The A. Merritt Megapack

Home > Other > The A. Merritt Megapack > Page 166
The A. Merritt Megapack Page 166

by Abraham Merritt


  Involuntarily I stared at McCann. He did not meet my eyes. Imperturbably he was rolling a cigarette.

  “An’ I says: ‘What the hell done it?’ An’ he says ‘The doll done it!’”

  A little shiver ran down my back, and I looked again at the gunman. This time he gave me a warning glance. Shevlin glared up at me.

  “‘The doll done it!’ he tells me,” Shevlin shouted. “He tells me the doll done it!”

  McCann chuckled and Shevlin turned his glare from me to him. I said hastily:

  “I understand, Officer. He told you it was the doll made the wounds. An astonishing assertion, certainly.”

  “Y’don’t believe it, y’mean?” demanded Shevlin, furiously.

  “I believe he told you that, yes,” I answered. “But go on.”

  “All right, would y’be sayin’ I was drunk too, t’believe it? Fer it’s what that potato-brained lootenant did.”

  “No, no,” I assured him hastily. Shevlin settled back, and went on:

  “I asks the drunk, ‘What’s her name?’ ‘What’s whose name?’ says he. ‘The doll’s,’ I says. ‘I’ll bet you she was a blonde doll,’ I says, ‘an’ wants her picture in the tabloids. The brunettes don’t use hat-pins,’ I says. ‘They’re all fer the knife.’

  “‘Officer,’ he says, solemn, ‘it was a doll. A little man doll. An’ when I say doll I mean a doll. I was walkin along,’ he says, ‘gettin’ the air. I won’t deny I’d had some drinks,’ he says, ‘but nothin’ I couldn’t carry. I’m swishin’ along wit’ me cane, when I drops it by that bush there,’ he says, pointin’. ‘I reach down to pick it up,’ he says, ‘an’ there I see a doll. It’s a big doll an’ it’s all huddled up crouchin’, as if somebody dropped it that way. I reaches over t’ pick it up. As I touch it, the doll jumps as if I hit a spring. It jumps right over me head,’ he says. ‘I’m surprised,’ he says, ‘an’ considerably startled, an’ I’m crouchin’ there lookin’ where the doll was when I feel a hell of a pain in the calf of me leg,’ he says, ‘like I been stabbed. I jump up, an’ there’s this doll wit’ a big pin in its hand just ready t’ jab me again.’

  “‘Maybe,’ says I to the drunk, ‘maybe ’twas a midget you seen?’ ‘Midget hell!’ says he, ‘it was a doll! An’ it was jabbin’ me wit’ a hat-pin. It was about two feet high,’ he says, ‘wit’ blue eyes. It was grinnin’ at me in a way that made me blood run cold. An’ while I stood there paralyzed, it jabbed me again. I jumped on the bench,’ he says, ‘an’ it danced around an’ around, an’ it jumped up an’ jabbed me. An’ it jumped down an’ up again an’ jabbed me. I thought it meant to kill me, an’ I yelled like hell,’ says the drunk. ‘An’ who wouldn’t?’ he asks me. ‘An’ then you come,’ he says, ‘an’ the doll ducked into the bushes there. Fer God’s sake, officer, come wit’ me till I can get a taxi an’ go home,’ he says, ‘fer I make no bones tellin’ you I’m scared right down to me gizzard!’ says he.

  “So I take the drunk by the arm,” went on Shevlin, “thinkin’, poor lad, what this bootleg booze’ll make you see, but still puzzled about how he got them holes in his legs. We come out to the Drive. The drunk is still a-shakin’ an’ I’m a-waitin’ to hail a taxi, when all of a sudden he lets out a squeal. ‘There it goes! Look, there it goes!’

  “I follow his finger, an’ sure enough I see somethin’ scuttlin’ over the sidewalk an’ out on the Drive. The light’s none too good, an’ I think it’s a cat or maybe a dog. Then I see there’s a little coupe drawn up opposite at the curb. The cat or dog, whatever it is, seems to be makin’ fer it. The drunk’s still yellin’ an’ I’m tryin’ to see what it is, when down the Drive hell-fer-leather comes a big car. It hits this thing kersmack an’ never stops. He’s out of sight before I can raise me whistle. I think I see the thing wriggle an’ I think, still thinkin’ it’s a cat or dog, ‘I’ll put you out of your misery,’ an’ I run over to it wit’ me gun. As I do so the coupe that’s been waitin’ shoots off hell-fer-leather too. I get over to what the other car hit, an’ I look at it—”

  He slipped the bag off his knees, set it down beside him and untied the top.

