Radiant Terminus

Home > Other > Radiant Terminus > Page 46
Radiant Terminus Page 46

by Antoine Volodine


  The darkness is thick. Upon carefully examining the nearly perfect circle that the tree’s edge sketches, she notices that she is in the line of sight of two rifles. With her black agate eye, the color of naphthalene death, she has identified Myriam Umarik far off, whose grimy and messy turban is undone, baring a shriveled face, more like a mushroom than a face, with vague hints of flesh and the remnants of an expression both idiotic and cruel. Then she turns her copper-yellow eye, the color of amber, to the left and immediately recognizes the deformations of space and shrillnesses indicative of Samiya Schmidt’s presence. She examines the image. She finally sees a shadow a little more opaque than the vegetal shadows. She has the impression that an intellect is observing her. At that moment, they both exchange the equivalent of a look, she and Samiya Schmidt. Over there, the branches shake, several bushes twist. The two sisters stand at a distance for a few seconds. A horrible whistle tears the air and then abruptly breaks off.

  • Oddly, while Hannko Vogulian is drawing several fragments of information concerning her sisters from the depths of her memory, in order to shoot them down at the right moment, she first dredges up a vision that has nothing to do with what she’s looking for. A parasite vision.

  She is standing in the Gramma Udgul’s warehouse, next to the soldier Kronauer who has just discovered the carbonized carcass of Vassilissa Marachvili and who is sputtering over her, paralyzed by horror and pity. She would like to show him a little sympathy, but he is closed off in his uncommunicative mania. Soon he will go on a rampage in the village.

  She remembers this scene, the smell of socks and metal in the Gramma Udgul’s warehouse, the smell of Kronauer’s sweat, her own smell of perspiration. They have spent the day throwing junk into the well to feed the core. Her wig has slipped and, in front of this man she barely respects, she doesn’t care.

  Then the image trembles, then it is gone.

  Once again, Hannko Vogulian is lying at the entrance to the clearing, in a darkness that doesn’t bode well, with her two sisters who have aimed their aggression or their arms at her, and she is exhausted.

  • At that exact moment, a small crow lands by her, then another on her right sleeve, then another on her neck. All three of them are extremely black. A fourth settles on the hand rubbing the trigger guard. It is icy. She doesn’t brush it away, but waits to see if it will melt. It doesn’t melt. Others already dot the grasses all around, the almourol bushes she is hiding behind. She shakes her hand, then sets her bony finger back on the trigger. The crows are descending from the sky, ever more numerous and black. They turn slowly, sometimes carried askew by imperceptible gusts that cannot be heard. They go or come at low heights. Most of them fall straight down, not as quickly, as drops of water but with the same blind determination. A very light chirping can be heard over the entire surface of the clearing.

  Aside from this regular chirping, there is no noise.

  The last residual lights are dying.

  It becomes more and more densely black.

  • The crows fall.

  They are small, silent, and odorless.

  These are the innumerable links of a black sheet unfolding over the clearing.

  An impression of black lightness in the air and, on the ground, an increasingly compact layer, which will stay, which will cover everything, and which will not melt.

  The three sisters are now frozen, their rifles pointed at each other. They watch each other from afar with hostility and without trying to make any contact. They know that they have reached the end of their path and they refuse to dirty the hours that remain by bringing back the monstrosities they had suffered for a thousand years, by reviving Solovyei, this cursed father who had transmitted the curse of his own immortality to them. Above all, not to remember Solovyei; this is what all three of them are collectively thinking. They would prefer to focus on insignificant images, they mentally find themselves in the company of this unimportant Kronauer, whom none of them had loved and who had come unheeded into their minds.

  And, as the layer of feathers thickens, papering shadows over the last dying grasses of this world, they prepare for the immediate future.

  Immediate or distant. The future. Where, whatever happens, there would be nothing.

  49

  • Aldolay Schulhoff finished singing and, for a time hard to define in the absence of breaths and in the absence of light, Kronauer held the final note, and when he was unable to continue, he continued moving his arms a little, knocking several times on the wall of the train car by banging the back of his head.

  Already neither of them remembered what they had said and, in particular, whether they had put themselves in their tales, for lack of any available heroes, or whether they had mixed in their own pasts, or, on the contrary, invented characters and events, or whether they had reused the epic subjects of Siberian or post-exotic or Mongolian traditions, or whether they had included poems and narratives in the gest of the Orbise, and whether they had or hadn’t drifted toward disaster humor or camp humor or the fantastic, in order not to overdo their intimate despair, or whether they’d ventured into parallel universes or tunnels or imaginations, which in principle escaped them and forced them to present versions of reality and totally random dreams and where their characters and their voices were nothing. They were now leaning against the raised remains of the convoy, surrounded by the thick shadow of the taiga. The song had exhausted them.

