The young woman was absolutely unflustered, according to Spence, by this declaration. She began calmly gathering the small blank cards that were spread across her desk and, while doing this, explained that T G Ventures was, in her words, an “entertainment service.” After placing the small blank cards to one side, she removed from her desk a folded brochure which outlined the nature of the business, which provided clowns, magicians, and novelty performances for a variety of occasions, their specialty being children’s parties.
As Spence studied the brochure, the receptionist placidly sat with her hands folded and gazed at him from within the black frames of her eyeglasses. The light in that suburban office suite was bright but not harsh; the pale walls were incredibly clean and the carpeting, in Spence’s description, was conspicuously new and displayed the exact shade of purple found in turnips. The photographer said that he felt as if he were standing in a mirage. “This is all a front,” Spence finally said, throwing the brochure on the receptionist’s desk.
But the young woman only picked up the brochure and placed it back in the same drawer from which it had come. “What’s behind that door?” Spence demanded, pointing across the room. And just as he pointed at that door there was a sound on the other side of it, a brief rumbling as if something heavy had just fallen to the floor. “The dancing classes,” said the receptionist, her right index finger pointing up at the floor above. “Perhaps,” Spence allowed, but he claimed that this sound that he heard, which he described as having an “abysmal resonance,” caused a sudden rise of panic within him. He tried not to move from the place he was standing, but his body was overwhelmed by the impulse to leave that suite of offices. The photographer turned away from the receptionist and saw his reflection in the glass door. She was watching him from behind the lenses of black-framed eyeglasses, and the stencilled lettering on the glass door read backwards, as if in a mirror. A few seconds later Spence was outside the building in the old suburb. All the way home, he asserted, his heart was pounding.
The following day Spence paid a visit to his landlord’s place of business, which was a tiny office in a seedy downtown building. Having given up on the Teatro, he would have to deal in his own way with this man who would not return his security deposit. Spence’s strategy was to plant himself in his landlord’s office and stare him into submission with a photographer’s unnerving gaze. After he arrived at his landlord’s rented office on the sixth floor of what was a thoroughly depressing downtown building, Spence seated himself in a chair looking across a filthy desk at a small balding man with a mustache. But the man merely looked back at the photographer. To make things worse, the landlord (whose name was Herman Zick), would lean towards Spence every so often and in a quiet voice say, “It’s all perfectly legal, you know.” Then Spence would continue his staring, which he was frustrated to find ineffective against this man Zick, who of course was not an artist, or even a highly artistic person, as were the usual victims of the photographer. Thus the battle kept up for almost an hour, the landlord saying, “It’s all perfectly legal,” and Spence trying to hold a fixed gaze upon the man he wished to utterly destroy.
Ultimately Spence was the first to lose control. He jumped out of the chair in which he was sitting and began to shout incoherently at the landlord. Once Spence was on his feet, Zick swiftly maneuvered around the desk and physically evicted the photographer from the tiny office, locking him out in the hallway.
Spence said that he was in the hallway for only a second or two when the doors opened to the elevator that was directly across from Zick’s sixth-floor office.
Out of the elevator compartment stepped a middle-aged man in a dark suit and black-framed eyeglasses. He wore a full, well-groomed beard which, Spence observed, was slightly streaked with gray. In his left hand the gentleman was clutching a crumpled brown bag, holding it a few inches in front of him. He walked up to the door of the landlord’s office and with his right hand grasped the round black doorknob, jiggling it back and forth several times. There was a loud click that echoed down the hallway of that old downtown building. The gentleman turned his head and looked at Spence for the first time, smiling briefly before admitting himself to the office of Herman Zick.
Again the photographer experienced that surge of panic he had felt the day before when he visited the suburban offices of T G Ventures. He pushed the down button for the elevator, and while waiting he listened at the door of the landlord’s office. What he heard, Spence claimed, was that terrible sound that had sent him running out in the street from T G Ventures, that “abysmal resonance,” as he defined it. Suddenly the gentleman with the well-groomed beard and black-rimmed glasses emerged from the tiny office. The door to the elevator had just opened, and the man walked straight past Spence to board the empty compartment. Spence himself did not get on the elevator but stood outside, helplessly staring at the bearded gentleman, who was still holding that small crumpled bag. A split second before the elevator doors slid closed, the gentleman looked directly at Spence and winked at him. It was the assertion of the photographer that this wink, executed from behind a pair of black-framed eyeglasses, made a mechanical clicking sound which echoed down the dim hallway.
Prior to his exit from the old downtown building, leaving by way of the stairs rather than the elevator, Spence tried the door to his landlord’s office. He found it unlocked and cautiously stepped inside. But there was no one on the other side of the door.
The conclusion to the photographer’s adventure took place a full week later.