  “An’ this is what it was.”

  Out of the bag he drew a doll, or what remained of it. The automobile had gone across its middle, crushing it. One leg was missing; the other hung by a thread. Its clothing was torn and begrimed with the dirt of the roadway. It was a doll—but uncannily did it give the impression of a mutilated pygmy. Its neck hung limply over its breast.

  McCann stepped over and lifted the doll’s head, I stared, and stared…with a prickling of the scalp…with a slowing of the heart beat…

  For the face that looked up at me, blue eyes glaring, was the face of Peters!

  And on it, like the thinnest of veils, was the shadow of that demonic exultance I had watched spread over the face of Peters after death had stilled the pulse of his heart!

  CHAPTER VII

  THE PETERS DOLL

  Shevlin watched me as I stared at the doll. He was satisfied by its effect upon me.

  “A hell of a lookin’ thing, ain’t it?” he asked. “The doctor sees it, McCann. I told you he had brains!” He jounced the doll down upon his knee, and sat there like a red-faced ventriloquist with a peculiarly malevolent dummy—certainly it would not have surprised me to have heard the diabolic laughter issue from its faintly grinning mouth.

  “Now, I’ll tell you, Dr. Lowell,” Shevlin went on. “I stands there lookin’ at this doll, an’ I picks it up. ‘There’s more in this than meets the eye, Tim Shevlin,’ I says to myself. An’ I looks to see what’s become of the drunk. He’s standin’ where I left him, an’ I walk over to him an’ he says: ‘Was it a doll like I told you? Hah! I told you it was a doll! Hah! That’s him!’ he says, gettin’ a peck at what I’m carryin’. So I says to him, ‘Young fellow, me lad, there’s somethin’ wrong here. You’re goin’ to the station wit’ me an’ tell the lootenant what you told me an’ show him your legs an’ all,’ I says. An’ the drunk says, ‘Fair enough, but keep that thing on the other side of me.’ So we go to the station.

  “The lootenant’s there an’ the sergeant an’ a coupla flatties. I marches up an’ sticks the doll on the top of the desk in front of the lootenant.

  “‘What’s this?’ he says, grinnin’. ‘Another kidnapin’?’

  “Show him your legs,” I tells the drunk. ‘Not unless they’re better than the Follies,’ grins this potato-brained ape. But the drunk’s rolled up his pants an’ down his socks an’ shows ’em.

  “‘What t’hell done that?’ says the lootenant, standin’ up.

  “‘The doll,’ says the drunk. The lootenant looks at him, and sits back blinkin’. An’ I tells him about answerin’ the drunk’s yells, an’ what he tells me, an’ what I see. The sergeant laughs an’ the flatties laugh but the lootenant gets red in the face an’ says, ‘Are you tryin’ to kid me, Shevlin?’ An’ I says, ‘I’m tellin’ you what he tells me an’ what I seen, an’ there’s the doll.’ An’ he says, ‘This bootleg is fierce but I never knew it was catchin’.’ An’ he crooks his finger at me an’ says, ‘Come up here, I want t’ smell your breath.’ An’ then I knows it’s all up, because t’ tell the truth the drunk had a flask an’ I’d took one wit’ him. Only one an’ the only one I’d had. But there it was on me breath. An’ the lootenant says, ‘I thought so. Get down.’

  “An’ then he starts bellerin’ an’ hollerin’ at the drunk, ‘You wit’ your soup-an’-nuts an’ your silk hat, you ought to be a credit to your city an’ what t’ hell you think you can do, corrupt a good officer an’ kid me? You done the first but you ain’t doin’ the second,’ he yelps. ‘Put him in the cooler,’ he yelps. ‘An’ throw his damned doll in wit’ him t’ keep him company!’ An’ at that the drunk lets out a screech an’ drops t’ the floor. He’ out good an’ plenty. An’ the lootenant says, ‘The poor damned fool by God he believes his own lie! Bring him around an’ let him go.’ An’ he says t’ me, ‘If you we
ren’t such a good man, Tim, I’d have you up for this. Take your degen’ret doll an’ go home,’ he says, ‘I’ll send a relief t’ your beat. An’ take tomorrow off an’ sober up,’ says he. An’ I says t’ him, ‘All right, but I seen what I seen. An’ t’ hell wit’ you all,’ I says t’ the flatties. An’ everybody’s laughin’ fit t’ split. An’ I says t’ the lootenant, ‘If you break me for it or not, t’ hell wit’ you too.’ But they keep on laughin’, so I take the doll an’ walk out.”

