Assassin's Creed: Unity
Page 2
I looked at the gossiping ladies and saw them with Mother’s eyes. I saw my own path from girl on the grass to gossiping lady, and with a rush of absolute certainty realized I didn’t want that. I didn’t want to be like those mothers. I wanted to be like my own mother, who had excused herself from the gaggle of gossips and could be seen in the distance, alone, at the water’s edge, her individuality plain for all to see.
iii
I have had a note from Mr. Weatherall. Writing in his native English, he tells me that he wishes to see Mother and asks that I meet him in the library at midnight to escort him to her room. He urges me not to tell Father.
Yet another secret I must keep. Sometimes I feel like one of those poor wretches we see in Paris, hunched over beneath the weight of expectations forced upon me.
I am only ten years old.
11 APRIL 1778
i
At midnight, I pulled on a gown, took a candle and crept downstairs to the library, where I waited for Mr. Weatherall.
He had let himself into the château, moving like a mystery, the dogs undisturbed, and when he entered the library so quietly that I barely even heard the door open and close, he crossed the floor in a few strides, snatched his wig from his head—the accursed thing, he hated it—and grasped my shoulders.
“They say she is fading fast,” he said, and needed it to be hearsay.
“She is,” I told him, dropping my gaze.
His eyes closed, and though he was not at all old—in his mid-thirties, the same age as Mother and Father—the years were etched upon his face.
“Mr. Weatherall and I were once very close,” Mother had said before. She’d smiled as she said it. I fancy that she blushed.
ii
It was a freezing-cold day in February the first time I met Mr. Weatherall. That winter was the first of the really cruel winters, but while in Paris the River Seine had flooded and frozen, and the poverty-stricken were dying in the streets, things were very different in Versailles. By the time we awoke, the staff had made up the fires that roared in the grates, and we ate steaming breakfast and wrapped up warm in furs, our hands kept warm by muffs as we took morning and afternoon strolls in the grounds.
That particular day the sun was shining although it did nothing to offset the bone-chilling cold. A crust of ice sparkled prettily on a thick layer of snow, and it was so hard that Scratch, our Irish wolfhound, was able to walk upon it without his paws sinking in. He’d taken a few tentative steps, then on realizing his good fortune, given a joyous bark and dashed off ahead while Mother and I made our way across the grounds and to the trees at the perimeter of the south lawn.
Holding her hand, I glanced over my shoulder as we walked. Far away our château shone in the reflection of sun and snow, its windows winking, then, as we stepped out of the sun and into the trees, it became indistinct, as though shaded by pencils. We were farther out than usual, I realized, no longer within reach of its shelter.
“Do not be alarmed if you see a gentleman in the shadows,” said Mother, bending to me slightly. Her voice was quiet. I clutched her hand a little tighter at the very idea and she laughed. “Our presence here is no coincidence.”
I was six years old then and had no idea that a lady meeting a man in such circumstances might have “implications.” As far as I was concerned, it was simply my mother meeting a man, and of no greater significance than her talking to Emanuel, our gardener, or passing the time of day with Jean, our coachman.
Frost confers stillness on the world. In the trees it was even quieter than on the snow-covered lawn and we were absorbed by an absolute tranquility as we took a narrow path into the depth of the wood.
“Mr. Weatherall likes to play a game,” said my mother, her voice hushed in honor of the peace. “He might like to surprise us, and one should always be aware of what surprises lie in store. We take into account our surroundings and cast our expectations accordingly. Do you see tracks?”
The snow around us was untouched. “No, Mama.”
“Good. Then we can be sure of our radius. Now, where might a man hide in such conditions?”
“Behind a tree?”
“Good, good—but what about here?” She indicated overhead and I craned my neck to gaze into the canopy of branches above, the frost twinkling in shards of sunlight.
“Observe everywhere, always.” Mother smiled. “Use your eyes to see, don’t incline your head if at all possible. Don’t show to others where your attention is directed. In life you will have opponents, and those opponents will attempt to read you for clues as to your intentions. Maintain your advantage by making them guess.”
