The bus finally dropped me off in front of the library, and I ran up the tiered stairway that led to the main entrance. Through the thick glass doors I could see that only a few lights illuminated the spacious interior of the library. After rapping on the glass for a few moments I saw a figure dressed in a maintenance man’s uniform appear in the shadowy distance inside the building. I rapped some more and the man slowly proceeded down the library’s vaulted central hallway.
“Good morning, Henry,” I said as the door opened.
“Hello, sir,” he replied without standing aside to allow my entrance to the library. “You know I’m not supposed to open these doors before it’s time for them to be open.”
“I’m a little early, I realize, but I’m sure it will be all right to let me inside. I work here, after all.”
“I know you do, sir. But a few days ago I got talked to about these doors being open when they shouldn’t be. It’s because of the stolen property.”
“What property is that, Henry? Books?”
“No, sir. I think it was something from the media department. Maybe a video camera or a tape recorder, I don’t know exactly.”
“Well, you have my word – just let me through door and I’ll go right upstairs to my desk. I’ve got a lot of work to do today.”
Henry eventually obliged my request, and I did as I told him I would do.
The library was a great building as a whole, but the Language and Literature department (second floor) was located in a relatively small area – narrow and long with a high ceiling and a row of tall, paned windows along one wall. The other walls were lined with books, and most of the floor space was devoted to long study tables. For the most part, though, the room in which I worked was fairly open from end to end. Two large archways led to other parts of the library, and a normal-sized doorway led to the stacks where most of the bibliographic holdings were stored, millions of volumes standing silent and out of sight along endless rows of shelves. In the pre-dawn darkness the true dimensions of the Language and Literature department were now obscure. Only the moon shining high in the blackness through those tall windows revealed to me the location of my desk, which was in the middle of the long narrow room.
I found my way over to my desk and switched on the small lamp that years ago I had brought from home. (Not that I required the added illumination as I worked at my desk at the library, but I did enjoy the bleakly old-fashioned appearance of this object.) For a moment I thought of the bungalow house where none of the lamps were equipped with lightbulbs and moonlight shone through the windows upon a carpet littered with vermin. Somehow I was unable to call up the special sensations and mental state that I associated with this dream monologue, even though my present situation of being alone in the Language and Literature department some hours before dawn was intensely dreamlike.
Not knowing what else to do, I sat down at my desk as if I were beginning my normal workday. It was then that I noticed a large envelope lying on top of my desk, although I could not recall its being there when I left the library the day before. The envelope looked old and faded under the dim light of the desk lamp. There was no writing on either side of the envelope, which was bulging slightly and had been sealed.
“Who’s there?” a voice called out that barely sounded like my own. I had seen something out of the corner of my eye while examining the envelope at my desk. I cleared my throat. “Henry?” I asked the darkness without looking up from my desk or turning to either side. No answer was offered in reply, but I could feel that someone else had joined me in the Language and Literature department of the library.
I slowly turned my head to the right and focused on the archway some distance across the room. At the center of this aperture, which led to another room where moonlight shone through high, paned windows, stood a figure in silhouette. I could not see his face but immediately recognized the long, loose overcoat and hat. It was indeed the one whom I saw in the bus shelter as I rode to the library in the pre-dawn darkness. Now he was there to meet me that day in the library, as he had told Dalha he would do. At that moment it seemed beside the point to ask how he had gotten into the library or even to bother about introductions. I simply launched into a monologue that I had been constantly rehearsing since Dalha telephoned me earlier that morning.
“I’ve been wanting to meet you,” I started. “Your dream monologues, which is what I call them, have impressed me very much. That is to say, your artworks are like nothing else I have ever experienced, either artistically or extra-artistically. It seems incredible to me how well you have expressed subject matter with which I myself am intimately familiar. Of course, I am not referring to the subject matter as such – the bungalow house and so on – except as it calls forth your underlying vision of things. When – in your tape-recorded monologues – your voice speaks such phrases as ‘infinite terror and dreariness’ or ‘ceaseless negation of color and life’, I believe that my response is exactly that which you intend for those who experience your artworks, perhaps even that which you yourself have experienced that gives source of inspiration for your artworks.”
I continued in this vein for a while longer, speaking to the silhouette of someone who betrayed no sign that he heard anything I said. At some point, however, my monologue veered off in a direction I had not intended it to take. Suddenly I began to say things that had nothing to do with what I had said before and that even contradicted my former statements.
