Delphi Complete Works of Richard Brinsley Sheridan

Home > Other > Delphi Complete Works of Richard Brinsley Sheridan > Page 96
Delphi Complete Works of Richard Brinsley Sheridan Page 96

by Richard Brinsley Sheridan


  “Macd. But pray, Mr. Simile, how did Ixion get into heaven?

  “Sim. Why, Sir, what’s that to any body? — perhaps by Salmoneus’s Brazen Bridge, or the Giant’s Mountain, or the Tower of Babel, or on Theobald’s bull-dogs, or — who the devil cares how? — he is there, and that’s enough.”

  * * * * *

  “Sim. Now for a Phoenix of a song.

  “Song by JUPITER.

  “You dogs, I’m Jupiter Imperial,

  King, Emperor, and Pope aetherial,

  Master of th’ Ordnance of the sky. —

  “Sim. Z —— ds, where’s the ordnance? Have you forgot the pistol? (to the Orchestra.)

  “Orchestra. (to some one behind the scenes.) Tom, are not you prepared?

  “Tom. (from behind the scenes.) Yes, Sir, but I flash’d in the pan a little out of time, and had I staid to prime, I should have shot a bar too late.

  “Sim. Oh then, Jupiter, begin the song again. — We must not lose our ordnance.

  “You dogs, I’m Jupiter Imperial,

  King, Emperor, and Pope aetherial,

  Master of th’ Ordnance of the sky; &c. &c.

  [Here a pistol or cracker is fired from behind the scenes.]

  “Sim. This hint I took from Handel. — Well, how do you think we go on?

  “O’Cul. With vast spirit, — the plot begins to thicken.

  “Sim. Thicken! aye,— ‘twill be as thick as the calf of your leg presently. Well, now for the real, original, patentee Amphitryon. What, ho, Amphitryon! Amphitryon!— ’tis Simile calls. — Why, where the devil is he?

  “Enter SERVANT.

  “Monop. Tom, where is Amphitryon?

  “Sim. Zounds, he’s not arrested too, is he?

  “Serv. No, Sir, but there was but one black eye in the house, and he is waiting to get it from Jupiter.

  “Sim. To get a black eye from Jupiter, — oh, this will never do. Why, when they meet, they ought to match like two beef-eaters.”

  According to their original plan for the conclusion of this farce, all things were at last to be compromised between Jupiter and Juno; Amphitryon was to be comforted in the birth of so mighty a son; Ixion, for his presumption, instead of being fixed to a torturing wheel, was to have been fixed to a vagrant monotroche, as knife-grinder, and a grand chorus of deities (intermixed with “knives, scissors, pen-knives to grind,” set to music as nearly as possible to the natural cry,) would have concluded the whole.

  That habit of dilatoriness, which is too often attendant upon genius, and which is for ever making it, like the pistol in the scene just quoted, “shoot a bar too late,” was, through life, remarkable in the character of Mr. Sheridan, — and we have here an early instance of its influence over him. Though it was in August, 1770, that he received the sketch of this piece from his friend, and though they both looked forward most sanguinely to its success, as likely to realize many a dream of fame and profit, it was not till the month of May in the subsequent year, as appears by a letter from Mr. Ker to Sheridan, that the probability of the arrival of the manuscript was announced to Mr. Foote. “I have dispatched a card, as from H. H., at Owen’s Coffee-house, to Mr. Foote, to inform him that he may expect to see your dramatic piece about the 25th instant.”

  Their hopes and fears in this theatrical speculation are very naturally and livelily expressed throughout Halhed’s letters, sometimes with a degree of humorous pathos, which is interesting as characteristic of both the writers:— “the thoughts,” he says, “of 200l. shared between us are enough to bring the tears into one’s eyes.” Sometimes, he sets more moderate limits to their ambition, and hopes that they will, at least, get the freedom of the play-house by it. But at all times he chides, with good-humored impatience, the tardiness of his fellow- laborer in applying to the managers. Fears are expressed that Foote may have made other engagements, — and that a piece, called “Dido,” on the same mythological plan, which had lately been produced with but little success, might prove an obstacle to the reception of theirs. At Drury Lane, too, they had little hopes of a favorable hearing, as Dibdin was one of the principal butts of their ridicule.

