The Anchor Book of Chinese Poetry

Home > Other > The Anchor Book of Chinese Poetry > Page 1
The Anchor Book of Chinese Poetry Page 1

by Tony Barnstone




  TONY BARNSTONE AND CHOU PING

  The Anchor Book of Chinese Poetry

  Tony Barnstone is an associate professor of creative writing and American literature at Whittier College. His first book of poetry, Impure, was a finalist for several national literary awards, among them the Academy of American Poets Walt Whitman Prize, the National Poetry Series Prize, and the White Pine Prize. His other books include Out of the Howling Storm: The New Chinese Poetry, Laughing Lost in the Mountains: Selected Poems of Wang Wei (with Willis Barnstone and Xu Haixin), The Art of Writing: Teachings of the Chinese Masters (with Chou Ping), and several textbooks about world literature. His poetry, translations, essays, and fiction have appeared in dozens of literary journals, from The American Poetry Review to Agni. He lives in California.

  Chou Ping writes poetry in both Chinese and English. His poems and translations have appeared in such journals as The Literary Review and Nimrod. Born in Changsha City, Hunan province, in 1957, he holds degrees from Beijing Foreign Language University, Indiana University, and Stanford University. He is the translator, with Tony Barnstone, of The Art of Writing: Teachings of the Chinese Masters, and he has taught at Stanford, Washington University, Oberlin College, The College of Wooster, and Reed College. He lives in Oregon.

  Please visit The Anchor Book of Chinese Poetry Web Companion: http://web.whittier.edu/barnstone/poetry

  This book is dedicated to

  Caroline Heldman

  and

  Joey

  CONTENTS

  A Note on the Selections and Some Words of Thanks

  Preface: The Poem Behind the Poem:

  Literary Translation as English-Language Poetry

  BY TONY BARNSTONE

  Introduction to Chinese Poetic Form

  (as a Function of Yin-Yang Symmetry)

  BY CHOU PING

  ZHOU DYNASTY (1122–256 BCE)

  BOOK OF SONGS (C. 600 BCE)

  White Moonrise

  Fruit Plummets from the Plum Tree

  Serene Girl

  In the Wilds Is a Dead River-Deer

  All the Grasslands Are Yellow

  Ripe Millet

  I Beg You, Zhongzi

  When the Gourd Has Dried Leaves

  LAOZI (FOURTH-THIRD CENTURIES BCE)

  from the Dao De Jing

  VERSES OF CHU (THIRD CENTURY BCE)

  from Encountering Sorrow

  HAN DYNASTY (206 BCE-220 CE)

  NINETEEN ANCIENT POEMS

  1. “Traveling traveling and still traveling traveling”

  2. “Green so green is the river grass”

  3. “Green so green are the cypress over the burial mounds”

  4. “At today's great banquet”

  5. “A tall tower in the northwest”

  6. “I cross the river to pick lotus flowers”

  7. “Clear moon pours bright light at night”

  8. “Soft and frail is a solitary bamboo”

  9. “There is a wonderful tree in the courtyard”

  10. “Far and far is the Cowherd Star”

  11. “I turn my carriage around to return”

  12. “The east wall is tall and long”

  13. “I drive my wagon to the east gate”

  14. “Day by day the dead are receding”

  15. “Man dies within a hundred years”

  16. “Chilly, chilly, the year-end clouds darken”

  17. “A cold current in early winter”

  18. “A traveler came from afar”

  19. “Pure and white bright moon”

  JIA YI (200–168 BCE)

  The Owl

  LIU XIJUN (LATE SECOND CENTURY BCE)

  Lament

  ANONYMOUS FOLK SONGS FROM THE MUSIC BUREAU

  (c. 120 bce)

  The East Gate

  A Sad Tune

  He Waters His Horse Near a Breach in the Long Wall

  At Fifteen I Went to War

  An Ancient Poem Written for the Wife of Jiao Zhongqing

  SIX DYNASTIES PERIOD (220–589)

  CAO CAO (155–220)

  Watching the Blue Ocean

  Song of Bitter Cold

  RUAN JI (210–263)

  from Chanting My Thoughts

  FU XUAN (217–278)

  To Be a Woman

  ZI YE (THIRD-FOURTH CENTURIES)

