained, using the appropriate Italian arm gestures. “But you pronounce it zhahn-doo-yah.”

  Esther munched one of the chocolate triangles and rolled her eyes. “Ohmigod, it’s so delicious, rich and chocolaty, moist and chewy, with the most perfect toasted hazelnut finish, but . . .”

  “It’s gianduia, Esther. How can there be a ‘but’?”

  “Listen, boss lady, trust someone whose grandfather turned the name Bestovasky into Best: this particular treat needs a reassessment of nomenclature.”

  “Excuse me?”

  “The name should roll off the tongue, not tie it into knots.” Esther took a second bite, stared off into space. “What do you think of Cocoa Hazelnut Bliss? Or . . . I’ve got it! Brownies Italiano!”

  “I like that name!” Nancy cried. “Brownies Italiano sounds really cute.”

  I stared.

  Esther folded her arms. “Okay, maybe not.”

  “Maybe Ms. Cosi’s right,” Nancy said. “The name kind of reminds me of Nanaimo bars. It’s a weird name for a dessert, but nobody in Canada has a problem eating them!”

  “Nano-what bars?” Esther said.

  “Nun-EYE-mo,” Nancy repeated. “They’re a no-bake bar cookie, yummy stuff. They’re a little like Ms. Cosi’s tiramisu bars.”

  “Good call, Nancy,” I said. “Nanaimo is exactly what inspired me to make a bar version of tiramisu.”

  Esther squinted at Nancy. “So now you’re from Canada?”

  Nancy shrugged. “Like I said, I’m from all over.”

  “I am completamente finito!” Tucker interrupted with a Fred Astaire soft-shoe shuffle.

  One glance at his section of the display and I could see why he was celebrating. With a field of Cappuccino Kisses and Chocolate Espresso Saucers as his canvas, Tucker used the lighter-hued Hazelnut Latte Thumbprints to create a series of interlocking hearts across half of the samples bar tables.

  “We’re pushing an aphrodisiac, right?” Tuck said. “So I thought, let’s go for it!”

  I smiled. “Really amazing.”

  “Neato,” Nancy c
hirped.

  “Not bad,” Esther said with a sniff.

  “It’s simple stagecraft,” Tuck said. “Five years of HB Studio classes taught me to strut across a stage and dress one, too.”

  I checked my watch. Most of the guests would have arrived by now. The Garden presentations should be starting any minute.

  “We have about thirty to forty minutes to finish our work,” I warned.

  “Well, the urns of water are hot. I can start the coffee brewing,” Esther said, “or whatever a coffee powder does while real coffee is brewing.”

  “It’s too soon,” I said. “I want the beverages served as fresh as possible. I’ll give you a five-minute warning on preparing the thermal carafes.”

  “Fine,” Esther said. “Do you guys need help with anything else?”

  I looked around. “The tiramisu bars are laid out. The budini are bu-done, and Tuck took care of the cookies. All that’s left are the Ganache-Dipped Chocolate-Chip Cookie Dough Bites, the Mocha-Glazed Rum Macaroons, and the candies.”

  “My God, woman!” Esther exclaimed. “They’re not just ‘candies’! They’re Voss chocolates! Mini masterpieces. Where are they? What did they send?”

  “Calm down,” I said. “They’re right here.”

  The top half of the bakery cart held black, glossy boxes. Esther, Tucker, and I carried them to the serving trays and peeked inside.

  “Petit Nibs!” Esther yipped.

  “Baby chocolate bars with crunchy cocoa nibs,” I explained to Tuck and Nancy. “The chocolate in these is seventy-two percent cocoa.”

  “Hearts of Darkness!”

  “These are intense,” I warned. “Eighty percent cocoa.”

  “Mocha-Mint Squares!”

  “Flavored with white crème de menthe and our espresso.”

  “Caramel Latte Cups!”

  “Quarter-sized cups of milk chocolate laced with Village Blend espresso and liberally drizzled with fleur de sel caramel.”

  “Chocolate-Dipped Cinnamon Sticks! Be still my heart!”

  I smiled. They were one of my favorites, too. Placed on the tongue, the treat delivered a sensual, sensory experience of quality chocolate and spicy cinnamon—two ancient aphrodisiacs in themselves. Used to stir a cup of hot coffee, the melting chocolate became an instant stick of delectable mocha.

  “Voss Chocolate, I love you!” Esther cried.

  “One more box, Ms. Cosi.” Nancy reached down to a lower shelf of the cart and brought up a black box with the letters REF written in white grease pencil.

  When we opened it, all of us frowned. The Raspberry-Espresso Flowers inside were not glossy and smooth like the other chocolates. They were mottled with dull white streaks.

  I shook my head. “What a shame.”

  “What happened to these chocolate flowers?” Tuck asked.

  “Bloom,” I replied.

  “Is that a joke?”

  I pointed to the milky lines. “This is either fat bloom or sugar bloom. Both look the same.”

  “So what’s the difference?”

  “Fat bloom happens when chocolate hasn’t been properly tempered—”

  “And tempering is?”

  “Basically, a process of heating, cooling, and mixing chocolate—it’s what pastry chefs do before they mold it—and when chocolate isn’t tempered correctly, the fats don’t properly emulsify. When the cocoa butter rises to the surface and sets, you get fat bloom. Sugar bloom looks the same, but it’s caused by condensation from improper storage.” I sighed. The deduction was easy enough. “Given Voss’s expertise in tempering, I doubt this is fat bloom.”

  I turned to Nancy. “Why wasn’t this box on the same shelf with the others?”

  She pointed at the box. “Someone in the kitchen saw the REF label and thought it meant to refrigerate.”

  “So this box has been in the fridge for hours?”

  Nancy nodded.

