Ts’unu’un is the general Maya name for the ‘hummingbird’.
Tukan is Maya for ‘blackberry’.
Tun is the Maya time period of 360 days. This approximates one solar year.
Tutuchci is Maya for ‘stiff penis’. In the Sisimito Series, Chakuj tutuchci means ‘to work the stiff penis’ or ‘to have sex’.
Tutz or manaca are the Maya names for the ‘Cohune Palm’, Orbigyna cohune. The Kriol word is ‘kuhoon’.
Tuucha’ is Maya for ‘monkey’. K’oy is the ‘Spider Monkey’. Batz is the ‘Howler Monkey’.
Tye-pú (Ke’kchi), Anthurium schlechtendalii Kunth, is Pheasant Tail. Other names are cola de faisán (Spanish), xiv-yak-tun-ich (Mopan).
Tz’aqom is a large tamale taken on hunting and other trips.
Tz’i’ is Maya for ‘dog’.
Tzitz is the Maya word for ‘bloodletter’.
Tz’o’okeen is Maya for ‘I am done’.
Tz’o’om is Maya for ‘brains’.
U-hatz’il-cháak is Maya for ‘lightning bolt’.
U Wach Ulew is the name of the Surface World.
U-ye’el-toon is Maya for ‘testes’, or (vulgar) ‘balls’ when used as an exclamation.
U-yeh is Maya for ‘blade’.
Uinal is a Maya period of 20 days. The year was divided into 19 months, each a uinal with a name and a glyph. Of those months, the first eighteen have twenty days and the last one, called Wayeb’, has only five.
U-k’is-ch’imil is Maya noun for ‘shooting star’.
Ukab Atan is Maya for ‘Second Wife’.
Ukab is Maya for ‘second’.
Ukab K’ojol is Maya for ‘Second Son’.
Ukab Mial is Maya for ‘Secondborn Daughter’.
Ukabal is Maya for ‘second child’.
Ulew-q’a’m is Maya for ‘isthmus’ or ‘land-bridge’.
Úúk is Maya for ‘skirt’.
Uxlabal is Maya for ‘spirit; soul; breath’.
Waach is another Maya word for ‘soldier’. In the Sisimito Series, it is used to mean the lowest rank in the military.
Waata daag is Kriol for ‘water dog’. It is the Neotropical River Otter, Lon-tra longicaudis.
Waha leaf: This is a large paddle-shaped leaf of the heliconia plant. The variety which has a white underside can be used to wrap meat and cook it, while the other varities are poisonous.
Wahmil is a secondary fresh-scrub growing on what was originally a milpa.
Wangla is a sesame seed candy. It is also known as ‘jojoli‘.
Weda is the Kriol word for ‘weather’, usually bad weather.
Weech is Maya for ‘armadillo’.
Wi da famili is Kriol for ‘We are family (immediate)’.
Wi-k’an is Maya for ‘uncle’.
Wo-ja’ is Maya for ‘flood’ or ‘over flow of river’.
Wo’qibal is Ke’kchi for ‘eating place’. In the Sisimito Series it is used for ‘Mess Hall’.
Worq’otik is Ke’kchi for the ‘sound of an earthquake’.
Wowla or Owla are the Belizean names for the Boa Constrictor.
Wuch’ is Ke’kchi for ‘opossum’.
Xan-coti is Maya for the Spot-Breasted Wren, Thryothorus maculipectus. Another name is Troglodita Pechimanchada (Spanish).
Xaman is Maya for ‘north’.
Xaman ka’an is Maya for ‘north wind’.
Xch’uup is Maya for ‘woman’.
Xch’úup Xma’ K’aaba’ is Molly’s Maya name translated as ‘Woman With No Name’. Xch’úup is ‘woman’. Xma’ is ‘without’. K’aaba’ is ‘name’.
Xcoch (Mopan) is Ricinus communis L. Other names are castor bean plant, oil nut (English), higuera, ricino (Spanish).
Xhom-bzan is Maya for the Yellowtail bird, Psarocolius mantezuma, also known as Montezuma Oropendola and Zacua Mayor.
Xibalba, roughly translated as “place of fear”, is the name of the Underworld in Ke’kchi’ Maya mythology, ruled by the Maya Death Gods and their helpers.
Xir is Maya for the insect ‘cricket’.
Xjos is Maya for ‘small sickle’ or ‘hoe’, used for cutting grass. It was also used as a weapon.
Xmutz is Mopan for Twelve-O’clock, Mimosa pudica L. Other names are ‘prickle’ (English), dormilon (Spanish).
Xotik si’ is Maya for ‘Cut firewood’.
Xop is Maya for Coral Snake.