“Will our visitor be high in a tree, Mama?” I asked.
She chuckled. “No. As a matter of fact, I have seen him. Do you see him Élise?”
We had stopped. I gazed at the trees in front of us. “No, Mama.”
“Show yourself, Freddie,” called Mother, and sure enough, a few yards ahead of us a gray-bearded man stepped from behind a tree, swept his tricorn from his head and gave us an exaggerated bow.
The men of Versailles were a certain way. They looked down their noses at anybody not like them. They had what I thought of as “Versailles smiles,” hoisted halfway between bemused and bored, as though constantly on the verge of delivering the witty quip by which, it seemed, all men of court were judged.
This man was not a man of Versailles, the beard alone saw to that. And though he was smiling, it was not a Versailles smile; instead, it was soft but serious, the face of a man who thought before he spoke and made his words count.
“You cast a shadow, Freddie.” Mother smiled as he stepped forward, kissed her proffered hand then did the same to me, bowing again.
“The shadow?” he said, and his voice was rough, uncultured, the voice of a seaman or soldier. “Oh, bloody hell, I must be losing my touch.”
“I hope not, Freddie,” laughed Mother. “Élise, meet Mr. Weatherall, an Englishman. An associate of mine. Freddie, meet Élise.”
An associate? Like the Crows? No, he was nothing like them. Instead of glaring at me, he took my hand, bowed and kissed it. “Charmed, mademoiselle,” he rasped, his English accent mangling the word “mademoiselle” in a way that I couldn’t help but find charming.
Mother fixed me with a serious expression. “Mr. Weatherall is our confidant and protector, Élise. A man to whom you may always turn when in need of help.”
I looked at her, feeling a little startled. “But what about Father?”
“Father loves us both dearly, and would gladly give his life for us, but men as important as your father need shielding from their domestic responsibilities. This is why we have Mr. Weatherall, Élise—that your Father need not be troubled by those matters concerning his womenfolk.” An even more significant look came into her eyes. “Your father need not be troubled, Élise, do you understand?”
“Yes, Mama.”
Mr. Weatherall was nodding. “I am here to serve, mademoiselle,” he said to me.
“Thank you, monsieur.” I curtsied.
Scratch had arrived, greeting Mr. Weatherall excitedly, the two of them evidently old friends.
“Can we talk, Julie?” said the protector, replacing his tricorn and indicating that the two of them might walk together.
I stayed some steps behind, hearing brief snatches and disjointed snippets of their hushed conversation. I heard “Grand Master” and “King,” but they were just words, the kind I was used to hearing from behind the doors of the château. It’s only in the years since then that they’ve taken on a much greater resonance.
And then it happened.
Looking back I can’t remember the sequence of events. I remember seeing Mother and Mr. Weatherall tense at the same time as Scratch bristled and growled. Then my mother wheeled. My gaze went in the direction of her eyes and I saw it there, a wolf standing in the undergrowth to my left, a black-and-gray wolf standing absolutely still in the trees, regarding me with hungry eyes.
Something appeared from within Mother’s muff, a silver blade, and in two quick strides she had crossed to me, had swept me up and away and deposited me behind her so that I clung to her skirts as she faced the wolf, her blade outstretched.
Across the way Mr. Weatherall held a straining, growling, hackles-risen Scratch by the scruff of his neck, and I noticed that his other hand reached for the hilt of a sword that hung at his side.
“Wait,” commanded Mother. An upraised hand stopped Mr. Weatherall in his tracks. “I don’t think this wolf will attack.”
“I’m not so sure, Julie,” warned Mr. Weatherall. “That is an exceptionally hungry-looking wolf you got there.”
The wolf stared at my mother. She looked right back, talking to us at the same time. “There’s nothing for him to eat in the hills; it’s desperation that has brought him to our grounds. But I think this wolf knows that by attacking us, he makes an enemy of us. Far better for it to retreat in the face of implacable strength and forage elsewhere.”