  Three Songs

  Four Seasons Song: Spring

  Four Seasons Song: Autumn

  LU JI (261–303)

  from The Art of Writing

  Preface

  1. The Impulse

  2. Meditation

  3. Process

  4. The Joy of Words

  9. The Riding Crop

  10. Making It New

  11. Ordinary and Sublime

  18. The Well-Wrought Urn

  19. Inspiration

  20. Writer's Block

  21. The Power of a Poem

  PAN YUE (247–300)

  In Memory of My Dead Wife

  TAO QIAN (C. 365–427)

  Return to My Country Home

  Begging for Food

  I Stop Drinking

  Drinking Alone When It Rains Day After Day

  Scolding My Kids

  Fire in the Sixth Month in 408 ce

  from Twenty Poems on Drinking Wine

  Elegies

  SU XIAOXIAO (LATE FIFTH CENTURY)

  Emotions on Being Apart

  The Song of the West Tomb

  To the Tune of “Butterflies Adore Flowers”

  BAO ZHAO (C. 414–466)

  from Variations on “The Weary Road”

  On the Departure of Official Fu

  BAO LINGHUI (FL. C. 464)

  Sending a Book to a Traveler After Making

  an Inscription

  PRINCESS CHEN LECHANG (SIXTH CENTURY)

  Letting My Feelings Go at the Farewell Banquet

  TANG DYNASTY (618–907)

  WANG BO (649–676)

  On the Wind

  HE ZHIZHANG (659–744)

  Willow

  ZHANG RUOXU (C. 660-C. 720)

  Spring, River, and Flowers on a Moonlit Night

  MENG HAORAN (689–740)

  Parting from Wang Wei

  Spring Dawn

  Spending the Night on Jiande River

  WANG CHANGLING (C. 690-C. 756)

  Song from the Borders

  WANG WAN (693–751)

  Stopping at Beigu Mountain

  WANG WEI (701–761)

  Watching the Hunt

  Walking into the Liang Countryside

  A Young Lady's Spring Thoughts

  For Someone Far Away

  Climbing the City Tower North of the River

  Deep South Mountain

  Living in the Mountain on an Autumn Night

  Drifting on the Lake

  Cooling Off

  Return to Wang River

  Written on a Rainy Autumn Night After Pei Di's Visit

  To Pei Di, While We Are Living Lazily at Wang River

  Birds Sing in the Ravine

  Sketching Things

  from The Wang River Sequence

  Preface

  1. Deer Park

  2. House Hidden in the Bamboo Grove

  3. Luan Family Rapids

  4. White Pebble Shoal

  5. Lakeside Pavilion

  6. Magnolia Basin

  Things in a Spring Garden

  Answering the Poem Su Left in My Blue Field Mountain

  Country House, on Visiting and Finding Me

  Not Home

  About Old Age, in Answer to a Poem by Subprefect

  Zhang

  To My Cousin Qiu, Military Supply Offic
ial

  On Being Demoted and Sent Away to Qizhou

  For Zhang, Exiled in Jingzhou, Once Adviser

  to the Emperor

  Seeing Off Prefect Ji Mu as He Leaves Office and Goes East

  of the River

  Winter Night, Writing About My Emotion

  Seeing Zu Off at Qizhou

  A White Turtle Under a Waterfall

  Song of Peach Tree Spring

  Sitting Alone on an Autumn Night

  Green Creek

  Visiting the Mountain Courtyard of the Distinguished Monk

  Tanxing at Enlightenment Monastery

  Questioning a Dream

  Weeping for Ying Yao

  Suffering from Heat

  LI BAI (701–762)

  A Song of Zhanggan Village

  Grievance at the Jade Stairs

  Seeing a Friend Off at Jingmen Ferry

  Watching the Waterfall at Lu Mountain

  Hearing a Flute on a Spring Night in Luoyang

  River Song

  I Listen to Jun, a Monk from Shu, Play His Lute

  Seeing a Friend Off

  Drinking Alone by Moonlight

  Seeing Meng Haoran Off to Guangling at the

  Yellow Crane Tower

  Saying Good-bye to Song Zhiti

  Song

  In Memory of He Zhizhang

  Confessional

  Zazen on Jingting Mountain

  Questioning in the Mountains

  Missing the East Mountains

  Having a Good Time by Myself

  Drinking Wine with the Hermit in the Mountains

  Sent Far Off

  Inscription for Summit Temple

  Summer Day in the Mountains

  Brooding in the Still Night

  Singing by Green Water in Autumn

  Drunk All Day

  Song on Bringing in the Wine

  On My Way Down Zhongnan Mountain I Passed by Hermit

  Fusi's Place and He Treated Me to Wine While I Spent

  the Night There

  Song of the North Wind

  War South of the Great Wall

  Hunting Song

  CHU GUANGXI (707-C. 760)

  from Jiangnan Melodies

  DU FU (712–770)

