George Orwell: A Life in Letters

Home > Other > George Orwell: A Life in Letters > Page 28
George Orwell: A Life in Letters Page 28

by Peter Davison


  To Leonard Moore*

  4 September 1942

  10a Mortimer Crescent

  NW 6

  Dear Mr Moore,

  Many thanks for the cheque for £10–17–1, and the accounts. I return the latter.

  I am unfortunately far too busy to write anything except casual journalism. Besides being in the BBC I am in the Home Guard, and between the two I don’t have many evenings to myself. However, during 1940–1941 I kept a diary, and when I had been keeping it some time it struck me that it might be publishable some time, though I felt it would be more likely to be of interest after a lapse of 5 or 10 years. But events have moved so fast that it might as well be 10 years since 1940 now, and I am not sure the thing is not worth trying on a few publishers. A friend who had also kept a diary had some idea of making a book out of the two, but this idea fell through.1 At present my diary is being typed, but when that is done, in about 10 days, we might see what we can do with it. Gollancz did hear about [it] and said he would like to see it, but I am not certain whether people are not rather fed up with war diaries. I should think the best place for publishing a thing of this kind would be America, if one could connect with an American publisher and then get the Ms through the censorship. My books have never sold well in the USA, but I think I may have built myself up a small public there via the ‘London Letters’ I have done from time to time during the last 18 months in the Partisan Review. The editor told me some New York publisher said he thought the ‘London Letters’ might be worth reprinting in pamphlet form, and if so the diary might have a chance. It is about 25,000 or 30,000 words, an awkward length, and I shouldn’t expect such a book to have more than a small sale, but I should think some publisher might think it worth risking a few pounds on.

  I hope business is good. Everyone seems to be reading, when they can get hold of books.

  Yours sincerely

  Eric Blair

  [XIV, 1443, p. 5; typewritten]

  1.The friend was Inez Holden.* The joint publication was not realised.

  To Mulk Raj Anand*

  7 October 1942

  Dear Mulk,

  I am sending back your script on War and Peace because I wish you would rewrite the later part, roughly speaking from page 4 onwards in order to deal more with the sociological aspect of War and Peace. I think it is quite true that Tolstoy marked the beginning of a new attitude towards the novel, but that in itself is not big enough to justify the title ‘Books That Changed the World’. What I wanted was a talk on War and Peace as exemplifying the new attitude towards war. If not the first, it is certainly one of the first books that tried to describe war realistically and many modern currents of thought, probably including pacifism, derive from it to some extent. I do not of course want pacifist propaganda, but I think we might make valuable use of a comparison between Tolstoy’s description of the battle of Oesterlitz1 and for instance Tennyson’s ‘Charge of the Light Brigade’.

  Gollancz has expressed interest in your idea for a book about India.2 He says it would have to be done quickly, which however would be quite easy by the method we were projecting of doing it. He wants you, or failing you, me to go and see him today week, October 14th, at 11 a.m. at his office. Do you think you could see me between now and then so that we can draw up a synopsis of the book?

  Yours sincerely,

  George Orwell

  [XIV, 1550, pp. 85–6; typewritten]

  1.Austerlitz, where Napoleon gained a brilliant victory over the Austrians and Russians in 1805. Tolstoy’s account is given in Book 3, chapters 14–19. The letter illuminates Orwell’s attitude to his idea for broadcasting to India: far more educational and cultural than crudely propagandist.

  2.In a letter to Orwell of 11 October 1942 (which discussed factual aspects of the broadcast), Anand added a postscript to say that he would telephone on Monday (presumably the next day) to discuss the book. He said that the only real basis for a symposium was a constructive plan for the defence of India. That might bring together different points of view and ‘reveal the idiocy of reaction more strongly’. There is nothing else on file about this proposed book.

