Crushed and mushed: When you have a crush on someone and can’t get over it.
Dill pickle: A juicy cucumber soaked in vinegar. Or, a messy situation.
Dissed: Disrespected. As in, “I can’t believe she dissed me like that.”
Down for the twirl: Up for whatever it takes to make your dreams come true in the jiggy jungle.
Drama and kaflamma: Drama times two. A whole big mess. A real dramatic situation that gets out of hand.
Duckets: Money. Coins.
Flackeroni: Static.
Flossin’ and bossin’: Showing off and trippin’ at the same time.
Gaspitating: Getting nervous or upset about something. As in, “I’m gaspitating that Eddie hasn’t called me today.”
Gooney bird: Someone who is gaga over a boy or girl. As in, “Shaniqua was staring at that new boy in school like a gooney bird.”
Goospitating: Going gaga for someone or something.
HP: His problem.
Hukalaka-hookie: Wack nonsense. As in, “That sounds like a whole bunch of hukalaka-hookie if you ask me.”
Jointski: The joint. Da bomb.
Kaflooied: Upset.
Kizzie fit: When someone gets jiggety or out of control.
Lollygaggers: People who move too slowly, or don’t get with the program.
Mad flava: Supa-dupa-fabbie-poo-ness. As in, “That song has mad flava.”
Madrina: Spanish for “Godmother.”
Meow-rageous: Out of control. Outrageous.
Mija: Spanish word of endearment, like darling, honeybunch, precious one.
MP: My problem. As in, “That’s not an MP, okay?”
My bad: My fault.
Petulant: Huffy. Pouty.
Pronto: Right quick. Fast. As in, “Get on the Batphone pronto and find out where the party is.” Also, an Italian salutation for answering the phone. “Pronto, chi parla?” which means, “Hello, who’s calling?”
Quench the noise: Stop fibbing. Stop faking. As in, “I know you were at the movies, so why don’t you quench the noise?”
Radikkio: Ridiculous. As in, “Don’t be radikkio.”
Read: To tell someone off. As in, “Don’t let me read you, Miss Quadrilya, because you’ll never recover!”
Scoopology: The art of dishing.
Snorkle: To say something snotty. As in, “Why you snorkling at me?”
Squash the noise: Kill the noise. End something abruptly. Change the station. As in, “I hate that record, please squash the noise.”
Straight off the cuff: Unedited. Speaking your mind. As in, “Shavonne just says things straight off the cuff; that’s why I like her.”
Supa-dupa: Extra. As in, “These wings are supa-dupa crispy, yo.”
Thank gooseness: Thank goodness.
Throw shade: Give someone a dirty look.
Total eclipse: When the sun is completely overshadowed by the moon. Or, when your emotions are so overpowering, you want to freak out on somebody. As in, “He was so shady, I almost went total eclipse on him.”
Vindicate: To justify Or to feel like you got somebody good for dissing you.
Acknowledgments
A Hyperion shout-out to talented editor Jaïra Placide and my favorite marketing Big Daddy, Angus Killick, who “loves to shop.” Primo thanks to Beth Miller and Gary Marsh at Disney Channel, as well as Whitney Houston, Debra Martin Chase, and Alison Taylor for their dedication in bringing the Cheetah Girls to the big screen, where they belong. Also, Andy McNicol and Eric Zohn at the William Morris Agency for their integrity. There is not enough thanks in the world I can give to my spiritual mentor, Anath Garber, the one person who was committed to healing my childhood wounds when there was no one else I could turn to. And, most important, this is for all the cheetah girls around the globe: thank you for all the letters, e-mails, cheetah drawings, and photos you’ve sent in your cheetah-licious outfits. Keep running wild and showing your spots. Growl power forever!
ABOUT THE AUTHOR
Deborah Gregory earned her growl power as a diva-about-town contributing writer for Essence, Vibe, and More magazines. She has showed her spots on several talk shows, including Oprah, Ricki Lake, and Maury Povich. She lives in New York City with her pooch, Cappuccino, who is featured as the Cheetah Girls’ mascot, Toto.
All rights reserved, including without limitation the right to reproduce this ebook or any portion thereof in any form or by any means, whether electronic or mechanical, now known or hereinafter invented, without the express written permission of the publisher.
This is a work of fiction. Names, characters, places, events, and incidents either are the product of the author’s imagination or are used fictitiously. Any resemblance to actual persons, living or dead, businesses, companies, events, or locales is entirely coincidental.
Copyright © 2002 by Deborah Gregory
ISBN 978-1-4976-7726-5
This edition published in 2014 by Open Road Integrated Media, Inc.
345 Hudson Street
New York, NY 10014
www.openroadmedia.com
Open Road Integrated Media is a digital publisher and multimedia content company. Open Road creates connections between authors and their audiences by marketing its ebooks through a new proprietary online platform, which uses premium video content and social media.
Videos, Archival Documents, and New Releases
Sign up for the Open Road Media newsletter and get news delivered straight to your inbox.
Sign up now at
www.openroadmedia.com/newsletters
FIND OUT MORE AT
WWW.OPENROADMEDIA.COM
FOLLOW US:
@openroadmedia and
Facebook.com/OpenRoadMedia
Oops, Doggy Dog! Page 9