"But you! You are police, are you not? You have killed Giuseppe Gorgiano. Is it not so?"
"We are police, madam."
She looked round into the shadows of the room.
"But where, then, is Gennaro?" she asked. "He is my husband, Gennaro Lucca. I am Emilia Lucca, and we are both from New York. Where is Gennaro? He called me this moment from this window, and I ran with all my speed."
"It was I who called," said Holmes.
"You! How could you call?"
"Your cipher was not difficult, madam. Your presence here was desirable. I knew that I had only to flash 'Vieni' and you would surely come."
The beautiful Italian looked with awe at my companion.
"I do not understand how you know these things," she said. "Giuseppe Gorgiano — how did he—" She paused, and then suddenly her face lit up with pride and delight. "Now I see it! My Gennaro! My splendid, beautiful Gennaro, who has guarded me safe from all harm, he did it, with his own strong hand he killed the monster! Oh, Gennaro, how wonderful you are! What woman could every be worthy of such a man?"
"Well, Mrs. Lucca," said the prosaic Gregson, laying his hand upon the lady's sleeve with as little sentiment as if she were a Notting Hill hooligan, "I am not very clear yet who you are or what you are; but you've said enough to make it very clear that we shall want you at the Yard."
"One moment, Gregson," said Holmes. "I rather fancy that this lady may be as anxious to give us information as we can be to get it. You understand, madam, that your husband will be arrested and tried for the death of the man who lies before us? What you say may be used in evidence. But if you think that he has acted from motives which are not criminal, and which he would wish to have known, then you cannot serve him better than by telling us the whole story."
"Now that Gorgiano is dead we fear nothing," said the lady. "He was a devil and a monster, and there can be no judge in the world who would punish my husband for having killed him."
"In that case," said Holmes, "my suggestion is that we lock this door, leave things as we found them, go with this lady to her room,and form our opinion after we have heard what it is that she has to say to us."
Half an hour later we were seated, all four, in the small sitting-room of Signora Lucca, listening to her remarkable narrative of those sinister events, the ending of which we had chanced to witness. She spoke in rapid and fluent but very unconventional English, which, for the sake of clearness, I will make grammatical.
"I was born in Posilippo, near Naples," said she, "and was the daughter of Augusto Barelli, who was the chief lawyer and once the deputy of that part. Gennaro was in my father's employment, and I came to love him, as any woman must. He had neither money nor position — nothing but his beauty and strength and energy — so my father forbade the match. We fled together, were married at Bari, and sold my jewels to gain the money which would take us to America. This was four years ago, and we have been in New York ever since.
"Fortune was very good to us at first. Gennaro was able to do a service to an Italian gentleman — he saved him from some ruffians in the place called the Bowery, and so made a powerful friend. His name was Tito Castalotte, and he was the senior partner of the great firm of Castalotte and Zamba, who are the chief fruit importers of New York. Signor Zamba is an invalid, and our new friend Castalotte has all power within the firm, which employs more than three hundred men. He took my husband into his employment, made him head of a department, and showed his goodwill towards him in every way. Signor Castalotte was a bachelor, and I believe that he felt as if Gennaro was his son, and both my husband and I loved him as if he were our father. We had taken and furnished a little house in Brooklyn, and our whole future seemed assured when that black cloud appeared which was soon to overspread our sky.
"One night, when Gennaro returned from his work, he brought a fellow-countryman back with him. His name was Gorgiano, and he had come also from Posilippo. He was a huge man, as you can testify, for you have looked upon his corpse. Not only was his body that of a giant but everything about him was grotesque, gigantic, and terrifying. His voice was like thunder in our little house. There was scarce room for the whirl of his great arms as he talked. His thoughts, his emotions, his passions, all were exaggerated and monstrous. He talked, or rather roared, with such energy that others could but sit and listen, cowed with the mighty stream of words. His eyes blazed at you and held you at his mercy. He was a terrible and wonderful man. I thank God that he is dead!
