Swordsmen of Gor cog[oc-29

Home > Other > Swordsmen of Gor cog[oc-29 > Page 63
Swordsmen of Gor cog[oc-29 Page 63

by John Norman


  i renew an acquaintance

  I encircled the mighty neck of the beast with my arm, and felt the throb of blood in the throat. It lived. I kicked my way to the surface, and was thrown yards to my right by the wash of water, and went under, and came up, again, and gasped for breath, half blinded by the water, still clinging to that massive, furred neck, and the beast’s head was then, too, out of the water and I heard an explosive exhalation of air, and then I felt through the fur, the expansion of the throat, as massive lungs drew in a volume of air, and there was then an expellation of air and water, choking and eruptive, and the breath was like a burst of smoke in the cold air, and then, again, the beast breathed, and it seemed to rise from the water, pulling me upward, half out of the water, and breathed again, and was then beside me, and we were cast about, together, in the waves. In swells we would be lifted twenty or thirty feet into the air and would then swirl downward into the troughs, to be lifted again and slide downward again, and again. My body began to numb in the water, and my legs and arms began to lose feeling and stiffen, and my arm slipped from the neck of the beast and I was separated from it, surely for yards, and then I felt it beneath me, rising up, and my body was gripped, firmly, gently, in those wide jaws, and lifted up, and my head, gasping, my eyes lashed with wind and salt water, was above the surface, and I breathed. It seemed somehow, in these moments, the beast had renewed its vitality, and had come alive again. I did not think I could last long in waters of this temperature. My head above the water, the jaws released me, and I clung to the fur at its neck. My fingers seemed to stiffen and freeze, and lose their strength, but they were clenched in the fur, fastened there, like cold hooks in that cold, soaked fur. We would die together. It would be madness to put a longboat into that sea. I began, insanely, to count the Ihn, curious to know how long it would be until I lost consciousness, as though it might matter. Then I fought to feel, and to continue to feel, for all the torment and misery, to continue to feel. I determined to count to another Ehn, and then another. I lost consciousness and awakened, and again lost consciousness and again awakened. It seemed there was only the eternal rushing of the water, the lifting and falling, again and again, and the cold, and the large body beside me, to which I numbly clung. I caught sight of the sky over the water. I thought it beautiful. I lost consciousness, again. I do not know how long I was in the water. I awakened, again, in the misery and violence, and heard a low, vibratory rumble beside me, that odd emanation from a large thoracic cavity. My fingers began to slip from the fur. I could cling to it no longer.

  “Commander!” I heard, as though from far off.

  “Kill the beast!” I heard. “It is attacking the commander!”

  “No!” I cried, hoarsely. I hoped they could hear me, if they were truly there. “No! No!”

  I became dimly aware of the bulwarks of a pitching galley, her mast down, her oars outboard, about me.

  I reached out with my right arm, and caught an oar. It was drawn inward, toward the thole port. I felt hands reach down, over the rail, and seize me, and was drawn inboard, over the rail.

  “You went overboard,” said Pertinax.

  “Are you all right?” inquired Tajima.

  One of the nested galleys had been launched.

  “You are fortunate the officer of the watch saw you,” said a man.

  “Kill the sleen,” said a mariner.

  “Do not,” I said. “Bring it aboard.”

  “No,” said a man, “such beasts are dangerous.”

  “It is half dead,” said another.

  “Leave it,” said an oarsman.

  “No,” I said.

  “Stop!” cried Pertinax, reaching for me.

  I went over the rail, and was in the water, making my way toward the sleen, now some yards abeam.

  I caught it by the neck, and drew it toward the galley.

  “Oars down!” I said. “Into the water, down!”

  “Comply!” cried Tajima to the nearest oarsmen.

  “Four oars went under the water, and I drew the body of the sleen over two of them. “Oars up!” I said, from the water. “Bring them inboard, blades out, close to the hull.”

  The body of the sleen then, though with difficulty, for its weight, was lifted from the water.

  “Take it on board!” I cried.

  “Surely not!” said an oarsman.