  The lack of an audience, in a way, hadn’t bothered them, and in this moment when their performance had concluded, it saved them from having to get up to bow, which would have required an effort of them that they weren’t able to make anymore. They preferred to stay there, in an exaggeratedly prostrate position, legs splayed and necks bent forward, without having anything else to say or do.

  • While they lounged in numbness and in the decline of nearly all their bodily and mental functions, supposedly to collect themselves again after the performance and regain their strength, but in reality because sleeping didn’t concern them, the crow that had listened to them up until then clicked its wings and its beak and landed at the top of the ditch, right next to Aldolay Schulhoff, and he had the vague impression that it was scratching at something right under his forehead.

  Several hours fell away, then the crow took flight and disappeared.

  Now Aldolay Schulhoff and Kronauer waited for evening, or winter. Neither evening nor winter came.

  —It pecked out your eye, Kronauer said.

  —Who did?

  —The crow, Kronauer said.

  —Oh, was it him? Schulhoff said. I thought it was you.

  —No, Kronauer said.

  His voice was uncertain. He didn’t know. He mumbled another denial.

  —Him or you, doesn’t matter, Schulhoff said. As far as it goes.

  —It would hurt me if you believed it was me, Kronauer said.

  —I don’t believe in anything, Schulhoff said. I’m waiting for the end.

  Antoine Volodine is the primary pseudonym of a French writer who has published twenty books under this name, several of which are available in English translation, including Bardo or Not Bardo (also available from Open Letter) and Minor Angels. He also publishes under the names Lutz Bassmann (We Monks & Soldiers) and Manuela Draeger (In the Time of the Blue Ball). Most of his works take place in a post-apocalyptic world where members of the “post-exoticism” writing movement have all been arrested as subversive elements. Together, these works constitute one of the most inventive, ambitious projects of contemporary writing. In 2014, Radiant Terminus was awarded the Prix Médicis.

  Jeffrey Zuckerman is digital editor of Music & Literature. His writing and translations have appeared in Best European Fiction, 3:AM Magazine, Rumpus, and the Los Angeles Review of Books.

  Brian Evenson has been a finalist for the Edgar Award, the Shirley Jackson Award, and the World Fantasy Award, and has won the International Horror Guild Award and the American Library Association’s award for Best Horror
Novel. The recipient of a National Endowment for the Arts fellowship and three O. Henry Prizes, Evenson is a professor at CalArts.

  Inga Ābele (Latvia)

  High Tide

  Naja Marie Aidt (Denmark)

  Rock, Paper, Scissors

  Esther Allen et al. (ed.) (World)

  The Man Between: Michael Henry Heim & a Life in Translation

  Bae Suah (South Korea)

  A Greater Music

  Svetislav Basara (Serbia)

  The Cyclist Conspiracy

  Can Xue (China)

  Frontier

  Vertical Motion

  Lúcio Cardoso (Brazil)

  Chronicle of the Murdered House

  Sergio Chejfec (Argentina)

  The Dark

  My Two Worlds

  The Planets

  Eduardo Chirinos (Peru)

  The Smoke of Distant Fires

  Marguerite Duras (France)

  Abahn Sabana David

  L’Amour

  The Sailor from Gibraltar

  Mathias Énard (France)

  Street of Thieves

  Zone

  Macedonio Fernández (Argentina)

  The Museum of Eterna’s Novel

  Rubem Fonseca (Brazil)

  The Taker & Other Stories

  Juan Gelman (Argentina)

  Dark Times Filled with Light

  Georgi Gospodinov (Bulgaria)

  The Physics of Sorrow

  Arnon Grunberg (Netherlands)

  Tirza

  Hubert Haddad (France)

  Rochester Knockings: A Novel of the Fox Sisters

  Gail Hareven (Israel)

  Lies, First Person

  Angel Igov (Bulgaria)

  A Short Tale of Shame

  Ilya Ilf & Evgeny Petrov (Russia)

  The Golden Calf

  Zachary Karabashliev (Bulgaria)

  18% Gray

  Jan Kjærstad (Norway)

  The Conqueror

  The Discoverer

  Josefine Klougart (Denmark)