Xpoo is the Maya name for the local ‘puffer fish’. If one scratches its belly, the fish swells up. Once it is replaced in the water, it returns to normal size. It is commonly found in the Corozal Bay, Belize.
Xt’ut is Maya for the White-Crowned Parrot, Pionus senilis. It is also known as Perico Cabeza Blanco.
Xtabentún is the Maya name for the Morning Glory. It was used in rituals to give the victim a “horror trip”.
Xtyay-ach-bak-shúl is Ke’kchi for Vervain, Stachytarpheta cayennensis. Other names are cot-a-cam or kaba-yax-nik (Mopan), vervine (English), verbena (Spanish).
Xul is Ke’kchi for ‘clay whistle’.
Xut’ is Maya for anus. When used as a cuss word, it is ‘asshole’ or the vulgar Kriol form, ‘raas’.
Xuulab is Maya for ‘marching army ant’.
Xya’axkach is Maya for ‘flies’.
Ya’ax-chich is Maya for ‘jade’.
Ya’ax-chich Mayul refers to the green luminance or mist that grew out of the Raax Ch’ayom Puag. It was the color of jade. Ya’ax-chich is ‘jade’ and mayul means ‘fog; mist; haze’.
Yax’-nik is Maya for the fiddlewood tree, Vitex gaumeri.
Yaxal is the Maya name for the Moho River.
Yich-che’ is Maya for ‘fruit’.
Yoo da mai kozn is Kriol for ‘You are my cousin’.
Yu aan tinait is Kriol for ‘You’re in good form tonight’.
Yu gwaan juk is Kriol for ‘You’re going to have sex’.
Yu is Kriol for ‘your’.
Yu peg owt is Kriol for ‘you die’.
Yuself is Kriol for ‘yourself.
MAYA AND NAHUATL FIRST NAMES
USED IN
THE SISIMITO SERIES
MAYA FEMALE:
Eme is a Maya female name meaning ‘Joy’.
Sacnite is a Maya female name meaning ‘Little Flower’.
NAHUATL FEMALE:
Centehua is a Nahuatl female name meaning ‘only one’.
Chachuitl is a Nahuatl female name meaning ‘emerald’.
Chalchiuitl is a female Nahuatl name meaning ‘emerald’.
Cihuaton is a Nahuatl female name meaning ‘little woman’.
Citlalmina is a Nahuatl female name meaning ‘comet tail’
Coszcatl is a Maya female name meaning ‘jewel’.
Ixtli is a Nahuatl female name meaning ‘face’.
Necahual is a Nahuatl female name meaning ‘survivor’ or ‘left behind’.
Nenetl is a Nahuatl female name meaning ‘doll’.
Tlazohtzin is a Nahuatl female name meaning ‘one who is loved’.
Tolnalnan is a Nahuatl female name meaning ‘mother of light’
Xochitl is a Nahuatl female name meaning ‘Flower’.
Yoloxochitl is a Nahuatl female name meaning ‘flower of the heart’.
Yoltzin is a Nahuatl female name meaning ‘small heart’.
Zeltzin is a Nahuatl female name meaning ‘delicate’.
MAYA MALE:
Atl is a Maya male name meaning ‘water’.
Eztli is a Maya male name meaning ‘blood’.
Huehuetlotl is a Maya male name for ‘God of Fire’.
Izel is a Maya male name meaning ‘unique’.
Kish is a Maya male name meaning ‘Stingray Spine’ or ‘Feathered’.
Pakal is a Maya male name meaning ‘shield’.
Teyacapan is a Maya male name meaning ‘first born’.
Votan is the Maya name for a legendary ancest
ral deity.
NAHUATL MALE:
Chimalli is a Nahuatl male name meaning ‘shield’.
Cipactli is a Nahuatl male name meaning ‘crocodile’.
Coatl is a Nahuatl male name meaning ‘snake’.
Coatl is a Nahuatl male name meaning ‘snake’.
Coaxoch is a Nahuatl male name meaning ‘serpent flower’.
Cuauhtemoc is a Nahuati male name meaning ‘descending eagle,”. It is also the name of the last Mexica emperor.
Cuetzpalli is a Nahuatl male name meaning ‘lizard’.
Ehecatl is a Nahuatl male name meaning ‘wind serpent’.
Huitzilihuitl is a Nahuatl male name meaning ‘hummingbird feather’.
Iccauhtli is a Nahuatl male name meaning ‘younger brother’.
Ihicamina is a Nahuatl male name meaning ‘he shoots arrows in the sky’.
Itztli is a Nahuatl male name meaning ‘obsidian’ and ‘obsidian knife’.
Matlal is a Nahuatl male name meaning ‘dark green’ or ‘net’.