  “Now!” I said.

  “Comply,” said Tajima, and he himself, followed by Pertinax, entered the water beside the hull, to roll the body of the sleen closer to the hull.

  “See the size of it,” said a mariner.

  “It will tear your arm off!” said an oarsmen.

  “Get ropes, lift,” said a mariner.

  I was aided aboard, again, and Tajima and Pertinax, in the freezing water, encircled the body of the sleen with ropes, and it was lifted aboard.

  “Bring blankets,” said Torgus, who had commanded the galley, adding, “for both.”

  “This thing, recovered, could kill everyone on board,” said an oarsman.

  “Yes,” I said, shivering, “but it will not do so.”

  Tajima and Pertinax were then assisted in boarding.

  “You did not fall overboard, did you?” said Pertinax.

  “Perhaps not,” I said.

  With one blanket I tried, as I could, to dry the fur of the sleen, and put two others about it.

  “So we have here,” said Torgus, “three fools.”

  “And a beast brought on board,” said an oarsman.

  “Fitting for a voyage of madness,” said a mariner.

  Tajima, Pertinax, and I, shuddering and miserable, then availed ourselves of blankets.

  “Put about,” said Torgus. “Return to the ship.”

  “I could use a cup of kal-da,” said an oarsman.

  “So could we all,” said another.

  “This is a sleen,” said Tajima, looking down.

  A rumbling emanated from within its thoracic cavity. Then it closed its eyes, and slept.

  “His name,” I said, “is Ramar.”

  Chapter Forty-Three

  the recruit

  “It was a very foolish thing you did, Tarl Cabot, tarnsman,” said Lord Nishida.

  “Perhaps,” I said.

  “We could have lost a galley,” he said.

  “I am pleased she is safe,” I said.

  “You brought a dangerous animal on board,” he said.

  “No more dangerous, surely,” I said, “than ten larls.”

  “They are caged,” he said.

  “Not at Tarncamp,” I said.

  “The larl is large and noble,” said Lord Nishida. “The sleen is sly and treacherous.”

  “It may one day save your life,” I said.

  “How is that?” he said.

  “It is alert to menace, to deceit,” I said.

  “It is a beast,” he said.

  “An unusual beast,” I said.

  “It is a mystical thing,” he smiled, “something magical, possessing a gift of divination?”

  “Not at all,” I said. “I think it has to do with scent, and with changes in a body, reticences, tensings, an incipient readiness to spring, restrained, such things.”

  “If it is to remain on board,” he said. “It must be caged, or chained.”

  “It has spent much of its life in such imprisonments,” I said. “It waits for the chain to be removed, the door of the cage opened.”

  “It is very large,” he said. “It is not wild, I take it.”

  “No,” I said. Ramar was the consequence of a long line of domestic breeding, on a Steel World, of generations of selection, designed to produce size, swiftness, agility, ferocity, and cunning. It had been bred, literally, for the hunt, and the arena.

  “To what commands will it respond?” he asked.

  “I do not know,” I said. “And if I did, I could not pronounce them.”

  I was unable to produce the phonemes of Kur.

  “That is stran
ge,” said Lord Nishida.

  “They are in a different language,” I said, “one spoken in a far place.”

  I observed lord Nishida closely, but he gave no sign of understanding me, of suspecting what might be the different language, or the far place.

  I thought it well to change the course of our exchange.

  “You might find such a beast of value,” I said.

  “Oh?” he said.

  “It is an excellent tracker,” I said. Indeed, the sleen was a tenacious, indefatigable tracker, the finest on Gor. Its tracking skills had doubtless been evolved for the pursuit of game, but, in the domesticated sleen, often carefully bred for generations, they often proved of great value to humans. It was not unusual for a sleen to locate and pursue a track which might have been laid down several days earlier. There have been documented cases of a sleen locating and following a trail put down more than a month earlier.