  The summer season, however, was suffered to pass away without an effort; and in October, 1771, we find Mr. Halhed flattering himself with hopes from a negotiation with Mr. Garrick. It does not appear, however, that Sheridan ever actually presented this piece to any of the managers; and indeed it is probable, from the following fragment of a scene found among his papers, that he soon abandoned the groundwork of Halhed altogether, and transferred his plan of a rehearsal to some other subject, of his own invention, and, therefore, more worthy of his wit. It will be perceived that the puffing author was here intended to be a Scotchman.

  “M. Sir, I have read your comedy, and I think it has infinite merit, but, pray, don’t you think it rather grave?

  “S. Sir, you say true; it is a grave comedy. I follow the opinion of Longinus, who says comedy ought always to be sentimental. Sir, I value a sentiment of six lines in my piece no more than a nabob does a rupee. I hate those dirty, paltry equivocations, which go by the name of puns, and pieces of wit. No, Sir, it ever was my opinion that the stage should be a place of rational entertainment; instead of which, I am very sorry to say, most people go there for their diversion: accordingly, I have formed my comedy so that it is no laughing, giggling piece of work. He must be a very light man that shall discompose his muscles from the beginning to the end.

  “M. But don’t you think it may be too grave?

  “S. O never fear; and as for hissing, mon, they might as well hiss the common prayer-book; for there is the viciousness of vice and the virtuousness of virtue in every third line.

  “M. I confess there is a great deal of moral in it; but, Sir, I should imagine if you tried your hand at tragedy —

  “S. No, mon, there you are out, and I’ll relate to you what put me first on writing a comedy. You must know I had composed a very fine tragedy about the valiant Bruce. I showed it my Laird of Mackintosh, and he was a very candid mon, and he said my genius did not lie in tragedy: I took the hint, and, as soon as I got home, began my comedy.”

  We have here some of the very thoughts and words that afterwards contributed to the fortune of Puff; and it is amusing to observe how long this subject was played with by the current of Sheridan’s fancy, till at last, like “a stone of lustre from the brook,” it came forth with all that smoothness and polish which it wears in his inimitable farce, The Critic. Thus it is, too, and but little to the glory of what are called our years of discretion, that the life of the man is chiefly employed in giving effect to the wishes and plans of the boy.

  Another of their projects was a Periodical Miscellany, the idea of which originated with Sheridan, and whose first embryo movements we trace in a letter to him from Mr. Lewis Kerr, who undertook, with much good nature, the negotiation of the young author’s literary concerns in London. The letter is dated 30th of October, 1770: “As to your intended periodical paper, if it meets with success, there is no doubt of profit accruing, as I have already engaged a publisher, of established reputation, to undertake it for the account of the authors. But I am to indemnify him in case it should not sell, and to advance part of the first expense, all which I can do without applying to Mr. Ewart.”— “I would be glad to know what stock of papers you have already written, as there ought to be ten or a dozen at least finished before you print any, in order to have time to prepare the subsequent numbers, and ensure a continuance of the work. As to the coffee-houses, you must not depend on their taking it in at first, except you go on the plan of the Tatler, and give the news of the week. For the first two or three weeks the expense of advertising will certainly prevent any profit being made. But when that is over, if a thousand are sold weekly, you may reckon on receiving L5 clear. One paper a week will do better than two. Pray say no more as to our accounts.”

  The title intended by Sheridan for this paper was “Hernan’s Miscellany,” to which his friend Halhed objec
ted, and suggested, “The Reformer,” as a newer and more significant name. But though Halhed appears to have sought among his Oxford friends for an auxiliary or two in their weekly labors, this meditated Miscellany never proceeded beyond the first number, which was written by Sheridan, and which I have found among his papers. It is too diffuse and pointless to be given entire; but an extract or two from it will not be unwelcome to those who love to trace even the first, feeblest beginnings of genius:

  HERNAN’S MISCELLANY.

  No. I.

  “‘I will sit down and write for the good of the people — for (said I to myself, pulling off my spectacles, and drinking up the remainder of my sixpen’worth) it cannot be but people must be sick of these same rascally politics. All last winter nothing but — God defend me! ’tis tiresome to think of it.’ I immediately flung the pamphlet down on the table, and taking my hat and cane walked out of the coffee-house.