  Facing Snow

  Gazing in Springtime

  Ballad of the War Wagons

  Moonlit Night

  Thinking of My Brothers on a Moonlit Night

  Broken Lines

  Thoughts While Night Traveling

  A Hundred Worries

  Standing Alone

  To Wei Ba

  Dreaming of Li Bai

  A Painted Falcon

  New Moon

  Spring Night Happy About Rain

  Brimming Water

  River Village

  Looking at Mount Tai

  Jiang Village

  Jade Flower Palace

  Newlyweds' Departure

  Old Couple's Departure

  A Homeless Man's Departure

  Song of a Thatched Hut Damaged in Autumn Wind

  The Song of a Roped Chicken

  Poem to Officer Fang's Foreign Horse

  Qu River

  Leaving in My Boat

  Guest's Arrival: Happy About County

  Governor Cui's Visit

  A Lone Goose

  A Traveler's Night

  from Five Poems About Historical Sites

  On Yueyang Tower

  Climbing High

  Traveler's Pavilion

  LIU CHANGQING (C. 710-C. 787)

  Spending the Night at Hibiscus Mountain

  When It Was Snowing

  To Official Fei on His Demotion to State Ji

  JIAO RAN (730–799)

  On Lu Jianhong's Absence During My Visit to Him

  MENG JIAO (751–814)

  Complaints

  Song of the Homebound Letter

  Statement of Feelings in a Shabby Residence on an Autumn Evening

  Visiting Zhongnan Mountain

  Frustration

  Borrowing a Wagon

  After Passing the Highest Imperial Examinations

  LADY LIU (MID-EIGHTH CENTURY)

  To the Tune of “Yangliuzhi”

  ZHANG JI (MID-EIGHTH CENTURY)

  Moored by the Maple Bridge at Night

  HAN YU (768–824)

  Mountain Rocks

  Losing My Teeth

  Listening to Yinshi Play His Instrument

  Poem to Commander Zhang at the Meeting of the Bian and Si Rivers

  XUE TAO (768–831)

  Seeing a Friend Off

  Sending Old Poems to Yuan Zhen

  A Spring in Autumn

  Spring Gazing

  Willow Catkins

  Hearing Cicadas

  Moon

  LIU YUXI (772–842)

  Mooring at Niuzhu at Dusk

  Bamboo Branch Song

  Black-Uniform Lane

  Looking at Dongting Lake

  BAI JUYI (772–846)

  Assignment Under the Title “Departure at Ancient Grass Field”

  Night Rain

  Song of an Evening River

  Lament for Peony Flowers

  Buying Flowers

  Light Fur and Fat Horses

  Watching the Reapers

  The Old Charcoal Seller

  Song of Everlasting Sorrow

  Song of the Lute

  Seeing Yuan Zhen's Poem on the Wall at Blue Bridge Inn

  On Laziness

  On Laozi

  Madly Singing in the Mountains

  After Getting Drunk, Becoming Sober in the Night

  Resignation

  On His Baldness

  Old Age

  Since I Lay Ill

  A Dream of Mountaineering

  LIU ZONGYUAN (773–819)

  River Snow

  Poem to Relatives and Friends in the Capital After Looking at Mountains with Monk Hao Chu

  Summer Day

  Fisherman

  The Caged Eagle

  ZHANG JI (C. 776-C. 829)

  A Soldier's Wife Complains

  Song of a Virtuous Woman

  Arriving at a Fisherman's House at Night

  WU KE (EIGHTH-NINTH CENTURIES)

  To Cousin Jia Dao in Autumn

  JIA DAO (778–841)

  Looking for the Hermit and Not Finding Him

  YUAN ZHEN (779–831)

