Delphi Complete Works of O. Henry

Home > Other > Delphi Complete Works of O. Henry > Page 20
Delphi Complete Works of O. Henry Page 20

by O. Henry


  Therefore let us have no lifting of the curtain upon a tableau of the united lovers, backgrounded by defeated villainy and derogated by the comic, osculating maid and butler, thrown in as a sop to the Cerberi of the fifty-cent seats.

  But our programme ends with a brief “turn” or two; and then to the exits. Whoever sits the show out may find, if he will, the slender thread that binds together, though ever so slightly, the story that, perhaps, only the Walrus will understand.

  Extracts from a letter from the first vice-president of the Republic Insurance Company, of New York City, to Frank Goodwin, of Coralio, Republic of Anchuria.

  My Dear Mr. Goodwin: — Your communication per Messrs. Howland and Fourchet, of New Orleans, has reached us. Also their draft on N. Y. for $100,000, the amount abstracted from the funds of this company by the late J. Churchill Wahrfield, its former president. … The officers and directors unite in requesting me to express to you their sincere esteem and thanks for your prompt and much appreciated return of the entire missing sum within two weeks from the time of its disappearance. … Can assure you that the matter will not be allowed to receive the least publicity. … Regret exceedingly the distressing death of Mr. Wahrfield by his own hand, but… Congratulations on your marriage to Miss Wahrfield … many charms, winning manners, noble and womanly nature and envied position in the best metropolitan society…

  Cordially yours,

  Lucius E. Applegate,

  First Vice-President

  the Republic Insurance Company.

  The Vitagraphoscope

  (Moving Pictures)

  The Last Sausage

  SCENE — An Artist’s Studio. The artist, a young man of prepossessing appearance, sits in a dejected attitude, amid a litter of sketches, with his head resting upon his hand. An oil stove stands on a pine box in the centre of the studio. The artist rises, tightens his waist belt to another hole, and lights the stove. He goes to a tin bread box, half-hidden by a screen, takes out a solitary link of sausage, turns the box upside-down to show that there is no more, and chucks the sausage into a frying-pan, which he sets upon the stove. The flame of the stove goes out, showing that there is no more oil. The artist, in evident despair, seizes the sausage, in a sudden access of rage, and hurls it violently from him. At the same time a door opens, and a man who enters receives the sausage forcibly against his nose. He seems to cry out; and is observed to make a dance step or two, vigorously. The newcomer is a ruddy-faced, active, keen-looking man, apparently of Irish ancestry. Next he is observed to laugh immoderately; he kicks over the stove; he claps the artist (who is vainly striving to grasp his hand) vehemently upon the back. Then he goes through a pantomime which to the sufficiently intelligent spectator reveals that he has acquired large sums of money by trading pot-metal hatchets and razors to the Indians of the Cordillera Mountains for gold dust. He draws a roll of money as large as a small loaf of bread from his pocket, and waves it above his head, while at the same time he makes pantomime of drinking from a glass. The artist hurriedly secures his hat, and the two leave the studio together.

  The Writing on the Sands

  SCENE — The Beach at Nice. A woman, beautiful, still young, exquisitely clothed, complacent, poised, reclines near the water, idly scrawling letters in the sand with the staff of her silken parasol. The beauty of her face is audacious; her languid pose is one that you feel to be impermanent — you wait, expectant, for her to spring or glide or crawl, like a panther that has unaccountably become stock-still. She idly scrawls in the sand; and the word that she always writes is “Isabel.” A man sits a few yards away. You can see that they are companions, even if no longer comrades. His face is dark and smooth, and almost inscrutable — but not quite. The two speak little together. The man also scratches on the sand with his cane. And the word that he writes is “Anchuria.” And then he looks out where the Mediterranean and the sky intermingle, with death in his gaze.

  The Wilderness and Thou

  SCENE — The Borders of a Gentleman’s Estate in a Tropical Land. An old Indian, with a mahogany-coloured face, is trimming the grass on a grave by a mangrove swamp. Presently he rises to his feet and walks slowly toward a grove that is shaded by the gathering, brief twilight. In the edge of the grove stand a man who is stalwart, with a kind and courteous air, and a woman of a serene and clear-cut loveliness. When the old Indian comes up to them the man drops money in his hand. The grave-tender, with the stolid pride of his race, takes it as his due, and goes his way. The two in the edge of the grove turn back along the dim pathway, and walk close, close — for, after all, what is the world at its best but a little round field of the moving pictures with two walking together in it?