Matlalihuitl is a Nahuatl male name meaning ‘blue-green feather’.
Mazat is a Nahuatl male name meaning ‘deer’.
Milintica is Nahuatl male name meaning ‘he is waving’ or ‘fire’.
Namacuix is a Nahuatl male name meaning ‘king’.
Necalli is a Nahuatl male name meaning ‘battle’.
Nochehuatl is a Nahuatl male name meaning ‘consistent’.
Nopaltzin is a Nahuatl male name meaning ‘cactus’ or ‘king’.
Ollin is a Nahuatl unisex name meaning ‘movement’.
Patli is a Nahuatl unisex name meaning ‘medicine’.
Quauhtli is a Nahuatl male name meaning ‘eagle’.
Tepiltzin is a Nahuatl male name meaning ‘privileged son’.
Tezcacoatl is a Nahuatl male name meaning ‘reflecting serpent’ or ‘king’.
Tlacaelel is a Nahuatl male name meaning ‘diligent person’.
Tlacelel is a Nahuatl male name meaning ‘greatest of our male heroes’.
Tlanextic is a Nahuatl male name meaning ‘light of dawn’.
Tlazohtlaloni is a Nahuatl male name meaning ‘one who is loved’. It is the masculine form of Tlazohtzin.
Tlilpotonqui is a Nahuatl male name meaning ‘feathered in black’.
Tochtli is a Nahuatl male name meaning ‘rabbit’.
Ueman is a Nahuatl male name meaning ‘venerable time’.
Uetzcayotl is a Nahuatl male name meaning ‘the essence of light’.
Xicohtencatl is a male Nahuatl name meaning ‘angered bumblebee’.
Xipil is a Nahuatl male name meaning ‘noble of the fire’.
Xochipepe is a Nahuatl male name meaning ‘flower-gatherer’.
Zipactonal is a Nahuatl male name meaning ‘harmonic light’.
Zolin is a Nahuatl male name meaning ‘quail’.
MAYA and NAHUATL UNISEXUAL:
Ahuiliztli is a Nahuati unisexual name meaning ‘joy’.
Amoxtli is a Nahuatl unisexual name meaning ‘book’.
Chipahua is a Nahuatl unisexual name meaning ‘clean’.
Cualli is a Nahuatl unisexual name meaning ‘good’.
Eleuia is a Nahuatl unisexual name meaning ‘wish’.
Ichtaca is a Nahuatl unisexual name meaning ‘secret’.
Icnoyotl is a Nahuatl unisexual name meaning ‘friendship’.
Ihuicatl is a Nahuatl unisexual name meaning ‘sky’.
Ilhuitl is a Nahuatl unisexual name meaning ‘day’
Itotia is a Nahuatl unisexual name meaning ‘dance’.
Iuitl is a Nahuatl unisexual name meaning ‘feather’.
Mahuizoh is a Nahuatl unisexual name meaning ‘altar’.
Manauia is a Nahuatl unisexual name meaning ‘defend’.
Mecatl is a Nahuatl unisexual name meaning ‘rope’ or ‘lineage’.
Momoztli is a Nahuatl unisexual name meaning ‘altar’.
Moyolehuani is a Nahuatl unisexual name meaning ‘enamored one’.
Ohtli is a Nahuatl unisexual name meaning ‘road’.
Ollin is a Nahuatl unisexual name meaning ‘movement’.
Tenoch is a Unisexual Nahuatl name. The meaning is unknown.
Teoxihuitl is a Nahuatl unisexual name meaning ‘turquoise’ or ‘precious’.
Tlachinolli is a Nahuatl unisexual name meaning ‘fire’.
Toltecatl is a Nahuatl unisexual name meaning ‘artist’.
Xihuitl is a Nahuatl unisexual name meaning ‘year’ or ‘comet’.
Yaotl is a Nahuatl unisexual name meaning ‘war’ or ‘warrior’
Yayauhqui is a Nahuatl unisexual name meaning ‘black smoking mirror’.
Yolotli is a Nahuatl unisexual name meaning ‘heart’.
Zyanya is a Maya unisexual name meaning ‘forever’.
BELIZE FOLK CHARACTERS:
BRIEFS AND NAMES USED IN THE SISIMITO SERIES.
Cadejo (Patzapik) is a hairy, goat-like animal or a large shaggy dog. Cadejo means tangled hair. Patzapik is Maya for ‘hairy, shaggy, thick (beard)’. He has the hooves of a goat, horns of a bull, tail of a puma, and his flaming eyes and foaming mouth gives him an aura of evil. He may appear as a white animal and protect drunks, or a black animal who licks the mouths of fallen drunks, follow them for nine days after which the drunks cannot get well again. He can also appear as a human skeleton pulling a chain and the haunting clatter is terrifying. If you hear the rattling sound nearby, Cadejo is far away. If the rattling is distant, Cadejo may be near enough to touch you. If you see him, you are paralyzed with fear and get a high fever only a curandero (bush doctor) can cure.