  He paused.

  “I take the doll home,” he resumed. “I tell it all t’ Maggie, me wife. An’ what does she tell me? ‘T’ think you’ve been off the hard stuff or near off so long,’ she says, ‘an’ now look at you!’ she says, ‘wit’ this talk of stabbin’ dolls, an’ insultin’ the lootenant, an’ maybe gettin’ sent t’ Staten Island,’ she says. ‘An’ Jenny just gettin’ in high school! Go t’ bed,’ she says, ‘an’ sleep it off, an’ throw the doll in the garbage,’ she says. But by now I am gettin’ good an’ mad, an’ I do not throw it in the garbage but I take it with me. An’ awhile ago I meet McCann, an’ somehow he knows somethin’, I tell him an’ he brings me here. An’ just fer what, I don’t know.”

  “Do you want me to speak to the lieutenant?” I asked.

  “What could you say?” he replied, reasonably enough. “If you tell him the drunk was right, an’ that I’m right an’ I did see the doll run, what’ll he think? He’ll think you’re as crazy as I must be. An’ if you explain maybe I was a little off me nut just for the minute, it’s to the hospital they’ll be sendin’ me. No, Doctor. I’m much obliged, but all I can do is say nothin’ more an’ be dignified an’ maybe hand out a shiner or two if they get too rough. It’s grateful I am fer the kindly way you’ve listened. It makes me feel better.”

  Shevlin got to his feet, sighing heavily.

  “An’ what do you think? I mean about what the drunk said he seen, an’ what I seen?” he asked somewhat nervously.

  “I cannot speak for the inebriate,” I answered cautiously. “As for yourself—well, it might be that the doll had been lying out there in the street, and that a cat or dog ran across just as the automobile went by. Dog or cat escaped, but the action directed your attention to the doll and you thought—”

  He interrupted me with a wave of his hand.

  “All right. All right. ’Tis enough. I’ll just leave the doll wit’ you to pay for the diagnoses, sir.”

  With considerable dignity and perceptibly heightened color Shevlin stalked from the room. McCann was shaking with silent laughter. I picked up the doll and laid it on my table. I looked at the subtly malignant little face and I did not feel much like laughing.

  For some obscure reason I took the Walters doll out of the drawer and placed it beside the other, took out the strangely knotted cord and set it between them. McCann was standing at my side, watching. I heard him give a low whistle.

  “Where did you get that, Doc?” he pointed to the cord. I told him. He whistled again.

  “The boss never knew he had it, that’s sure,” he said. “Wonder who slipped it over on him? The hag, of course. But how?”

  “What are you talking about?” I asked.

  “Why, the witch’s ladder,” he pointed again to the cord. “That’s what they call it down Mexico way. It’s bad medicine. The witch slips it to you and then she has power over you.” He bent over the cord… “Yep, it’s the witch’s ladder—the nine knots an’ woman’s hair…an’ in the boss’s pocket!”

  He stood staring at the cord. I noticed he made no attempt to pick it up.

  “Take it up and look at it closer, McCann,” I said.

  “Not me!” He stepped back. “I’m telling you it’s bad medicine, Doc.”

  I had been steadily growing more and more irritated against the fog of superstition gathering ever heavier around me, and now I lost my patience.

  “See here, McCann,” I said, hotly, “are you, to use Shevlin’s expression, trying to kid me? Every time I see you I am brought face to face with some fresh outrage against credibility. First it is your doll in the car. Then Shevlin. And now your witch’s ladder. What’s your idea?”

  He looked at me with narrowed eyes, a faint flush reddening the high check-bones.

  “The only idea I got,” he drawled more slowly than usual, “is to see the boss on his feet. An’ to get whoever got him. As for Shevlin—you don’t think he was faking, do you?”

  “I do not,” I answered. “But I am reminded that you were beside Ricori in the car when he was stabbed. And I cannot help wondering how it was that you discovered Shevlin so quickly today.”

  “Meaning by that?” he asked.

  “Meaning,” I answered, “that your drunken man has disappeared. Meaning that it would be entirely possible for him to have been your confederate. Meaning that the episode which so impressed the worthy Shevlin could very well have been merely a clever bit of acting, and the doll in the street and the opportunely speeding automobile a carefully planned maneuver to bring about the exact result it had accomplished. After all, I have only your word and the chauffeur’s word that the doll was not down in the car the whole time you were here last night. Meaning that—”

  I stopped, realizing that, essentially, I was only venting upon him the bad temper aroused by my perplexity.