  “I kept up as smart a pace as I could all the way home, for I felt myself full of something, and enjoyed my own thoughts so much, that I was afraid of digesting them, lest any should escape me. At last I knocked at my own door.— ‘So!’ said I to the maid who opened it, (for I never would keep a man; not, but what I could afford it — however, the reason is not material now,) ‘So!’ said I with an unusual smile upon my face, and immediately sent her for a quire of paper and half a hundred of pens — the only thing I had absolutely determined on in my way from the coffee-house. I had now got seated in my arm chair, — I am an infirm old man, and I live on a second floor, — when I began to ruminate on my project. The first thing that occurred to me (and certainly a very natural one) was to examine my common-place book. So I went to my desk and took out my old faithful red-leather companion, who had long discharged the office of treasurer to all my best hints and memorandums: but, how was I surprised, when one of the first things that struck my eyes was the following memorandum, legibly written, and on one of my best sheets of vellum:— ‘Mem. — Oct. 20th, 1769, left the Grecian after having read — — ‘s Poems, with a determined resolution to write a Periodical Paper, in order to reform the vitiated taste of the age; but, coming home and finding my fire out, and my maid gone abroad, was obliged to defer the execution of my plan to another opportunity.’ Now though this event had absolutely slipped my memory, I now recollected it perfectly, — ay, so my fire was out indeed, and my maid did go abroad sure enough.— ‘Good Heavens!’ said I, ‘how great events depend upon little circumstances!’ However, I looked upon this as a memento for me no longer to trifle away my time and resolution; and thus I began to reason, — I mean, I would have reasoned, had I not been interrupted by a noise of some one coming up stairs. By the alternate thump upon the steps, I soon discovered it must be my old and intimate friend Rudliche.

  * * * * *

  “But, to return, in walked Rudliche.— ‘So, Fred.’— ‘So, Bob.’— ‘Were you at the Grecian to-day?’— ‘I just stepped in.’— ‘Well, any news?’— ‘No, no, there was no news.’ Now, as Bob and I saw one another almost every day, we seldom abounded in conversation; so, having settled one material point, he sat in his usual posture, looking at the fire and beating the dust out of his wooden leg, when I perceived he was going to touch upon the other subject; but, having by chance cast his eye on my face, and finding (I suppose) something extraordinary in my countenance, he immediately dropped all concern for the weather, and putting his hand into his pocket, (as if he meant to find what he was going to say, under pretence of feeling for his tobacco-box,) ‘Hernan! (he began) why, man, you look for all the world as if you had been thinking of something.’— ‘Yes,’ replied I, smiling, (that is, not actually smiling, but with a conscious something in my face,) ‘I have, indeed, been thinking a little.’— ‘What, is’t a secret?’— ‘Oh, nothing very material.’ Here ensued a pause, which I employed in considering whether I should reveal my scheme to Bob; and Bob in trying to disengage his thumb from the string of his cane, as if he were preparing to take his leave. This latter action, with the great desire I had of disburdening myself, made me instantly resolve to lay my whole plan before him. ‘Bob,’ said I, (he immediately quitted his thumb,) ‘you remarked that I looked as if I had been thinking of something, — your remark is just, and I’ll tell you the subject of my thought. You know, Bob, that I always had a strong passion for literature: — you have often seen my collection of books, not very large indeed, however I believe I have read every volume of it twice over, (excepting — — ‘s Divine Legation of Moses, and — — ‘s Lives of the most notorious Malefactors,) and I am now determined to profit by them.’ I concluded with a very significant nod; but, good heavens! how mortified was I to find both my speech and my nod thrown away, when Rudliche calmly replied, with the true phlegm of ignorance, ‘My dear friend, I think your resolution in regard to your books a very prudent one; but I do not perfectly conceive your plan as to the profit; for, though your volumes may be very curious, yet you know they are most of them secondhand.’ — I was so vexed with the fellow’s stupidity that I had a great mind to punish him by not disclosing a syllable more. However, at last my vanity got the better of my resentment, and I explained to him the whole matter.

  * * * * *

  “In examining the beginning of the Spectators, &c., I find they are all written by a society. — Now I profess to write all myself, though I acknowledge that, on account of a weakness in my eyes, I have got some understrappers who are to write the poetry, &c…. In order to find the different merits of these my subalterns, I stipulated with them that they should let me feed them as I would. This they consented to do, and it is surprising to think what different effects diet has on the writers. The same, who after having been fed two days upon artichokes produced as pretty a copy of verses as ever I saw, on beef was as dull as ditch-water….”