  An obvious application of sleen is in hunting, say, tabuk, wild tarsk, and such. A related application of sleen is in tracking fugitives, slave girls foolish enough to think they might escape, and such. Depending on the commands issued, the sleen will either destroy and feed on the quarry, or drive it to a preappointed destination, usually a cage, the gate of which the quarry, if it wishes to live, must close, and swiftly, therewith locking itself within. There are also guard sleen, which guard granaries, storerooms, warehouses, and such. They may, too, patrol the perimeters of camps, to prevent intrusions and unauthorized departures. Many a slave girl has been turned back at a camp’s periphery, sometimes to be hurried back to her master, by the fangs of a sleen to whom her value and beauty are a matter of utter indifference. Sleen may also be used to guard prisoners, holding them in place. Too, some sleen are used for herding. They may be used, for example, to herd stripped free women, not yet embonded, to whom the coffle might seem an indignity. Many such women are only too eager then to be permitted to seek refuge within a warrior’s tent, within which they will serve as, and be used as, a slave. After a free woman has been used as a slave she is usually branded. After that, what else is she good for? She may then be coffled, without reservation. An interesting application, similar to the above, occurs when free women, in the hope of escaping looters, chains, and flames, hurry by postern gates and obscure exits from a fallen city into the surrounding countryside. Those who are not promptly taken into custody, running into the arms of enemy soldiers, fallen into fragilely roofed siege ditches, rather like capture pits, finding themselves unable to scale walls of circumvallation, caught in slave wire, taken in slave snares or slave traps, and such, may be sought by trained sleen. Each woman is likely to mean silver in the coffers of the conquerors. The sleen are trained then to round up, herd, and drive these women to the enclosures, say, corrals or pens, waiting for them. Some sleen are even trained to hold down and tear the garmenture from such women before starting them on their journey toward their readied facilities of incarceration. Recalcitrant quarry are eaten. In any event, there are numerous uses for domestic sleen, far more than it would be practical or convenient to enumerate. Some other uses, which might be mentioned in passing, for mere purposes of illustration, would be that of the bodyguard, and that of an animal used for sport, as in racing, or fighting. Ramar, for example, had been bred primarily as an arena animal, and, in his matches, had been a favorite amongst Kur gamblers.

  “I am unfamiliar with such animals,” he said.

  “But you know something of them,” I said.

  “Of course,” he said.

  It was the day following Ramar’s arrival on board. It was now toward the tenth Ahn, the Gorean noon, and Lord Nishida and I were met on the main deck, amidships. Ramar was below, caged in the same hold as Lord Nishida’s larls. I had looked in on him several times. He had usually slept. Twice he had taken broth, and then slept again. How odd, I thought, had been that pursuit. I could not understand what might have been its motivation. Surely he could have died. Why should he, a mere beast, and a land beast, too, have essayed so long, dubious, and dangerous a journey? It made no sense. He could have lived in the forest on game, eventually made his way south, and such. Would that not have been best for him? Yet he had followed the great ship. How unaccountable, how inexplicable, I thought, had been that stubborn, single-minded, unremitting pursuit. It was absurd. Perhaps the beast was indeed mad, as a mariner had suggested. It made no sense. In four or five days, perhaps ten, I expected him to be muchly recovered from his ordeal. The heart was sound. It had not burst. He had not died in the freezing sea.

  “It was not to reprimand you,” said Lord Nishida, “that I suggested we meet.”

  I nodded.

  A suggestion from Lord Nishida, of course, as might be an invitation from a high council or a Ubar, was not the sort of thing one would ignore.

  Overhead, several of the tarns were being exercised.

  “I have a recruit for the cavalry,” said Lord Nishida, “one who has demonstrated his capacity to ride, and one whose sword is a welcome addition to our blades.”

  “I do not understand,” I said. “I thought our contingents carefully formed, and complete.”

  “This remarkable individual,” said Lord Nishida, “appeared in the river camp some five days before the launching of the ship.”

  “From where?” I inquired.

  “From Ar, it seems,” said Lord Nishida.

  “I know of no new recruits,” I said.

  “He entered the camp, and slew two mercenaries, guards, before the tent of Lord Okimoto, as proof of prowess, and demanded to be presented to his Excellency. This was done. He proved his sword was of great value, for he then slew four, who were set against him.”