  Laurence Brander* to L. F. Rushbrook Williams*

  8 October 1942, with copy to Orwell

  Saturday Weekly News Letter

  In conversation with Mr. Eric Blair this morning, I discovered that he writes our Saturday Weekly News Letter which is read by some Indians. The audience in India supposes that the reader is the composer, and the present audience is small. As you know, the universal demand amongst our Indian audience is for well-known Englishmen. If, therefore, it could be arranged that this News Letter be no longer anonymous, but the known work of ‘George Orwell’ and read by him 1 instead of largely being ignored as at present, it would be looked forward to with the very greatest interest, as few names stand so high with our Indian audience at present as that of George Orwell.

  [XIV, 1557, p. 89; typewritten]

  1.This was agreed. Orwell read his Newsletters from No. 48, 21 November 1942.

  To the Editor of The Times

  12 October 1942

  10A Mortimer Crescent

  NW 6

  Sir,

  May I be allowed to offer one or two reflections on the British Government’s decision to retaliate against German prisoners, which seems so far to have aroused extraordinarily little protest?1

  By chaining up German prisoners in response to similar action by the Germans, we descend, at any rate in the eyes of the ordinary observer, to the level of our enemies. It is unquestionable when one thinks of the history of the past ten years, that there is a deep moral difference between democracy and Fascism, but if we go on the principle of an eye for an eye and a tooth for a tooth we simply cause that difference to be forgotten. Moreover, in the matter of ruthlessness we are unlikely to compete successfully with our enemies. As the Italian radio has just proclaimed, the Fascist principle is two eyes for an eye and a whole set of teeth for one tooth. At some point or another public opinion in England will flinch from the implications of this statement, and it is not very difficult to foresee what will happen. As a result of our action the Germans will chain up more British prisoners, we shall have to follow suit by chaining up more Axis prisoners, and so it will continue till logically all the prisoners on either side will be in chains. In practice, of course, we shall become disgusted with the process first, and we shall announce that the chaining up will now cease, leaving, almost certainly, more British than Axis prisoners in fetters. We shall thus have acted both barbarously and weakly, damaging our own good name without succeeding in terrorising the enemy.

  It seems to me that the civilised answer to the German action would be something like this: ‘You proclaim that you are putting thousands of British prisoners in chains because some half-dozen Germans or thereabouts were temporarily tied up during the Dieppe raid. This is disgusting hypocrisy, in the first place because of your own record during the past ten years, in the second place because troops who have taken prisoners have got to secure them somehow until they can get them to a place of safety, and to tie men’s hands in such circumstances is totally different from chaining up a helpless prisoner who is already in an internment camp. At this moment, we cannot stop you mal-treating° our prisoners, though we shall probably remember it at the peace settlement, but don’t fear that we shall retaliate in kind. You are Nazis, we are civilised men. This latest act of yours simply demonstrates the difference.’

  At this moment this may not seem a very satisfying reply, but I suggest that to anyone who looks back in three months’ time, it will seem better than what we are doing at present and it is the duty of those who can keep their heads to protest before the inherently silly process of retaliation against the helpless is carried any further.

  Yours truly,

  George Orwell

  [XIV, 1563, pp. 97–8; typewritten]

  1.In his War-time Diary for 11 October 1942, Orwell recorded that following the unsuccessful raid
on Dieppe, the Canadians had ‘chained up a number of German prisoners equal to the number of British prisoners chained up in Germany’. (See Diaries, p. 367.) The letter was not published.

  To R. R. Desai*

  3 March 1943

  Dear Desai

  The Indian Government have cabled asking us to do something in Gujerati about the Beveridge report so we shall have to use your Gujerati period on Monday next for this. They evidently want to have the whole story, i.e. what the scheme proposes and also the history of the Parliamentary Debate. I need not tell you that the censorship would not allow through any comment, i.e. any comment on our part which amounted to a criticism of the Government for watering the Beveridge scheme down. On the other hand, the debate on the subject with the arguments brought forward for and against the report could be given, objectively. I should suggest simply setting out the provisions of the report, not going into too much detail, but emphasizing the more important clauses, especially family allowances, then mention the debate and then explain how much of the report the Government actually proposes to adopt. You can say, with safety, that whatever else goes out, family allowances on some scale or another are certain to be adopted. And it would be worth adding that this itself is an important advance and likely to raise the British birth-rate.1 However, they evidently want an objective report on the Beveridge scheme rather than a propaganda statement. You can use the whole of your period on Beveridge or use about ten minutes and reserve about three minutes for the headline news of the week, just as you wish. I hope you will let us have your script in good time. We have already cabled our people in India that we’re going to deal with Beveridge this week.