"He came again and again. Yet I was aware that Gennaro was no more happy than I was in his presence. My poor husband would sit pale and listless, listening to the endless raving upon politics and upon social questions which made up or visitor's conversation. Gennaro said nothing, but I, who knew him so well, could read in his face some emotion which I had never seen there before. At first I thought that it was dislike. And then, gradually, I understood that it was more than dislike. It was fear — a deep, secret, shrinking fear. That night — the night that I read his terror — I put my arms round him and I implored him by his love for me and by all that he held dear to hold nothing from me, and to tell me why this huge man overshadowed him so.
"He told me, and my own heart grew cold as ice as I listened. My poor Gennaro, in his wild and fiery days, when all the world seemed against him and his mind was driven half mad by the injustices of life, had joint a Neapolitan society, the Red Circle, which was allied to the old Carbonari. The oaths and secrets of this brotherhood were frightful, but once within its rule no escape was possible. When we had fled to America Gennaro thought that he had cast it all off forever. What was his horror one evening to meet in the streets the very man who had initiated him in Naples, the giant Gorgiano, a man who had earned the name of 'Death' in the south of Italy, for he was red to the elbow in murder! He had come to New York to avoid the Italian police, and he had already planted a branch of this dreadful society in his new home. All this Gennaro told me and showed me a summons which he had received that very day, a Red Circle drawn upon the head of it telling him that a lodge would be held upon a certain date, and that his presence at it was required and ordered.
"That was bad enough, but worse was to come. I had noticed for some time that when Gorgiano came to us, as he constantly did, in the evening, he spoke much to me; and even when his words were to my husband those terrible, glaring, wild-beast eyes of his were always turned upon me. One night his secret came out. I had awakened what he called 'love' within him — the love of a brute — a savage. Gennaro had not yet returned when he came. He pushed his way in, seized me in his mighty arms, hugged me in his bear's embrace, covered me with kisses, and implored me to come away with him. I was struggling and screaming when Gennaro entered and attacked him. He struck Gennaro senseless and fled from the house which he was never more to enter. It was a deadly enemy that we made that night.
"A few days later came the meeting. Gennaro returned from it with a face which told me that something dreadful had occurred. It was worse than we could have imagined possible. The funds of the society were raised by blackmailing rich Italians and threatening them with violence should they refuse the money. It seems that Castalotte, our dear friend and benefactor, had been approached. He had refused to yield to threats, and he had handed the notices to the police. It was resolved now that such an example should be made of them as would prevent any other victim from rebelling. At the meeting it was arranged that he and his house should be blown up with dynamite. There was a drawing of lots as to who should carry out the deed. Gennaro saw our enemy's cruel face smiling at him as he dipped his hand in the bag. No doubt it had been prearranged in some fashion, for it was the fatal disc with the Red Circle upon it, the mandate for murder, which lay upon his palm. He was to kill his best friend, or he was to expose himself and me to the vengeance of his comrades. It was part of their fiendish system to punish those whom they feared or hated by injuring not only their own persons but those whom they loved, and it was the knowledge of this which hu
ng as a terror over my poor Gennaro's head and drove him nearly crazy with apprehension.
"All that night we sat together, our arms round each other, each strengthening each for the troubles that lay before us. The very next evening had been fixed for the attempt. By midday my husband and I were on our way to London, but not before he had given our benefactor full warning of this danger, and had also left such information for the police as would safeguard his life for the future.
"The rest, gentlemen, you know for yourselves. We were sure that our enemies would be behind us like our own shadows. Gorgiano had his private reasons for vengeance, but in any case we knew how ruthless, cunning, and untiring he could be. Both Italy and America are full of stories of his dreadful powers. If ever they were exerted it would be now. My darling made use of the few clear days which our start had given us in arranging for a refuge for me in such a fashion that no possible danger could reach me. For his own part, he wished to be free that he might communicate both with the American and with the Italian police. I do not myself know where he lived, or how. All that I learned was through the columns of a newspaper. But once as I looked through my window, I saw two Italians watching the house, and I understood that in some way Gorgiano had found our retreat. Finally Gennaro told me, through the paper, that he would signal to me from a certain window, but when the signals came they were nothing but warnings, which were suddenly interrupted. It is very clear to me now that he knew Gorgiano to be close upon him, and that, thank God! he was ready for him when he came. And now, gentleman, I would ask you whether we have anything to fear from the law, or whether any judge upon earth would condemn my Gennaro for what he has done?"