“For as long as I can remember,” I said, continuing to speak to the figure standing in the archway, “I have had an intense and highly aesthetic perception of what I call the icy bleakness of things. At the same time I have felt a great loneliness in this perception. This conjunction of feelings seems paradoxical, since such a perception, such a view of things, would seem to preclude the emotion of loneliness, or any sense of a killing sadness, as I think of it. All such heartbreaking sentiment, as usually considered, would seem to be on its knees before artworks such as yours, which so powerfully express what I have called the icy bleakness of things, submerging or devastating all sentiment in an atmosphere potent with desolate truths, permeated throughout with a visionary stagnation and lifelessness. Yet I must observe that the effect, as I now consider it, has been just the opposite. If it was your intent to evoke the icy bleakness of things with your dream monologues, then you have totally failed on both an artistic and an extra-artistic level. You have failed your art, you have failed yourself, and you have also failed me. If your artworks had really evoked the bleakness of things, then I would not have felt this need to know who you are, this killing sadness that there was actually someone who experienced the same sensations and mental states that I did and who could share them with me in the form of tape-recorded dream monologues. Who are you that I should feel this need to go to work hours before the sun comes up, that I should feel this was something I had to do and that you were someone that I had to know? This behavior violates every principle by which I have lived for as long as I can remember. Who are you to cause me to violate these long-lived principles? I think it’s all becoming clear to me now. Dalha put you up to this. You and Dalha are in a conspiracy against me and against my principles. Every day Dalha is on the telephone making all kinds of arrangements for profit, and she cannot stand the idea that all I do is sit there in peace, eating my lunch in her hideous art gallery. She feels that I’m cheating her somehow because she’s not making a profit from me, because I never paid her to make an arrangement for me. Don’t try to deny what I now know is true. But you could say something, in any case. Just a few words spoken with that voice of yours. Or at least let me see your face. And you could take off that ridiculous hat. It’s like something Dalha would wear.”
By this time I was on my feet and walking (staggering, in fact) toward the figure that stood in the archway. All the while I walking, or staggering, toward the figure I was also demanding that he answer my accusations. But as I walked forward between the long study tables toward the archway
, the figure standing there receded backward into the darkness of the next room, where moonlight shone through high, paned windows. The closer I came to him the farther he receded into the darkness. And he did not recede into the darkness by taking steps backward, as I was taking steps forward, but moved in some other way that even now I cannot specify, as though he were floating.
Just before the figure disappeared completely into the darkness he finally spoke to me. His voice was the same one that I had heard over those enormous headphones in Dalha’s art gallery, except now there was no interference, no distortion in the words that it spoke. These words, which resounded in my brain as they resounded in the high-ceilinged rooms of the library, were such that I should have welcomed them, for they echoed my very own, deeply private principles. Yet I took no comfort in hearing another voice tell me that there was nowhere for me to go, nothing for me to do, and no one for me to know.
The next voice I heard was that of Henry, who shouted up the wide stone staircase from the ground floor of the library. “Is everything all right, sir?” he asked. I composed myself and was able to answer that everything was all right. I asked him to turn the lights on for the second floor of the library. In a minute the lights were on, but by then the man in the hat and long, loose overcoat was gone.
When I confronted Dalha at her art gallery later that day, she was not in the least forthcoming with respect to my questions and accusations. “You’re crazy,” she screamed at me. “I want nothing more to do with you.”
When I asked Dalha what she was talking about, she said, “You really don’t know, do you? You really are a crazy man. You don’t remember that night you came up to me on the street while I was waiting for a cab to show up.”
When I told her I recalled doing nothing of the kind, she continued her anecdote of that night, and also subsequent events. “I’m so drunk I can hardly understand what you’re saying to me about some little game you are playing. Then you send me the tapes. Then you come in and pay to listen to the tapes, exactly as you said you would. Just in time I remember that I’m supposed to lie to you that the tapes are the work of a white-haired old man, when in fact you’re the one who’s making the tapes. I knew you were crazy, but this was the only money I ever made off you, even though day after day you come and eat your pathetic lunch in my gallery. When I saw you that night, I couldn’t tell at first who it was walking up to me on the street. You did look different, and you were wearing that stupid hat. Soon enough, though, I can see that it’s you. And you’re pretending to be someone else, but not really pretending, I don’t know. And then you tell me that I must destroy the tapes, and if I don’t destroy them something will happen. Well, let me tell you, crazy man,” Dalha said, “I did not destroy those tape recordings. I let all my friends hear them. We sat around getting drunk and laughing our heads off at your stupid dream monologues. Here, another one of your artworks arrived in the mail today,” she said while walking across the floor of the art gallery to the tape machine that was positioned on the small plastic table. “Why don’t you listen to it and pay me the money you promised. This looks like a good one,” she said, picking up the little card that bore the title of the work. “The Bus Shelter, it says. That should be very exciting for you – a bus shelter. Pay up!”
“Dalha,” I said in a laboriously calm voice, “please listen to me. You have to make another arrangement. I need to have another meeting with the tape-recording artist. You’re the only one who can arrange for this to happen. Dalha, I’m afraid for both of us if you don’t agree to make this arrangement. I need to speak with him again.”
“Then why don’t you just go talk into a mirror. There,” she said, pointing to the curtain that separated the front section from the back section of the art gallery. “Go into the bathroom like you did the other day and talk to yourself in the mirror.”
“I didn’t talk to myself in the bathroom, Dalha.”
“No? What were you doing then?”
“Dalha, you have to make the arrangement. You are the go-between. He will contact you if you agree to let him.”
“Who will contact me?”