Delivered by regular post to his mail box was a small square envelope with no return address. Inside was a photograph. He brought this item to Des Esseintes’
Library, a bookstore where several of us were giving a late-night reading of our latest literary efforts. A number of persons belonging to the local artistic underworld, including myself, saw the photograph and heard Spence’s rather frantic account of the events surrounding it. The photo was of Spence himself staring stark-eyed into the camera, which apparently had taken the shot from inside an elevator, a panel of numbered buttons being partially visible along the righthand border of the picture. “I could see no camera,” Spence kept repeating. “But that wink he gave me … and what’s written on the reverse side of this thing.” Turning over the photo Spence read aloud the following handwritten inscription: “The little man is so much littler these days. Soon he will know about the soft black stars. And your payment is past due.” Someone then asked Spence what they had to say about all this at the offices of T G Ventures. The photographer’s head swivelled slowly in exasperated negation.
“Not there anymore,” he said over and over. With the single exception of myself, that night at Des Esseintes’ Library was the last time anyone saw Mr. Spence.
After the photographer ceased to show up at the usual meeting places and special artistic events, there were no cute remarks about his having “gone with the Teatro.” We were all of us beyond that stage. I was perversely proud to note that a degree of philosophical maturity had now developed among those in the artistic underworld of which I was a part. There is nothing like fear to complicate one’s consciousness, inducing previously unknown levels of reflection. Under such mental stress I began to organize my own thoughts and observations about the Teatro, specifically as this phenomenon related to the artists who seemed to be its sole objects of attention.
Whether or not an artist was approached by the Teatro or took the initiative to approach the Teatro himself, it seemed the effect was the same: the end of an artist’s work. I myself verified this fact as thoroughly as I could. The filmmaker whose short movie Private Hell so many of us admired had, by all accounts, become a full-time dealer in pornographic videos, none of them his own productions. The selfnamed visceral artist had publicly called an end to those stunts of his which had gained him a modest underground reputation. According to his roommate, the purple woman’s cousin, he was now managing the supermarket where he had formerly labored as a stock cle
rk. As for the purple woman herself, who was never much praised as an artist and whose renown effectively began and ended with the “cigar box assemblage” phase of her career, she had gone into selling real estate, an occupation in which she became quite a success. This roster of ex-artists could be extended considerably, I am sure of that. But for the purposes of this report or confession (or whatever else you would like to call it) I must end my list of no-longer-artistic persons with myself, while attempting to offer some insights into the manner in which the Teatro Grottesco could transform a writer of nihilistic prose works into a non-artistic, more specifically & post-artistic being.
It was after the disappearance of the photographer Spence that my intuitions concerning the Teatro began to crystalize and become explicit thoughts, a dubious process but one to which I am inescapably subject as a prose writer.
Until that point in time, everyone tacitly assumed that there was an intimacy of kind between the Teatro and the artists who were either approached by the Teatro or who themselves approached this cruel troupe by means of some overture, as in the case of Spence, or perhaps by gestures more subtle, even purely noetic (I retreat from writing unconscious, although others might argue with my intellectual reserve).
Many of us even spoke of the Teatro as a manifestation of superart, a term which we always left conveniently nebulous. However, following the disappearance of the photographer, all knowledge I had acquired about the Teatro, fragmentary as it was, became configured in a completely new pattern. I mean to say that I no longer considered it possible that the Teatro was in anyway related to a superart, or to an art of any kind, quite the opposite in fact. To my mind the Teatro was, and is, a phenomenon intensely destructive of everything that I conceived of as art. Therefore, the Teatro was, and is, intensely destructive of all artists and even of highly artistic persons. Whether this destructive force is a matter of intention or is an epiphenomenon of some unrelated, perhaps greater design, or even if there exists anything like an intention or design on the part of the Teatro, I have no idea (at least none I can elaborate in comprehensible terms). Nonetheless, I feel certain that for an artist to encounter the Teatro there can be only one consequence: the end of that artist’s work. Strange, then, that knowing this fact I still acted as I did.
I cannot say if it was I who approached the Teatro or vice versa, as if any of that stupidness made a difference. The important thing is that from the moment I perceived the Teatro to be a profoundly antiartistic phenomenon I conceived the ambition to make my form of art, by which I mean my nihilistic prose writings, into an antiTeatro phenomenon. In order to do this, of course, I required a penetrating knowledge of the Teatro Grottesco, or of some significant aspect of that cruel troupe, an insight of a deeply subtle, even dreamlike variety into its nature and workings.
The photographer Spence had made a great visionary advance when he intuited that it was in the nature of the Teatro to act on his request to utterly destroy someone (although the exact meaning of the statement “he will know about the soft black stars,” in reference to Spence’s landlord, became known to both of us only sometime later). I realized that I would need to make a similar leap of insight in my own mind. While I had already perceived the Teatro to be a profoundly antiartistic phenomenon, I was not yet sure what in the world would constitute an antiTeatro phenomenon, as well as how in the world I could turn my own prose writings to such a purpose.
Thus, for several days I mediated on these questions. As usual, the psychic demands of this meditation severely taxed my bodily processes, and in my weakened state I contracted a virus, specifically an intestinal virus, which confined me to my small apartment for a period of one week. Nonetheless, it was during this time that things fell into place regarding the Teatro and the insights I required to oppose this company of nightmares in a more or less efficacious manner.