  “That’s a shame,” I said. “But it makes sense.”

  “I don’t understand,” Nancy said. “Why would putting chocolate in the fridge cause this sugar-bloom stuff?”

  “When you store chocolate in a cold, humid environment and then return it to a warm room, you sometimes get condensation on the surface. As the water evaporates, the sugar in the chocolate crystallizes. That’s what causes the white streaks. It’s perfectly safe to eat—but the texture and mouth-feel are ruined. We can’t serve this.” I handed it back to Nancy. “Set it aside, okay?”

  “Too bad,” Nancy said, frowning. “The flowers were cute, like little hex signs.”

  “Hex signs?” Esther said. “What’s up with that? Are you a Wiccan?”

  “Not hex like a witch. Hex sign like from Pennsylvania Dutch country. American folk art, you know? Those cute little designs on houses and barns. I use them in my quilting and embroidery.”

  “So now you lived in eastern PA?” Tuck asked.

  Nancy shrugged again.

  “Well, I hope nobody tells Voss Chocolate what happened.” Esther shook her head. “They’re perfectionists at Voss!”

  Tucker covered his ears. “‘Voss Chocolate. Voss Chocolate.’ You sound like a corrupt audio file. If you love this stuff so much, why don’t you get your rapper boyfriend to buy you a truckload of champagne truffles the next time you visit his man cave?”

  “I know you’re Manhattan-centric, Tuck, but Boris lives in Brighton Beach, Brooklyn, which is not Williamsburg, Brooklyn. It isn’t even close to Williamsburg, and Williamsburg is where Voss Chocolate has its only retail store.”

  “Whatever.”

  “Anyway, Boris can barely pay the rent on his Brighton Beach walk-up,” Esther said. “So ten-dollar chocolate bars from Hipster Haven are definitely out.”

  Before Tuck could reply, a familiar song began to play.

  We exchanged glances. “Isn’t that ‘You Light Up My Life’?” I asked.

  Tuck nodded. “That’s the third time I’ve heard that thing since we got here. I’d swear it was a ringtone, but whose phone would have a song that sappy on it?” He shifted his gaze to Esther.

  Her pale cheeks reddened. “Boris put it on there while I was sleeping, okay? He thought it would be funny to have this dopey tune play whenever he calls me, but obviously, it’s just embarrassing.”

  Tuck stared at Esther. “Debby Boone?”

  “He heard the song on the oldies station at the bakery and liked it. I guess they didn’t allow schmaltz in the former Soviet Union, so he was never exposed to the disease that is Debby Boone.”

  “If it upsets you that much,” Tuck said, “why don’t you change the ringtone?”

  She threw up her hands. “Because Boris used a password to lock it in!”

  I touched Esther’s arm. “Please tell your boyfriend that we’re going to be very busy, very soon, okay? Make your plans, then turn off your phone and let the rest of your calls go to voice mail.”

  Esther whipped the cell out of her pocket, cooed her regrets to Boris, and clapped her hands. “So are we going to taste this java-love-potion stuff or what?”

  I tensed. By now, I’d sampled a few spoonfuls of a budino and small bites of the pastries prepared by Voss. All were borderline orgasmic—in flavor but not so much in any other way. Frankly, the aphrodisiac part of the equation seemed rather tepid, which was what I’d feared all along (the claims were likely bogus).

  I did feel a very slight tingling on my skin and a little flushed, but that was it. Maybe I needed a bigger dose for a bigger reaction? Or maybe it didn’t work without an object of affection. Unfortunately, mine had yet to arrive—even worse, after the day he had, I doubted he’d be in the mood to take our featured product out for a private test drive.

  As a flavoring agent, however, Mocha Magic was a raving success, and that provided a modicum of relief to my Atlas-level worries. As for the instant powdered-coffee version of the thing, the verdict was still out, and I honestly wasn’t feeling up to hearing it.

  “To tell you the truth, I’m
a little apprehensive about sampling it,” I confessed to my crew.

  “Well, naturally you are!” Nancy cried. “The last thing you want is to go all dizzy act, before the guests arrive!”

  Tucker, Esther, and I turned to face the young woman.

  “What?” Esther said.

  “Dizzy act,” Nancy said. “The stuff in these pastries is an herb from Africa, isn’t it? That’s what you’ve been saying all night. This stuff is supposed to make you act dizzy, right?”

  Tucker took hold of Nancy’s shoulders. “Sweetie, the word is not Afro-dizzy-act. It’s aphrodisiac.”

  She frowned and folded her arms. “So what’s it supposed to do then, if it doesn’t make you act dizzy?”

  “Oy,” Esther said.

  “Nancy!” I cut in (before Esther could say any more). “We’re going to need more cups. Would you get them?”

  “No problem!”

  Esther held her head as Nancy dashed off. “That girl can’t possibly be that naive. It has to be an act—a really dizzy one.”

  “She’s just young,” I said. “You were young once, too.”

  “I was never young.”

  (That I believed.) Just then, a cell phone went off again. This time it was mine.

  “Oh, those bohemians,” Tucker gushed. “I do love Puccini!”

  I silenced the ringtone opera. “Madame,” I said, picking up, “where are you?”

  “In the corridor, dear, across from the elevator bank near the cloakroom.”

  I slipped off my apron, retucked my white blouse, and adjusted my black skirt.

  “Finish laying out all the choco-booty, okay?” I told my crew before pushing through the Loft’s closed doors. “I’m checking on the guests in the Garden.” And a former mother- in-law who owes me some answers.

  Eleven

  “Clare! Here, dear!” A voice called as I moved into the long corridor.

  Resplendent in a shimmering pearl sheath silk-screened with Monet’s lilies, Madame stepped out from between a pair of faux-marble columns and waved me over.

 

‹ Prev