"Well, Mr. Gregson," said the American, looking across at the official, "I don't know what your British point of view may be, but I guess that in New York this lady's husband will receive a pretty general vote of thanks."
"She will have to come with me and see the chief," Gregson answered. "If what she says is corroborated, I do not think she or her husband has much to fear. But what I can't make head or tail of, Mr. Holmes, is how on earth you got yourself mixed up in the matter."
"Education, Gregson, education. Still seeking knowledge at the old university. Well, Watson, you have one more specimen of the tragic and grotesque to add to your collection. By the way, it is not eight o'clock, and a Wagner night at Covent Garden! If we hurry, we might be in time for the second act."
VI. The Disappearance of Lady Frances Carfax
"But why Turkish?" asked Mr. Sherlock Holmes, gazing fixedly at my boots. I was reclining in a cane-backed chair at the moment, and my protruded feet had attracted his ever-active attention.
"English," I answered in some surprise. "I got them at Latimer's, in Oxford Street."
Holmes smiled with an expression of weary patience.
"The bath!" he said; "the bath! Why the relaxing and expensive Turkish rather than the invigorating home-made article?"
"Because for the last few days I have been feeling rheumatic and old. A Turkish bath is what we call an alterative in medicine — a fresh starting-point, a cleanser of the system.
"By the way, Holmes," I added, "I have no doubt the connection between my boots and a Turkish bath is a perfectly self-evident one to a logical mind, and yet I should be obliged to you if you would indicate it."
"The train of reasoning is not very obscure, Watson," said Holmes with a mischievous twinkle. "It belongs to the same elementary class of deduction which I should illustrate if I were to ask you who shared your cab in your drive this morning."
"I don't admit that a fresh illustration is an explanation," said I with some asperity.
"Bravo, Watson! A very dignified and logical remonstrance. Let me see, what were the points? Take the last one first — the cab. You observe that you have some splashes on the left sleeve and shoulder of your coat. Had you sat in the centre of a hansom you would probably have had no splashes, and if you had they would certainly have been symmetrical. Therefore it is clear that you sat at the side. Therefore it is equally clear that you had a companion."
"That is very evident."
"Absurdly commonplace, is it not?"
"But the boots and the bath?"
"Equally childish. You are in the habit of doing up your boots in a certain way. I see them on this occasion fastened with an elaborate double bow, which is not your usual method of tying them. You have, therefore, had them off. Who has tied them? A bootmaker — or the boy at the bath. It is unlikely that it is the bootmaker, since your boots are nearly new. Well, what remains? The bath. Absurd, is it not? But, for all that, the Turkish bath has served a purpose."
"What is that?"
"You say that you have had it because you need a change. Let me suggest that you take one. How would Lausanne do, my dear Watson — first-class tickets and all expenses paid on a princely scale?"
"Splendid! But why?"
Holmes leaned back in his armchair and took his notebook from his pocket.
"One of the most dangerous classes in the world," said he, "is the drifting and friendless woman. She is the most harmless and often the most useful of mortals, but she is the inevitable inciter of crime in others. She is helpless. She is migratory. She has sufficient means to take her from country to country and from hotel to hotel. She is lost, as often as not, in a maze of obscure pensions and boardinghouses. She is a stray chicken in a world of foxes. When she is gobbled up she is hardly missed. I much fear that some evil has come to the Lady Frances Carfax."
I was relieved at this sudden descent from the general to the particular. Holmes consulted his notes.