  One of Us Is Sleeping

  Carlos Labbé (Chile)

  Loquela

  Navidad & Matanza

  Jakov Lind (Austria)

  Ergo

  Landscape in Concrete

  Andreas Maier (Germany)

  Klausen

  Lucio Mariani (Italy)

  Traces of Time

  Amanda Michalopoulou (Greece)

  Why I Killed My Best Friend

  Valerie Miles (World)

  A Thousand Forests in One Acorn: An Anthology of Spanish-Language Fiction

  Iben Mondrup (Denmark)

  Justine

  Quim Monzó (Catalonia)

  Gasoline

  Guadalajara

  A Thousand Morons

  Elsa Morante (Italy)

  Aracoeli

  Giulio Mozzi (Italy)

  This Is the Garden

  Andrés Neuman (Spain)

  The Things We Don’t Do

  Henrik Nordbrandt (Denmark)

  When We Leave Each Other

  Bragi Ólafsson (Iceland)

  The Ambassador

  The Pets

  Kristín Ómarsdóttir (Iceland)

  Children in Reindeer Woods

  Diego Trelles Paz (ed.) (World)

  The Future Is Not Ours

  Ilja Leonard Pfeijffer (Netherlands)

  Rupert: A Confession

  Jerzy Pilch (Poland)

  The Mighty Angel

  My First Suicide

  A Thousand Peaceful Cities

  Rein Raud (Estonia)

  The Brother

  Mercè Rodoreda (Catalonia)

  Death in Spring

  The Selected Stories of Mercè Rodoreda

  War, So Much War

  Milen Ruskov (Bulgaria)

  Thrown into Nature

  Guillermo Saccomanno (Argentina)

  Gesell Dome

  Juan José Saer (Argentina)

  The Clouds

  La Grande

  The One Before

  Scars

  The Sixty-Five Years of Washington

  Olga Sedakova (Russia)

  In Praise of Poetry

  Mikhail Shishkin (Russia)

  Maidenhair

  Sölvi Björn Sigurðsson (Iceland)

  The Last Days of My Mother

  Andrzej Sosnowski (Poland)

  Lodgings

  Albena Stambolova (Bulgaria)

  Everything Happens as It Does

  Benjamin Stein (Germany)

  The Canvas

  Georgi Tenev (Bulgaria)

  Party Headquarters

  Dubravka Ugresic (Europe)

  Europe in Sepia

  Karaoke Culture

  Nobody’s Home

  Ludvík Vaculík (Czech Republic)

  The Guinea Pigs

  Jorge Volpi (Mexico)

  Season of Ash

  Antoine Volodine (France)

  Bardo or Not Bardo

  Post-Exoticism in Ten Lessons, Lesson Eleven

  Radiant Terminus

  Eliot Weinberger (ed.) (World)

  Elsewhere

  Ingrid Winterbach (South Africa)

  The Book of Happenstance

  The Elusive Moth

  To Hell with Cronjé

  Ror Wolf (Germany)

  Two or Three Years Later

  Words Without Borders (ed.) (World)

  The Wall in My Head

  Alejandro Zambra (Chile)

  The Private Lives of Trees

  WWW.OPENLETTERBOOKS.ORG

  Table of Contents

  Title Page

  Copyright

  Foreword

  Contents

  Part One: Kolkhoz

  Chapter 1

  Chapter 2

  Chapter 3

  Chapter 4

  Chapter 5

  Chapter 6

  Chapter 7

  Chapter 8

  Part Two: Ode to the Camps

  Chapter 9

  Chapter 10

  Chapter 11

  Chapter 12

  Chapter 13

  Chapter 14

  Chapter 15

  Part Three: Amok

  Chapter 16

  Chapter 17

  Chapter 18

  Chapter 19

  Chapter 20

  Chapter 21

  Chapter 22

  Part Four: Taiga

  Chapter 23

  Chapter 24

  Chapter 25

  Chapter 26

  Chapter 27

  Chapter 28

  Chapter 29

  Chapter 30

  Chapter 31

  Chapter 32

  Chapter 33

  Chapter 34

  Chapter 35

  Chapter 36

  Chapter 37

  Chapter 38

  Chapter 39

  Chapter 40

  Chapter 41

  Chapter 42

  Chapter 43

  Chapter 44

  Chapter 45

  Chapter 46

  Chapter 47

  Chapter 48

  Chapter 49

  About the Author

  About the Translator

 

 

 


‹ Prev