  This sort of thing is not unprecedented, when champions present themselves before generals, Ubars, and such. It is a way of proving skill, and their worthiness to replace lesser men. I have much frowned upon this. That one can kill is impressive, but seems to me to provide little assurance that one possesses properties of perhaps even greater importance to a leader, such as reliability, discipline, judgment, and fidelity.

  “How can his sword be of great value,” I asked, “if it has cost you six men?”

  “Is such a sword not worth six men?” asked Lord Nishida.

  “No,” I said.

  “Are you not of the Warriors?” inquired Lord Nishida.

  “That is why,” I said.

  “He has taken fee with Lord Okimoto,” said Lord Nishida.

  “Lord Okimoto has made a serious mistake,” I said.

  “Lord Okimoto,” said Lord Nishida, “is cousin to the shogun.”

  “What is the name of this recruit?” I asked.

  “Rutilius, of Ar,” said Lord Nishida.

  “Not Anbar, of Ar?” I said.

  “No,” said Lord Nishida.

  “May I meet this recruit?” I inquired.

  “I have arranged it so,” said Lord Nishida, and lifted his hand, and the wide, blue sleeve fell back from his wrist, as he signaled a group of men who were on the foredeck, below the stem castle.

  One of the group, whose back had been to us, turned about, and approached, with a confident tread, and paused before us.

  “Tal, Captain,” said he to me.

  “You know one another?” asked Lord Nishida.

  “We have met,” I said. “His name is not Rutilius, of Ar. He is Seremides, formerly captain of the Taurentians, the palace guard, in the time of the false Ubara, Talena, of Ar.”

  “Many of our mercenaries,” said Lord Nishida, “have chosen names for convenience, to distance themselves from records of crime and blood, to elude pursuers, to escape justice, to begin new lives, such things.”

  “He is Seremides,” I said, again, “formerly captain of the Taurentians, the palace guard, in the time of the false Ubara, Talena, of Ar.”

  It was important to me that Lord Nishida clearly understood this.

  This was no ordinary recruit.

  More was involved here than bladecraft.
Much was involved here which might well give a leader pause. Not only the skill with which a blade might be used was relevant. Surely important, as well, were the uses to which it might be put. In such a case one should extend fee only with circumspection.

  “It is clear then,” said Lord Nishida, “why he might seek a different, safer name for himself, as doubtless many others with us, who were driven from Ar, either as former members of the party of the Ubara, or of the occupational forces.”

  Seremides bowed his head, briefly, appreciatively.

  “And,” said Lord Nishida, “should we not account ourselves fortunate to be successors to the skills of one who commanded such a guard?”

  “Doubtless,” I said.

  “And one supposes,” said Lord Nishida, “that one did not come easily to the captaincy of a palace guard.”

  “Undoubtedly not,” I said.

  “And thus his skills with the blade are less surprising.”

  “Doubtless,” I said. Lord Nishida was certainly correct in suspecting that one who could rise to such a position would be wise with bladecraft. On the other hand, I had little doubt that such an elevation would not be bought by steel alone. One would expect, as well, cunning, astuteness, a will of implacable force, and, I supposed, given the nature of the traitorous party, remorseless ambition, and a useful lack of inhibitive scruples.

  “We are greatly honored,” said Lord Nishida, “that so high a personage, drawn from so remarkable a background, whose sword might purchase gold in a dozen cities, would present himself for our service.”

  Seremides inclined his head, briefly, acknowledging this compliment.

  “He betrayed a Home Stone,” I said. “He is a traitor. Do you expect more from him than those he betrayed?”

  “I do not understand the matter of the Home Stone,” said Lord Nishida, “though I have heard of such things. But I think we may suppose that Rutilius of Ar will act in his best interests, as he sees them, and that he will understand that his best interests are identical with ours, and more than this what can one expect?”

  “Much,” I said.

  “I fear, Tarl Cabot, tarnsman,” said Lord Nishida, “you do not know men.”

 

‹ Prev