  Yours

  Eric Blair

  Talks Producer

  Indian Section.

  P.S. If I could have this particular script on Saturday [6th] I shall be much obliged.

  [XV, 1923, p. 10; typewritten]

  1.Orwell was proved right. Later, when the Labour Government of 1999 increased child benefits, the Institute of Fiscal Studies report, Does Welfare Reform Affect Fertility?, estimated that badly educated mothers had an additional 45,000 children in the year after the reforms were introduced (Daily Telegraph, 22 December 2008).

  To Penguin Books

  8 March 1943

  10a Mortimer Crescent

  NW 6

  Dear Sir,

  With reference to your letter dated 5.3.43. I am not absolutely certain without looking up my contracts how I stand about the rights in my books, but I am almost certain that if the publisher has issued no cheap edition two years after publication, the rights revert to me. I can verify this, but in any case neither of my publishers is likely to make trouble about the republication of books which appeared some time ago. The books of mine which might be worth reprinting are (I give date of publication with each):—

  Burmese Days (1934–1935).

  Homage to Catalonia (1938)

  Coming Up for Air (1939)

  Inside the Whale (1940).

  I should say Burmese Days was much the most hopeful. It was first published by Harper’s in the USA, then a year later in a slightly bowdlerised edition by Gollancz. The English edition sold 3000 to 4000, the American about 1000.1 I think it deserves reprinting, and it has a certain topicality owing to the campaign in Burma. Gollancz’s stock of it has come to an end and it is totally out of print, but I possess a copy of the American edition. Inside the Whale is also totally out of print, the stocks of it having been blitzed, but I have a proof copy. It didn’t sell much but got a certain notoriety owing to parts of it being reprinted in magazines. Homage to Catalonia I think ought [to] be reprinted some time, but I don’t know whether the present is quite the moment. It is about the Spanish civil war, and people probably don’t want that dragged up now. On the other hand if Spain comes into the war I suppose it would be for a while possible to sell anything which seemed informative about Spanish internal affairs, if one could get it through the press in time.

  I shall be happy to give you any further information you want.

  Yours faithfully

  George Orwell

  [XV, 1942, pp. 18–19; typewritten]

  1.In the light of Orwell’s later bitterness over the way Gollancz had ‘garbled’ Burmese Days (see II, p. 310), his comment that it was ‘slightly bowdlerised’ is surprising. The US edition sold better than Orwell remembered. It was, in fact, reprinted. The first printing was of 2,000 copies. A Penguin edition was published in May 1944.

  To Dwight Macdonald*

  26 May 1943

  10a Mortimer Crescent

  NW 6

  Dear Macdonald,

  Many thanks for your letter (dated April 13 and arrived yesterday!) and cheque. I enclose a list of 15 people who° I should think would be possible subscribers to P[artisan] R[review].1 Some of them I know are acquainted with the paper, and some may possibly be subscribers, but not to my knowledge. I am circularising all of them, telling them you can accept foreign subscriptions, and offering to lend copies so that they can have a look at it. Forster was interested when I showed him a copy some time back, so I am pretty certain he would subscribe if you prodded him, also Myers and Rees.

  I am glad the last letter was a success and I will send another as soon as possible. As you see by the above address I didn’t get the job I was trying for (in North Africa) and am still at the BBC. I enjoy very much doing these letters for PR, it is a tremendous relief every now and then to write what one really thinks about the current situation, and if I have occasionally shown signs of wanting to stop it is because I keep fearing that your readers will get tired of always hearing about affairs in England from the same person. My point of view isn’t the only one and as you will have seen from the various letters from Alex Comfort* etc. there are some pretty vigorous opponents of it.2 But within my own framework I have tried to be truthful and I am very happy to go on with the arrangement so long as you are.