This was a fair question for Dalha to ask, but it was also one that I could not answer. I told her that I would return to talk to her the next day, hoping she would have calmed down by then.
Unfortunately, I never saw Dalha again. That night she was found dead on the street. Presumably she had been waiting for a cab to take her home from a bar or a party or some other human gathering place where she had gotten very drunk. But it was not her drinking or her exhausting bohemian social life that killed Dalha. She had, in fact, choked to death while waiting for a cab very late at night. Her body was taken to a hospital for examination. There it was discovered that an object had been lodged inside her. Someone, it appeared, had violently thrust something down her throat. The object, as described in a newspaper article, was the “small plastic arm of a toy doll”. Whether this doll’s arm had been painted emerald green, or any other color, was not mentioned by the article. Surely the police searched through Dalha D. Fine Arts and found many more such objects arranged in a wire wastebasket, each of them painted different colors. No doubt they also found the exhibit of the dream monologues with its unsigned artworks and tape recorder stolen from the library. But they could never have made the connection between these tape-recorded artworks and the grotesque death of the gallery owner.
After that night I no longer felt the desperate need to possess the monologues, not even the final bus shelter tape, which I have never heard. I was now in possession of the original handwritten manuscripts from which the tape-recording artist had created his dream monologues and which he had left for me in a large envelope on my desk at the library. Even then he knew, as I did not know, that after our first meeting we would never meet again. The handwriting on the manuscript pages is somewhat like my own, although the slant of the letters betrays a left-handed writer, whereas I am right-handed. Over and over I read the dream monologues about the bus shelter and the derelict factory and especially about the bungalow house, where the moonlight shines upon a carpet littered with the bodies of vermin. I try to experience the infinite terror and dreariness of a bungalow universe in the way I once did, but it is not the same as it once was. There is no comfort in it, even though the vision and the underlying principles are still the same. I know in a way I never knew before that there is nowhere for me to go, nothing for me to do, and no one for me to know. The voice in my head keeps reciting these old principles of mine. The voice is his voice, and the voice is also my voice. And there are other voices, voices I have never heard before, voices that seem to be either dead or dying in a great moonlit darkness. More than ever, some sort of new arrangement seems in order, some dramatic and unknown arrangement – anything to find release from this heartbreaking sadness I suffer every minute of the day (and night), this killing sadness that feels as if it will never leave me no matter where I go or what I do or whom I may ever know.
ALAN BRENNERT
Cradle
ALAN BRENNERT PREVIOUSLY appeared in the third volume of The Best New Horror with his Nebula Award-winning story “Ma Qui”. His books include the novels Kindred Spirits and Time and Chance, and the collections Her Pilgrim Soul and Other Stories and Ma Qui and Other Phantoms.
An Emmy Award-winning scriptwriter for the hit television show LA Law and executive story consultant for the mid-1980s revival of Twilight Zone, since his last appearance in these pages he has been busy with a variety of screen projects. These have included several scripts for the new Outer Limits TV series and working as writer/executive producer on an unsold pilot for the fantasy/horror anthology show, Love is Strange. He has recently written a new feature version of The Hound of the Baskervilles for Trilogy Entertainment and is working on the script of a supernatural thriller with a Gothic spin for the producer of Ghost.
In the following story, the author presents an unusual twist on the vampire theme . . .
Death bord
ers upon our birth, and our cradle stands in the grave.
– Joseph Hall
“HOW MUCH?”
The girl was barely eighteen, long, straight red hair almost to her waist, a pretty face made hard by too much makeup and by wary, friendless eyes. She shifted a little in her seat, too-short skirt hitching up to reveal a flash of thigh, in a naïve attempt, perhaps, to somehow influence the young attorney who sat opposite her. Marguerite, watching from a corner of the office, smiled to herself. Not very bright, but then, that really didn’t matter, did it?
Ziegler slid the contract across the top of the big teak desk. “Ten thousand dollars,” he said, showing no signs of being overwhelmed by teen sexuality. “Plus a per diem” – she looked blank at that – “a daily living expense during the nine months you carry the child. Fifty dollars a day for two hundred and seventy days – less, of course, if you deliver prematurely – for an aggregate total of twenty-three thousand, five hundred dollars.”
The girl – what was her name again? Sondra? – seemed to contemplate that a long moment. She glanced casually around the expansive office with its hardwood floors and Paul Klee prints, floor-to-ceiling windows overlooking the brightly lit fountains of Century City at night, as though assessing Marguerite’s worth by the company she kept (or employed). Then, with a frown, she shook her head. “Make it an even twenty-five,” she said emphatically.
Ziegler looked to Marguerite, who kept her amusement to herself – such a shrewd bargainer: a paltry $1500 extra! – then nodded, silently.
“Agreed,” said the attorney. “Now, in looking over the adoption agreement, you’ll see there are some standard provisions to which you must adhere: No drug, alcohol, or tobacco use during the pregnancy; regular obstetrical examinations, which we will of course provide – ”
The Best New Horror 7 Page 33