I listened, my eye on the lovely, tea-soaked dregs of sugar at the bottom of the china cup. I imagined it was the very same sweet, silver sand mentioned in the poem, desert sand, sand of Syria and Mt. Lebanon. I watched with one eye squinted as the lovely stuff moved slowly across the ivory light, advanced sluggishly toward my tongue, and then, when it was too slow, the tip of my finger. I was thinking of a baby wrapped in sparkling clothes, being pushed slowly in a white carriage, slowly through the city of light, toward Brooklyn, when I felt the sting of a slap against the back of my head and then its quick echo of pain. I pulled my finger from the cup. My mother hadn’t raised her eyes from her lap.
Gabe finished the poem and returned to his place at the table to drink down the cold tea and devour whole the bit of cake, his face flushed with his triumph. Patiently, my mother turned to me to ask what would happen if a teacup shattered while my fingers were inside it.
Some neighbor or faceless relation was named, a silly girl who’d “sliced herself good” with her hand inside a glass while she was washing up. A suggested image of soapy dishwater darkened with blood following me to the bath, where I watched my mother’s blurred red hand as it tested the seamless stream of steaming water.
I deployed all my excuses in a rush: the water was too hot, the house too cold, I’d had a bath last week, I had a stomach-ache, I was sleepy. But my mother had a grip on my arm, and my thin legs were all obedience. They raised themselves against my will, up over the cold rim of the high tub and into the steaming water, where the pain from the heat became a chill in my spine and my thin body—bright red to my calves but pale white, nearly blue, through my chest and my arms—became no more than a scrap of cloth, a scrap of cloth caught and shaken and snapped by a sudden wind. I wanted to weep. I wanted to be sick. I saw for a terrible moment that my body was a scrap of cloth, that my bones were no more than porcelain, as were my rattling teeth and the china skull that contained them. I saw how a hoop of light, the water’s shifting reflection, swung up to the top of the tile wall, and then swung down again, carrying me with it, nauseous and full of despair. I sat. The warm water covered my arms and touched my chin. My mother let go of my forearm, although the imprint of her grip lingered.
There, she said. There now. After all your fussing. You just have to get used to it.
In those days I still slept in the crib that had been my brother’s, in a corner of the small room I shared with him. A peeling lamb painted on the headboard, a blurred line of grass and meadow flowers at the foot. Low light. Prayers. My parents’ dry lips to my forehead and some single, barely whispered word at the end of the day that told me I was cherished above all things by these indistinct and warm-breathed shadows, leaning over me at the end of the day.
Gabe came in sometime later. Another blur of darkness and light—dark clothes and fair hair—coming in to take the pajamas out from under his pillow. When he returned, he was a brighter blur because he was dressed in them. Through the bars of the crib, I watched him kneel to say his prayers and then pull down his covers and climb into bed. He slept on his back, a wrist over his eyes, like another picture book illustration I had seen, of a laborer resting in a field. The light stayed on most of the night, and this gesture, his wrist thrown over his eyes, was his silent accommodation to my fear of the dark.
I woke to find the light had been put out. There were only the soft-edged, geometric patches of streetlight on the ceiling, across one wall. I threw a leg over the side of the crib, fitting my toe into the space between the bars, and carefully—I was not an athletic child—leaned to bring the other over. I lowered myself to the cold floor and then crossed it on tiptoe. Gabe opened his blankets for me in the same way he did everything: quietly, methodically, with a good-natured but stoic acquiescence to duty. A dutiful child. Wakeful himself at that hour.
I told him I’d had a bad dream, making it up as I went along: a terrible, white-fisted giant with swollen cheeks had carried me to a high, precarious place I could not climb down from, and Gabe listened carefully, commiserating briefly, marveling appreciatively each time I whispered, “And then,” adding another horror. He said, I never dream. I never have a dream that I remember. His features were a blur, although our faces were only inches apart. And yet the handsome, high-colored, precisely featured boy who was my brother during the day, the brother I saw with my glasses on, was far less familiar to me than this one of uncertain edges and soft darkness, with a spark of wet light in his mouth or his eye when he said that if I was good and didn’t kick, I could stay. I made my promises, and he accepted them, but he moved anyway to the far side of the narrow bed, all the way up to the wall—the wall we shared with the Chehabs’ building—turning his back to me and putting his hand on the cool plaster. The soft sheets retained their odor of sunshine against the warmer, closer scent of my brother’s scalp and breath and skin. With his back turned, he told me to say a prayer to keep the nightmares away. He said if I prayed, the Blessed Mother would keep the nightmares away.
Slowly, I moved my hand under his pillow until I made warm contact with his own. He was holding his rosary. He moved his hand away until my fingertips touched only the cool beads.
He fell asleep in small starts, resisting it. As if, I imagined, the sandman had hold of his ankle and was slowly tugging him under, all against his will. As if he struggled to remain awake. I looked at the lozenges of light on the wall, one was a rectangle, one was a crucifix. I tried out a few prayers, but since the nightmare I had described was a lie, there was nothing, really, to ask protection from. I heard my brother’s knee or his hand or the ball of his foot strike the wall now and again as he was tugged under. A thump and then a thump, and then I knew he was sleeping.
Copyright © 1987 by Alice McDermott All rights reserved
Published simultaneously in Canada by
Collins Publishers, Toronto
eISBN 9781429929745
First eBook Edition : May 2011
First edition, 1987
Library of Congress Cataloging-in-Publication Data
McDermott, Alice
That Night.
I. Title.
PS3563.C355T5 1986 813’.54 84-45765
That Night Page 18