  CURTAIN

  THE FOUR MILLION

  This is O. Henry’s second published collection of short stories, first released in 1906. There are twenty five stories of various lengths including several of his best known works, including The Gift of the Magi and The Cop and the Anthem. The collection’s title refers to the population of New York City, where many of the stories are set, at the time of publication.

  New York City, 1906 – the setting of most of these stories

  CONTENTS

  TOBIN’S PALM

  THE GIFT OF THE MAGI

  A COSMOPOLITE IN A CAFÉ

  BETWEEN ROUNDS

  THE SKYLIGHT ROOM

  A SERVICE OF LOVE

  THE COMING-OUT OF MAGGIE

  MAN ABOUT TOWN

  THE COP AND THE ANTHEM

  AN ADJUSTMENT OF NATURE

  MEMOIRS OF A YELLOW DOG

  THE LOVE-PHILTRE OF IKEY SCHOENSTEIN

  MAMMON AND THE ARCHER

  SPRINGTIME À LA CARTE

  THE GREEN DOOR

  FROM THE CABBY’S SEAT

  AN UNFINISHED STORY

  THE CALIPH, CUPID AND THE CLOCK

  SISTERS OF THE GOLDEN CIRCLE

  THE ROMANCE OF A BUSY BROKER

  AFTER TWENTY YEARS

  LOST ON DRESS PARADE

  BY COURIER

  THE FURNISHED ROOM

  THE BRIEF DÉBUT OF TILDY

  The first edition

  TOBIN’S PALM

  Tobin and me, the two of us, went down to Coney one day, for there was four dollars between us, and Tobin had need of distractions. For there was Katie Mahorner, his sweetheart, of County Sligo, lost since she started for America three months before with two hundred dollars, her own savings, and one hundred dollars from the sale of Tobin’s inherited estate, a fine cottage and pig on the Bog Shannaugh. And since the letter that Tobin got saying that she had started to come to him not a bit of news had he heard or seen of Katie Mahorner. Tobin advertised in the papers, but nothing could be found of the colleen.

  So, to Coney me and Tobin went, thinking that a turn at the chutes and the smell of the popcorn might raise the heart in his bosom. But Tobin was a hardheaded man, and the sadness stuck in his skin. He ground his teeth at the crying balloons; he cursed the moving pictures; and, though he would drink whenever asked, he scorned Punch and Judy, and was for licking the tintype men as they came.

  So I gets him down a side way on a board walk where the attractions were some less violent. At a little six by eight stall Tobin halts, with a more human look in his eye.

  “’Tis here,” says he, “I will be diverted. I’ll have the palm of me hand investigated by the wonderful palmist of the Nile, and see if what is to be will be.”

  Tobin was a believer in signs and the unnatural in nature. He possessed illegal convictions in his mind along the subjects of black cats, lucky numbers, and the weather predictions in the papers.

  We went into the enchanted chicken coop, which was fixed mysterious with red cloth and pictures of hands with lines crossing ‘em like a railroad centre. The sign over the door says it is Madame Zozo the Egyptian Palmist. There was a fat woman inside in a red jumper with pothooks and beasties embroidered upon it. Tobin gives her ten cents and extends one of his hands. She lifts Tobin’s hand, whic
h is own brother to the hoof of a drayhorse, and examines it to see whether ’tis a stone in the frog or a cast shoe he has come for.

  “Man,” says this Madame Zozo, “the line of your fate shows— “

  “Tis not me foot at all,” says Tobin, interrupting. “Sure, ’tis no beauty, but ye hold the palm of me hand.”

  “The line shows,” says the Madame, “that ye’ve not arrived at your time of life without bad luck. And there’s more to come. The mount of Venus — or is that a stone bruise? — shows that ye’ve been in love. There’s been trouble in your life on account of your sweetheart.”