  We have shortly coming out a book made up from the broadcasts sent out to India by my department.3 I think some copies will be sent to the USA, and I will try to get a copy to PR. Of course all books of broadcasts are crashingly dull, but it might interest you to see some specimens of British propaganda to India.

  I will send off my next letter probably in about a fortnight. In that case it should reach you before the end of July unless the mail service comes unstuck again.

  All the best.

  Geo. Orwell

  [XV, 2098A, p. xxiv; typewritten]

  1.For the list of names, see XV, pp. xxiv–xxv.

  2.In his ‘London Letter’, 1 January 1942 (XIII, 913, pp. 107–14), Orwell attacked Comfort* and others. (See its n. 4 and ‘Pacifism and War: A Controversy’, XIII, 1270, pp. 392–400.)

  3.Talking to India, edited by Orwell, published 18 November 1943 (XV, 2359, pp. 320–1).

  To Alex Comfort*

  Sunday [11?] July 1943

  10a Mortimer Crescent NW 6

  Dear Comfort,

  Very many thanks for sending me the copy of New Road. I am afraid I was rather rude to you in our Tribune set-to,1 but you yourself weren’t altogether polite to certain people. I was only making a political and perhaps moral reply, and as a piece of verse your contribution was immensely better, a thing most of the people who spoke to me about it hadn’t noticed. I think no one noticed that your stanzas had the same rhyme going right the way through. There is no respect for virtuosity nowadays. You ought to write something longer in that genre, something like the ‘Vision of Judgement’.2 I believe there could be a public for that kind of thing again nowadays.

  As to New Road. I am much impressed by the quantity and the general level of the verse you have got together. I should think half the writers were not known to me before. Apropos of Aragon3 and others, I have thought over what you said about the reviving effect of defeat upon literature and also upon national life. I think you may well be right, but it seems to me that such a revival is only against something, ie. against
foreign oppression, and can’t lead beyond a certain point unless that oppression is ultimately to be broken, which must be by military means. I suppose however one might accept defeat in a mystical belief that it will ultimately break down of its own accord. The really wicked thing seems to me to wish for a ‘negotiated’ peace, which means back to 1939 or even 1914. I have written a long article on this for Horizon apropos of Fielden’s book on India, but I am not certain Connolly will print it.4

  I am going to try to get Forster to talk about New Road, together with the latest number of New Writing, in one of his monthly book talks to India. If he doesn’t do it this month he might next.5 There is no sales value there, but it extends your publicity a little and by talking about these things on the air in wartime one has the feeling that one is keeping a tiny lamp alight somewhere. You ought to try to get a few copies of the book to India. There is a small public for such things among people like Ahmed Ali 6 and they are starved for books at present. We have broadcast quite a lot of contemporary verse to India, and they are now doing it to China with a commentary in Chinese. We also have some of our broadcasts printed as pamphlets in India and sold for a few annas, a thing that could be useful but is terribly hard to organise in the face of official inertia and obstruction. I saw you had a poem by Tambimuttu. If you are bringing out other numbers, you ought to get some of the other Indians to write for you. There are several quite talented ones and they are very embittered because they think people snub them and won’t print their stuff. It is tremendously important from several points of view to try to promote decent cultural relations between Europe and Asia. Nine tenths of what one does in this direction is simply wasted labour, but now and again a pamphlet or a broadcast or something gets to the person it is intended for, and this does more good than fifty speeches by politicians. William Empson7 has worn himself out for two years trying to get them to broadcast intelligent stuff to China, and I think has succeeded to some small extent. It was thinking of people like him that made me rather angry about what you said of the BBC, though God knows I have the best means of judging what a mixture of whoreshop and lunatic asylum it is for the most part.

 

‹ Prev