  When Told Bai Juyi Was Demoted and Sent to Jiangzhou

  Late Spring

  Petals Falling in the River

  from Missing Her After Separation

  LIU CAICHUN (LATE EIGHTH-EARLY NINTH CENTURIES)

  Song of Luogen

  LI HE (791–817)

  from Twenty-three Horse Poems

  Shown to My Younger Brother

  from Speaking My Emotions

  Flying Light

  from Thirteen South Garden Poems

  Su Xiaoxiao's Tomb

  Song of Goose Gate Governor

  Under the City Wall at Pingcheng

  Song of an Old Man's Jade Rush

  A Piece for Magic Strings

  An Arrowhead from the Ancient Battlefield of Changping

  A Sky Dream

  HAN SHAN (LATE EIGHTH-EARLY NINTH CENTURIES)

  5. “My heart is the autumn moon”

  72. “Pigs eat dead men's flesh”

  87. “Greedy men love to store wealth”

  92. “Heaven is endlessly high”

  100. “The life and death metaphor”

  125. “New rice not yet ripe in the field”

  128. “An elegant, poised, and handsome young man”

  131. “During thirty years since my birth”

  140. “When Mr. Deng was in his youth”

  141. “Who was this young man?”

  146. “My way passed ancient tombs”

  158. “There's a tree that existed before the woods”

  165. “In idleness I go to visit a prominent monk”

&
nbsp; 194. “A crowd of stars lines up bright in the deep night”

  204. “I gaze on myself in the stream's emerald flow”

  210. “Talking about food won't fill your stomach”

  218. “When people meet Han Shan”

  225. “The ocean stretches endlessly”

  237. “This life is lost in dust”

  262. “In this world people live then die”

  265. “The hermit escapes the human world”

  266. “A word to meat eaters”

  307. “Keep Han Shan's poems in your home”

  DU QIUNIANG (EARLY NINTH CENTURY)

  The Coat of Gold Brocade

  DU MU (803–852)

  Written While Moored on the Qinhuai River

  Two Poems Improvised at Qi An County

  On Purebright Day

  The Han River

  Visiting Leyou Park

  WEN TINGYUN (812–870)

  from To the Tune of “The Water Clock Sings at Night”

  To the Tune of “Dreaming of the South Side

  of the River”

  To the Tune of “Beautiful Barbarian”

  LI SHANGYIN (813–858)

  The Patterned Zither

  Visiting Leyou Park

  Untitled

  Poem Sent as a Letter to the North on a Rainy Night

  WEI ZHUANG (836–910)

  To the Tune of “Silk-Washing Brook”

  To the Tune of “The River City”

  To the Tune of “Missing the Emperor's Hometown”

  To the Tune of “Daoist Priestess”

  SIKONG TU (837–908)

  from The Twenty-four Styles of Poetry The Placid Style

  The Potent Style

  The Natural Style

  The Implicit Style

  The Carefree and Wild Style

  The Bighearted and Expansive Style The Flowing Style

  YU XUANJI (C. 843–868)

  Visiting Chongzhen Temple's South Tower and Looking Where

  the Names of Candidates Who Pass the Civil Service

  Exam Are Posted

  To Zian: Missing You at Jianling

  A Farewell

  Sent in an Orchid Fragrance Letter

  Autumn Complaints

  QI JI (861–935)

  Looking at the Zhurong Peak in a Boat at Twilight

  LI JING (916–961)

  To the Tune of “Silk-Washing Brook”

  To the Tune of “Silk-Washing Brook”

  MADAM HUARUI (FL. C. 935)

  On the Fall of the Kingdom, to the Tune of “Mulberry-Picking Song”

  LI YU (936–978)

  To the Tune of “A Bushel of Pearls”

  To the Tune of “Bodhisattva Barbarian”

  To the Tune of “Clear and Even Music”

  To the Tune of “Lost Battle”

  To the Tune of “Beauty Yu”

  To the Tune of “Crows Cry at Night”

  To the Tune of “Crows Cry at Night”

  SONG DYNASTY (960–1279)

  ANONYMOUS FEMALE POET (UNCERTAIN DATES)

  Drunk Man

  SUN DAOXUAN (UNCERTAIN DATES)

  To the Tune of “As in a Dream”

 

‹ Prev