Mr. Weatherall gave a short laugh. “Why am I getting the whiff of a parable here?”
“Because, Freddie”—Mother smiled—“there is a parable here.”
The wolf stared for a few moments more, never taking its eyes from Mother, until at last it dipped its head, turned and slowly trotted away. We watched it disappear into the tress and my mother stood down, her blade replaced in her muff. I looked at Mr. Weatherall; his jacket was once again buttoned and there was no sign of his sword.
And I came one step closer to the penny dropping.
iii
I showed Mr. Weatherall to her room and he asked that he see her alone, assuring me that he could see himself out. Curious, I peered through the keyhole and saw him take a seat by her side, reach for her hand and bow his head. Moments later I thought I heard the sound of him weeping.
12 APRIL 1778
i
I gaze from my window and remember last summer, when in moments of play with Arno I ascended from my cares and enjoyed blissful days of being a little girl again, running with him through the hedge maze in the grounds of the palace, squabbling over dessert, little knowing that the respite from worry would be so temporary.
Every morning I dig my nails into my palms and ask, “Is she awake?” and Ruth, knowing I really mean, “Is she alive?” reassures me that Mother has survived the night.
But it won’t be long now.
ii
So. The moment that the penny dropped. It draws nearer. But first, another signpost.
The Carrolls arrived in the spring of the year I first met Mr. Weatherall. What a gorgeous spring it was. The snows had melted to reveal lush carpets of perfectly trimmed lawn beneath, returning Versailles to its natural state of immaculate perfection. Surrounded by the perfectly cut topiary of our grounds, we could barely hear the hum of the town, while away to our right the slopes of the palace were visible, wide stone steps leading to the columns of its vast frontage. Quite the splendor in which to entertain the Carrolls from Mayfair in London, England. Mr. Carroll and Father spent hours in the drawing room, apparently deep in conversation and occasionally visited by the Crows, while Mother and I were tasked with entertaining Madame Carroll and her daughter, May, who lost no time at all telling me that she was ten and that because I was only six, that made her much better than me.
We invited them for a walk and wrapped up against a slight morning chill soon to be burned away by the sun: Mother and I, Madame Carroll and May.
Mother and Madame Carroll walked some steps in front of us. Mother, I noticed, wore her muff, and I wondered if the blade was secreted within. I had asked about it, of course, after the incident with the wolf.
“Mama, why do you keep a knife in your muff?”
“Why, Élise, in case of threats from the marauding wolves, of course.” And with a wry smile she added, “Wolves of the four-legged and two-legged variety. And anyway, the blade helps the muff keep its shape.”
But then, as was quickly becoming customary, she made me promise to keep it as one of our vérités cachées. Mr. Weatherall was a vérité cachée. Which meant that when Mr. Weatherall had given me a sword lesson, that became a vérité cachée as well.
Secrets by any other name.
May and I walked a polite distance behind our mothers. The hems of our skirts brushed the lawn so that from a distance we would appear to be gliding across the grounds, four ladies in perfect transport.
“How old are you, smell-bag?” whispered May to me, though as I’ve said, she had already established our ages. Twice, in fact.
“Don’t call me smell-bag,” I said primly.
“Sorry, smell-bag, but tell me again how old you are.”
“I’m six,” I told her.
She gave a six-is-a-terrible-age-to-be chortle, like she herself had never been six. “Well, I am ten,” she said haughtily. (And as an aside, May Carroll said everything haughtily. In fact, unless I say otherwise, just assume she said it haughtily.)
“I know you are ten,” I hissed, fondly imagining sticking out a foot and watching her sprawl to the gravel of the driveway.
“Just so you don’t forget,” she said, and I pictured little bits of gravel sticking to her bawling face as she picked herself up from the ground. What was it Mr. Weatherall had told me? The bigger they are, the harder they fall.