  “It is a characteristic of fools,” says some one, “to be always beginning,” — and this is not the only point in which folly and genius resemble each other. So chillingly indeed do the difficulties of execution succeed to the first ardor of conception, that it is only wonderful there should exist so many finished monuments of genius, or that men of fancy should not oftener have contented themselves with those first vague sketches, in the production of which the chief luxury of intellectual creation lies. Among the many literary works shadowed out by Sheridan at this time were a Collection of Occasional Poems, and a volume of Crazy Tales, to the former of which Halhed suggests that “the old things they did at Harrow out of Theocritus” might, with a little pruning, form a useful contribution. The loss of the volume of Crazy Tales is little to be regretted, as from its title we may conclude it was written in imitation of the clever but licentious productions of John Hall Stephenson. If the same kind oblivion had closed over the levities of other young authors, who, in the season of folly and the passions, have made their pages the transcript of their lives, it would have been equally fortunate for themselves and the world.

  But whatever may have been the industry of these youthful authors, the translation of Aristaenetus, as I have already stated, was the only fruit of their literary alliance that ever arrived at sufficient maturity for publication. In November, 1770, Halhed had completed and forwarded to Bath his share of the work, and in the following month we find Sheridan preparing, with the assistance of a Greek grammar, to complete the task. “The 29th ult., (says Mr. Ker, in a letter to him from London, dated Dec. 4, 1770,) I was favored with yours, and have since been hunting for Aristaenetus, whom I found this day, and therefore send to you, together with a Greek grammar. I might have dispatched at the same time some numbers of the Dictionary, but not having got the last two numbers, was not willing to send any without the whole of what is published, and still less willing to delay Aristaenetus’s journey by waiting for them.” The work alluded to here is the Dictionary of Arts and Sciences, to which Sheridan had subscribed, with the view, no doubt, of informing himself upon subjects of which he was as yet wholly ignorant, having left school, like most oth
er young men at his age, as little furnished with the knowledge that is wanted in the world, as a person would be for the demands of a market, who went into it with nothing but a few ancient coins in his pocket.

  The passion, however, that now began to take possession of his heart was little favorable to his advancement in any serious studies, and it may easily be imagined that, in the neighborhood of Miss Linley, the Arts and Sciences were suffered to sleep quietly on their shelves. Even the translation of Aristaenetus, though a task more suited, from its amatory nature, to the existing temperature of his heart, was proceeded in but slowly; and it appears from one of Halhed’s letters, that this impatient ally was already counting upon the spolia opima of the campaign, before Sheridan had fairly brought his Greek grammar into the field. The great object of the former was a visit to Bath, and he had set his heart still more anxiously upon it, after a second meeting with Miss Linley at Oxford. But the profits expected from their literary undertakings were the only means to which he looked for the realizing of this dream; and he accordingly implores his friend, with the most comic piteousness, to drive the farce on the stage by main force, and to make Aristaenetus sell whether he will or not. In the November of this year we find them discussing the propriety of prefixing their names to the work — Sheridan evidently not disinclined to venture, but Halhed recommending that they should wait to hear how “Sumner and the wise few of their acquaintance” would talk of the book, before they risked anything more than their initials. In answer to Sheridan’s inquiries as to the extent of sale they may expect in Oxford, he confesses that, after three coffee-houses had bought one a-piece, not two more would be sold.

  That poverty is the best nurse of talent has long been a most humiliating truism; and the fountain of the Muses, bursting from a barren rock, is but too apt an emblem of the hard source from which much of the genius of this world has issued. How strongly the young translators of Aristaenetus were under the influence of this sort of inspiration appears from every paragraph of Halhed’s letters, and might easily, indeed, be concluded of Sheridan, from the very limited circumstances of his father, who had nothing besides the pension of L200 a year, conferred upon him in consideration of his literary merits, and the little profits he derived from his lectures in Bath, to support with decency himself and his family. The prospects of Halhed were much more golden, but he was far too gay and mercurial to be prudent; and from the very scanty supplies which his father allowed him, had quite as little of “le superflu, chose si necessaire,” as his friend. But whatever were his other desires and pursuits, a visit to Bath, — to that place which contained the two persons he most valued in friendship and in love, — was the grand object of all his financial speculations; and among other ways and means that, in the delay of the expected resources from Aristaenetus, presented themselves, was an exhibition of L20 a year, which the college had lately given him, and with five pounds of which he thought he might venture “adire Corinthum.”

 

‹ Prev