  “’Tis Katie Mahorner she has references with,” whispers Tobin to me in a loud voice to one side.

  “I see,” says the palmist, “a great deal of sorrow and tribulation with one whom ye cannot forget. I see the lines of designation point to the letter K and the letter M in her name.”

  “Whist!” says Tobin to me, “do ye hear that?”

  “Look out,” goes on the palmist, “for a dark man and a light woman; for they’ll both bring ye trouble. Ye’ll make a voyage upon the water very soon, and have a financial loss. I see one line that brings good luck. There’s a man coming into your life who will fetch ye good fortune. Ye’ll know him when ye see him by his crooked nose.”

  “Is his name set down?” asks Tobin. “‘Twill be convenient in the way of greeting when he backs up to dump off the good luck.”

  “His name,” says the palmist, thoughtful looking, “is not spelled out by the lines, but they indicate ’tis a long one, and the letter ‘o’ should be in it. There’s no more to tell. Good-evening. Don’t block up the door.”

  “’Tis wonderful how she knows,” says Tobin as we walk to the pier.

  As we squeezed through the gates a nigger man sticks his lighted segar against Tobin’s ear, and there is trouble. Tobin hammers his neck, and the women squeal, and by presence of mind I drag the little man out of the way before the police comes. Tobin is always in an ugly mood when enjoying himself.

  On the boat going back, when the man calls “Who wants the good-looking waiter?” Tobin tried to plead guilty, feeling the desire to blow the foam off a crock of suds, but when he felt in his pocket he found himself discharged for lack of evidence. Somebody had disturbed his change during the commotion. So we sat, dry, upon the stools, listening to the Dagoes fiddling on deck. If anything, Tobin was lower in spirits and less congenial with his misfortunes than when we started.

  On a seat against the railing was a young woman dressed suitable for red automobiles, with hair the colour of an unsmoked meerschaum. In passing by, Tobin kicks her foot without intentions, and, being polite to ladies when in drink, he tries to give his hat a twist while apologising. But he knocks it off, and the wind carries it overboard.

  Tobin came back and sat down, and I began to look out for him, for the man’s adversities were becoming frequent. He was apt, when pushed so close by hard luck, to kick the best dressed man he could see, and try to take command of the boat.

  Presently Tobin grabs my arm and says, excited: “Jawn,” says he, “do ye know what we’re doing? We’re taking a voyage upon the water.”

  “There now,” says I; “subdue yeself. The boat’ll land in ten minutes more.”

  “Look,” says he, “at the light lady upon the bench. And have ye forgotten the nigger man that burned me ear? And isn’t the money I had gone — a dollar sixty-five it was?”

  I thought he was no more than summing up his catastrophes so as to get violent with good excuse, as men will do, and I tried to make him understand such things was trifles.

  “Listen,” says Tobin. “Ye’ve no ear for the gift of prophecy or the miracles of the inspired. What did the palmist lady tell ye out of me hand? ’Tis coming true before your eyes. ‘Look out,’ says she, ‘for a dark man and a light woman; they’ll bring ye trouble.’ Have ye forgot the nigger man, though he got some of it back from me fist? Can ye show me a lighter woman than the blonde lady that was the cause of me hat falling in the water? And where’s the dollar sixty-five I had in me vest when we left the shooting gallery?”

  The way Tobin put it, it did seem to corroborate the art of prediction, though it looked to me that these accidents could happen to any one at Coney without the implication of palmistry.

  Tobin got up and walked around on deck, looking close at the passengers out of his little red eyes. I asked him the interpretation of his movements. Ye never know what Tobin has in his mind until he begins to carry it out.

  “Ye should know,” says he, “I’m working out the salvation promised by the lines in me palm. I’m looking for the crooked-nose man that’s to bring the good luck. ’Tis all that will save us. Jawn, did ye ever see a straighter-nosed gang of hellions in the days of your life?”

  ’Twas the nine-thirty boat, and we landed and walked up-town through Twenty-second Street, Tobin being without his hat.