(And now I have reached the age of ten I wonder if I am arrogant like her. Do I have that mocking tone when I talk to those younger or lower in status than I? According to Mr. Weatherall I’m overconfident, which I suppose is a nice way of saying “arrogant,” and maybe that’s why May and I rubbed up against each other the way we did, because deep down we were actually quite similar.)
As we took our turn around the grounds, the words spoken by the ladies ahead of us reached our ears as Madame Carroll said, “Obviously we have concerns with the direction your Order appears to want to take.”
“You have concerns?” said Mother.
“Indeed. Concerns about the intentions of your husband’s associates. And as we both know, it is our duty to ensure our husbands do the right thing. Perhaps, if you don’t mind my saying, your husband is giving certain factions leave to dictate his policies?”
“Indeed, there are high-ranking members who favor, shall we say, more extreme measures regarding the changing of the old order.”
“This concerns us in England.”
My mother chortled. “Of course it does. In England you refuse to accept change of any kind.”
Madame Carroll bridled. “Not at all. Your reading of our national character lacks subtlety. But I’m beginning to get a feel for where your own loyalties lie, Madame de la Serre. You yourself are petitioning for change?”
“If change be for the better.”
“Then do I need to report that your loyalties lie with your husband’s advisers? Has my errand been in vain?”
“Not quite, Madame. How comforting it is to know that I enjoy the support of my English colleagues in opposing drastic measures. But I cannot claim to share your ultimate goal. While it’s true there are forces pushing for violent overthrow, and while it’s true that my husband believes in God-appointed monarchy, indeed, that his ideals for the future encompass no change at all, I myself tread a middle line. A third way, if you like. Perhaps it won’t surprise you to learn that I consider my belief to be the more moderate of the three.”
They walked on some steps and Madame Carroll nodded, thinking.
Into the silence my mother said, “I’m sorry if you don’t feel our goals are aligned, Madame Carroll. My apologies if that makes me a somewhat unreliable confidante.”
The other woman nodded. “I see. Well, if I were you, Madame de la Serre, I would use my influence with both sides in order to propose your middle line.”
“On that issue I shouldn’t like to say, but be assured your journey has not been in vain. My respect for you and your branch of the Order remains a steadfast as I hope it does in return. From me you can r
ely on two things: firstly that I will abide by my own principles, and secondly that I will not allow my husband to be swayed by his advisers.”
“Then you have given me what I want.”
“Very good. It is some consolation, I hope.”
Behind, May inclined her head to me. “Have your parents told you of your destiny?”
“No. What do you mean, ‘destiny’?”
She put a hand to her mouth, pretending to have said too much. “They will do, perhaps, when you turn ten years old. Just as they did me. How old are you, by the way?”
“I am six.” I sighed.
“Well, perhaps they will tell you when you are ten, as they did me.”
In the end, of course, my parents’ hand was forced, and they had to tell me my “destiny” much earlier, because two years later, in the autumn of 1775, when I had just turned eight years old, Mother and I went shopping for shoes.
iii
As well as the château in Versailles, we had a sizable villa in the city, and whenever we were there, Mother liked to go shopping.
As I have said, while she was contemptuous of most fashions, detesting fans and wigs, conforming to the very minimum of flamboyance when it came to her gowns, there was one thing about which she was fastidious.
Shoes. As I’ve said, she loved shoes. She bought silk pairs from Christian in Paris, where we would go, regular as clockwork, once every two weeks, because it was her one extravagance, she said, and mine too, since we always came away with a pair of shoes for me as well as her.
Christian was located in one of Paris’s more salubrious streets, far away from our villa on the Île Saint-Louis. But still, everything is relative and I found myself holding my breath as we were helped out of the comfortable and fragrant-smelling interior of our carriage and into the noisy, surging street, where the sound was of shouting and horses’ hooves and a constant rumbling of carriage wheels. The sound of Paris.