Duenditos (Alaj Ponopik) are playful characters, miniature duendes (dwarfs). Ponopik is Maya for ‘dwarf person or animal, Alaj for ‘small; little’. At night, they play, leap in the ashes of the burnt milpa, and create a ruckus by throwing stones and whistling continuously, imitating the sound of the wind.
El Dueño de Los Kekeos (Kitam Ajchaq’e) is Spanish for Master of the Peccaries. Ajchaq’e is Maya for ‘owner; master’, Kitam for peccary. He is an old man with beady eyes, a long white beard, and wears tattered clothes and a strange hat. He looks after the collard peccaries that are grey in color with a light-colored strip across their ‘collars’. He treats their wounds with mud and spit, and punishes hunters who kill more than needed for food. At the head of his drove are the mature animals, then the younger ones, then the old and sick. He communicates by a loud, eerie hoot.
Hashishi Pampi (Alaj Chaj-r-ij Wíinik) are small creatures that look like little men, smaller than duendes. They have the color of ashes and frolic mischievously in the fire-hearth at night. They are harmless and found where milpas are burnt or there has been a forest fire. Hashishi refers to their ashen color. The word Pampi comes from the Caribbean and refers to a small boy or dwarf. Alaj is Maya for ‘little’, Chaj-r-ij for the color ‘grey’, Wíinik for ‘man’.
Kechelaj Jupuq is the Jungle Horde. In the Sisimito Series, this refers to all the animals under Sisimito’s (Mahanamatz’) control.
Kechelaj Komon refers to all the Jungle Folk in the Sisimito Series.
La Llorona (Xwáay Ok’ol). Xwáay is Maya for ‘witch’, Ok’ol for ‘cry’. This woman has haunting cries, can float, and can turn into a two-tailed snake. She can stick her tails into nostrils and squeeze. She is found near rivers on a rock and under almond and breadfruit trees. She drowned her illegitimate child and at night she has haunting cries, and appears helpless thus attracting men. She can also have a glowing light or fire coming from her fingers.
La Sigua (Xwáay Mulibal-k’ux’) is a wicked witch whose eerie laughter and loud whistling frightens. Xwáay is Maya for ‘witch’, Mulibal-k’ux for ‘ugly, nauseating’. She is unbearably ugly and she comes out of the bush at nights looking for drunks who she takes away. When they return to the village, they are ill and no medical doctor, priest, or curandero (bush
doctor) can help. Mustard seeds distract her and make her cry like a child. Her hair is the stem of a bunch of bananas, her mouth is the jawbone of an old cow, her arms are covered with the greenish hair of young corn, her dress is made from dried banana leaves, in one ear she wears a black flower. In one hand, she holds another black flower and in the other she carries a stick that supports her jaw. When she finds a drunk, she takes his hands and wrap her arms around his neck. She then takes him into the bush.
La Sirena (Xwáay Kumätz). Xwáay is Maya for ‘witch’, Kumätz for ‘snake’. She is evil, half woman half snake, has long black hair and is clothed in white. Her face may be hidden, ugly or beautiful. She may be hiding a horse face or skull under the cloth she wears over her head. She got tired of her child and threw it in a stream to drown. She now sits by a stream at night and if you see her, it is an omen of death. She, sometimes, carries off children for three days and when they return they are unable to function normally for days. She mostly chooses men, drunks, and may even impersonate a sweetheart. She then leads them down paths difficult to return. When found, the men are frustrated and delirious.
La Sucia (The Dirty: English) (Xwáay Éek’). Xwáay is Maya for ‘witch’, Éek’ for ‘dirty’. She is a large woman with long golden hair, lives near rivers, is mischievous, and enchants men especially drunks. She is relatively harmless. When she sees a drunk, she exposes her breasts and laughs. The man follows, but she suddenly disappears. He loses his way and falls into exhaustion. When he awakens, he is usually sleeping on a grave in a cemetery. He then suffers from confusion, fever, and delusions.
Mozon (Etzelal Iq’). Etzelal is Maya for ‘evil, wickedness, badness’, Iq’ for ‘wind’. He is the wind and comes in short, sudden gusts. People can be affected. They fall down and begin to tremble violently. They may also vomit, faint, or get a high fever which can be cured by a curandero (bush doctor).
Sisimito III--Topoxte Page 74