  On a street corner, standing under a gas-light and looking over the elevated road at the moon, was a man. A long man he was, dressed decent, with a segar between his teeth, and I saw that his nose made two twists from bridge to end, like the wriggle of a snake. Tobin saw it at the same time, and I heard him breathe hard like a horse when you take the saddle off. He went straight up to the man, and I went with him.

  “Good-night to ye,” Tobin says to the man. The man takes out his segar and passes the compliments, sociable.

  “Would ye hand us your name,” asks Tobin, “and let us look at the size of it? It may be our duty to become acquainted with ye.”

  “My name” says the man, polite, “is Friedenhausman — Maximus G. Friedenhausman.”

  “’Tis the right length,” says Tobin. “Do you spell it with an ‘o’ anywhere down the stretch of it?”

  “I do not,” says the man.

  “Can ye spell it with an ‘o’?” inquires Tobin, turning anxious.

  “If your conscience,” says the man with the nose, “is indisposed toward foreign idioms ye might, to please yourself, smuggle the letter into the penultimate syllable.”

  “’Tis well,” says Tobin. “Ye’re in the presence of Jawn Malone and Daniel Tobin.”

  “Tis highly appreciated,” says the man, with a bow. “And now since I cannot conceive that ye would hold a spelling bee upon the street corner, will ye name some reasonable excuse for being at large?”

  “By the two signs,” answers Tobin, trying to explain, “which ye display according to the reading of the Egyptian palmist from the sole of me hand, ye’ve been nominated to offset with good luck the lines of trouble leading to the nigger man and the blonde lady with her feet crossed in the boat, besides the financial loss of a dollar sixty-five, all so far fulfilled according to Hoyle.”

  The man stopped smoking and looked at me.

  “Have ye any amendments,” he asks, “to offer to that statement, or are ye one too? I thought by the looks of ye ye might have him in charge.”

  “None,” says I to him, “except that as one horseshoe resembles another so are ye the picture of good luck as predicted by the hand of me friend. If not, then the lines of Danny’s hand may have been crossed, I don’t know.”

  “There’s two of ye,” says the man with the nose, looking up and down for the sight of a policeman. “I’ve enjoyed your company immense. Good-night.”

  With that he shoves his segar in his mouth and moves across the street, stepping fast. But Tobin sticks close to one side of him and me at the other.

  “What!” says he, stopping on the opposite sidewalk and pushing back his hat; “do ye follow me? I tell ye,” he says, very loud, “I’m proud to have met ye. But it is my desire to be rid of ye. I am off to me home.”

  “Do,” says Tobin, leaning against his sleeve. “Do be off to your home. And I will sit at the door of it till ye come out in the morning. For the dependence is upon ye to obviate the curse of the nigger man and the blonde lady and the financial loss of the one-sixty-five.”

  “’Tis a s
trange hallucination,” says the man, turning to me as a more reasonable lunatic. “Hadn’t ye better get him home?”

  “Listen, man,” says I to him. “Daniel Tobin is as sensible as he ever was. Maybe he is a bit deranged on account of having drink enough to disturb but not enough to settle his wits, but he is no more than following out the legitimate path of his superstitions and predicaments, which I will explain to you.” With that I relates the facts about the palmist lady and how the finger of suspicion points to him as an instrument of good fortune. “Now, understand,” I concludes, “my position in this riot. I am the friend of me friend Tobin, according to me interpretations. ’Tis easy to be a friend to the prosperous, for it pays; ’tis not hard to be a friend to the poor, for ye get puffed up by gratitude and have your picture printed standing in front of a tenement with a scuttle of coal and an orphan in each hand. But it strains the art of friendship to be true friend to a born fool. And that’s what I’m doing,” says I, “for, in my opinion, there’s no fortune to be read from the palm of me hand that wasn’t printed there with the handle of a pick. And, though ye’ve got the crookedest nose in New York City, I misdoubt that all the fortune-tellers doing business could milk good luck from ye. But the lines of Danny’s hand pointed to ye fair, and I’ll assist him to experiment with ye until he’s convinced ye’re dry.”

  After that the man turns, sudden, to laughing. He leans against a corner and laughs considerable. Then he claps me and Tobin on the backs of us and takes us by an arm apiece.

 

‹ Prev