  “I’ll finish for you,” he said. “Meaning that I’m the one behind the whole thing.”

  His face was white, and his muscles tense.

  “It’s a good thing for you that I like you, Doc,” he continued. “It’s a better thing for you that I know you’re on the level with the boss. Best of all, maybe that you’re the only one who can help him, if he can be helped. That’s all.”

  “McCann,” I said, “I’m sorry, deeply sorry. Not for what I said, but for having to say it. After all, the doubt is there. And it is a reasonable doubt. You must admit that. Better to spread it before you than keep it hidden.”

  “What might be my motive?”

  “Ricori has powerful enemies. He also has powerful friends. How convenient to his enemies if he could be wiped out without suspicion, and a physician of highest repute and unquestionable integrity be inveigled into giving the death a clean bill of health. It is my professional pride, not personal egotism, that I am that kind of a physician, McCann.”

  He nodded. His face softened and I saw the dangerous tenseness relax.

  “I’ve no argument, Doc. Not on that or nothing else you’ve said. But I’m thanking you for your high opinion of my brains. It’d certainly take a pretty clever man to work all this out this-a-way. Sort of like one of them cartoons that shows seventy-five gimcracks set up to drop a brick on a man’s head at exactly twenty minutes, sixteen seconds after two in the afternoon. Yeah, I must be clever!”

  I winced at this broad sarcasm, but did not answer. McCann took up the Peters doll and began to examine it. I went to the ’phone to ask Ricori’s condition. I was halted by an exclamation from the gunman. He beckoned me, and handing me the doll, pointed to the collar of its coat. I felt about it. My fingers touched what seemed to be the round head of a large pin. I pulled out as though from a dagger sheath a slender piece of metal nine inches long. It was thinner than an average hat-pin, rigid and needle-pointed.

  Instantly I knew that I was looking upon the instrument that had pierced Ricori’s heart!

  “Another outrage!” McCann drawled. “Maybe I put it there, Doc!”

  “You could have, McCann.”

  He laughed. I studied the queer blade—for blade it surely was. It appeared to be of finest steel, although I was not sure it was that metal. Its rigidity was like none I knew. The little knob at the head was half an inch in diameter and less like a pinhead than the haft of a poniard. Under the magnifying glass it showed small grooves upon it…as though to make sure the grip of a hand…a doll’s hand a doll’s dagger! There were stains upon it.

  I shook my head impatiently, and put the thing aside, determining to test those st
ains later. They were bloodstains, I knew that, but I must make sure. And yet, if they were, it would not be certain proof of the incredible—that a doll’s hand had used this deadly thing.

  I picked up the Peters doll and began to study it minutely. I could not determine of what it was made. It was not of wood, like the other doll. More than anything else, the material resembled a fusion of gum and wax. I knew of no such composition. I stripped it of the clothing. The undamaged part of the doll was anatomically perfect. The hair was human hair, carefully planted in the scalp. The eyes were blue crystals of some kind. The clothing showed the same extraordinary skill in the making as the clothes of Diana’s doll.

  I saw now that the dangling leg was not held by a thread. It was held by a wire. Evidently the doll had been molded upon a wire frame-work. I walked over to my instrument cabinet, and selected a surgical saw and knives.

  “Wait a minute, Doc.” McCann had been following my movements. “You going to cut this thing apart?”

  I nodded. He reached into his pocket, pulled out a heavy hunting knife. Before I could stop him, he had brought its blade down like an ax across the neck of the Peters doll. It cut through it cleanly. He took the head and twisted it. A wire snapped. He dropped the head on the table, and tossed the body to me. The head rolled. It came to rest against the cord he had called the witch’s ladder.

  The head seemed to twist and to look up at us. I thought for an instant the eyes flared redly, the features to contort, the malignancy intensify—as I had seen it intensify upon Peters’ living face…I caught myself up, angrily a trick of the light, of course.

  I turned to McCann and swore.

  “Why did you do that?”

  “You’re worth more to the boss than I am,” he said, cryptically.

  I did not answer. I cut open the decapitated body of the doll. As I had suspected, it had been built upon a wire framework. As I cut away the encasing material, I found this framework was a single wire, or a single metal strand, and that as cunningly as the doll’s body had been shaped, just as cunningly had this wire been twisted into an outline of the human skeleton!

 

‹ Prev