"Lady Frances," he continued, "is the sole survivor of the direct family of the late Earl of Rufton. The estates went, as you may remember, in the male line. She was left with limited means, but with some very remarkable old Spanish jewellery of silver and curiously cut diamonds to which she was fondly attached — too attached, for she refused to leave them with her banker and always carried them about with her. A rather pathetic figure, the Lady Frances, a beautiful woman, still in fresh middle age, and yet, by a strange change, the last derelict of what only twenty years ago was a goodly fleet."
"What has happened to her, then?"
"Ah, what has happened to the Lady Frances? Is she alive or dead? There is our problem. She is a lady of precise habits, and for four years it has been her invariable custom to write every second week to Miss Dobney, her old governess, who has long retired and lives in Camberwell. It is this Miss Dobney who has consulted me. Nearly five weeks have passed without a word. The last letter was from the Hotel National at Lausanne. Lady Frances seems to have left there and given no address. The family are anxious, and as they are exceedingly wealthy no sum will be spared if we can clear the matter up."
"Is Miss Dobney the only source of information? Surely she had other correspondents?"
"There is one correspondent who is a sure draw, Watson. That is the bank. Single ladies must live, and their passbooks are compressed diaries. She banks at Silvester's. I have glanced over her account. The last check but one paid her bill at Lausanne, but it was a large one and probably left her with cash in hand. Only one check has been drawn since."
"To whom, and where?"
"To Miss Marie Devine. There is nothing to show where the check was drawn. It was cashed at the Credit Lyonnais at Montpellier less than three weeks ago. The sum was fifty pounds."
"And who is Miss Marie Devine?"
"That also I have been able to discover. Miss Marie Devine was the maid of Lady Frances Carfax. Why she should have paid her this check we have not yet determined. I have no doubt, however, that your researches will soon clear the matter up."
"MY researches!"
"Hence the health-giving expedition to Lausanne. You know that I cannot possibly leave London while old Abrahams is in such mortal terror of his life. Besides, on general principles it is best that I should not leave the country. Scotland Yard feels lonely without me, and it causes an unhealthy
excitement among the criminal classes. Go, then, my dear Watson, and if my humble counsel can ever be valued at so extravagant a rate as two pence a word, it waits your disposal night and day at the end of the Continental wire."
Two days later found me at the Hotel National at Lausanne, where I received every courtesy at the hands of M. Moser, the wellknown manager. Lady Frances, as he informed me, had stayed there for several weeks. She had been much liked by all who met her. Her age was not more than forty. She was still handsome and bore every sign of having in her youth been a very lovely woman. M. Moser knew nothing of any valuable jewellery, but it had been remarked by the servants that the heavy trunk in the lady's bedroom was always scrupulously locked. Marie Devine, the maid, was as popular as her mistress. She was actually engaged to one of the head waiters in the hotel, and there was no difficulty in getting her address. It was 11 Rue de Trajan, Montpellier. All this I jotted down and felt that Holmes himself could not have been more adroit in collecting his facts.
Only one corner still remained in the shadow. No light which I possessed could clear up the cause for the lady's sudden departure. She was very happy at Lausanne. There was every reason to believe that she intended to remain for the season in her luxurious rooms overlooking the lake. And yet she had left at a single day's notice, which involved her in the useless payment of a week's rent. Only Jules Vibart, the lover of the maid, had any suggestion to offer. He connected the sudden departure with the visit to the hotel a day or two before of a tall, dark, bearded man. "Un sauvage — un veritable sauvage!" cried Jules Vibart. The man had rooms somewhere in the town. He had been seen talking earnestly to Madame on the promenade by the lake. Then he had called. She had refused to see him. He was English, but of his name there was no record. Madame had left the place immediately afterwards. Jules Vibart, and, what was of more importance, Jules Vibart's sweetheart, thought that this call and the departure were cause and effect. Only one thing Jules would not discuss. That was the reason why Marie had left her mistress. Of that he could or would say nothing. If I wished to know, I must go to Montpellier and ask her.
Sherlock Holmes. The Complete Stories Page 161