Suffering through the days and nights of an illness, especially an intestinal virus, one becomes highly conscious of certain realities, as well as highly sensitive to the functions of these realities, which otherwise are not generally subject to prolonged attention or meditation. Upon recovery from such a virus, the consciousness of these realities and their functions necessarily fades, so that the once-stricken person may resume his life’s activities and not be driven to insanity or suicide by the acute awareness of these most unpleasant facts of existence. Through the illumination of analogy, I came to understand that the Teatro operated in much the same manner as the illness from which I recently suffered, with the consequence that the person exposed to the Teatro disease becomes highly conscious of certain realities and their functions, ones quite different of course from the realities and functions of an intestinal virus.
However, an intestinal virus ultimately succumbs, in a reasonably healthy individual, to the formation of antibodies (or something of that sort). But the disease of the Teatro, I now understood, was a disease for which no counteracting agents, or antibodies, had ever been created by the systems of the individuals—that is, the artists—it attacked. An encounter with any disease, including an intestinal virus, serves to alter a person’s mind, making it intensely aware of certain realities, but this mind cannot remain altered once this encounter has ended or else that person will never be able to go on living in the same way as before. In contrast, an encounter with the Teatro appears to remain within one’s system and to alter a person’s mind permanently. For the artist the result is not to be driven into insanity or suicide (as might be the case if one assumed a permanent mindfulness of an intestinal virus) but the absolute termination of that artist’s work. The simple reason for this effect is that there are no antibodies for the disease of the Teatro, and therefore no relief from the consciousness of the realities which an encounter with the Teatro has forced upon an artist.
Having progressed this far in my contemplation of the Teatro— so that I might discover its nature or essence and thereby make my prose writings into an antiTeatro phenomenon—I found that I could go no further. No matter how much thought and meditation I devoted to the subject I did not gain a definite sense of having revealed to myself the true realities and functions that the Teatro communicated to an artist and how this communication put an end to that artist’s work. Of course I could vaguely imagine the species of awareness that might render an artist thenceforth incapable of producing any type of artistic efforts. I actually arrived at a fairly detailed and disturbing idea of such an awareness—a world-awareness, as I conceived it. Yet I did not feel I had penetrated the mystery of “Teatro-stuff.” And the only way to know about the Teatro, it seemed, was to have an encounter with it. Such an encounter between myself and the Teatro would have occurred in any event as a result of the discovery that my prose writings had been turned into an antiTeatro phenomenon: this would constitute an approach of the most outrageous sort to that company of nightmares, forcing an encounter with all its realities and functions. Thus it was not necessary, at this point in my plan, to have actually succeeded in making my prose writings into an antiTeatro phenomenon. I simply had to make it known, falsely, that I had done so.
As soon as I had sufficiently recovered from my intestinal virus I began to spread the word. Every time I found myself among others who belonged to the so-called artistic underworld of this city I bragged that I had gained the most intense awareness of the Teatro’s realities and functions, and that, far from finishing me off as an artist, I had actually used this awareness as inspiration for a series of short prose works. I explained to my colleagues that merely to exist—let alone create artistic works—we had to keep certain things from overwhelming our minds. However, I continued, in order to keep these things, such as the realities of an intestinal virus, from overwhelming our minds we attempted to deny them any voice whatever, neither a voice in our minds and certainly not a precise and clear voice in works of art. The voice of madness, for instance, is barely a whisper in the babbling history of art because its realities are themselves too maddening to speak of for very
long… and those of the Teatro have no voice at all, given their imponderably grotesque nature.
Furthermore, I said, the Teatro not only propagated an intense awareness of these things, these realities and functionings of realities, it was identical with them. And I, I boasted, had allowed my mind to be overwhelmed by all manner of Teatro stuff, while also managing to use this experience as material for my prose writings. “This,” I practically shouted one day at Des Esseintes’ Library, “is the superart.” Then I promised that in two days time I would give a reading of my series of short prose pieces.
Nevertheless, as we sat around on some old furniture in a corner of Des Esseintes’ Library, several of the others challenged my statements and assertions regarding the Teatro. One fellow writer, a poet, spoke hoarsely through a cloud of cigarette smoke, saying to me: “No one knows what this Teatro stuff is all about. I’m not sure I believe it myself.” But I answered that Spence knew what it was all about, thinking that very soon I too would know what he knew. “Spencer said a woman in a tone of exaggerated disgust (she once lived with the photographer and was a photographer herself)- “He’s not telling us about anything these days, never mind the Teatro.” But I answered that, like the purple woman and the others, Spence had been overwhelmed by his encounter with the Teatro, and his artistic impulse had been thereby utterly destroyed. “And your artistic impulse is still intact,” she said snidely. I answered that, yes, it was, and in two days I would prove it by reading a series of prose works that exhibited an intimacy with the most overwhelmingly grotesque experiences and gave voice to them. “That’s because you have no idea what you’re talking about,”
The Shadow at the Bottom of the World Page 27