by Beth Piatote
   First let me say in my defense:
   I know nothing of what I am about to speak.
   KREON
   You are a cipher.
   GUARD
   I did not see nor hear this thing that happened. Not
   In flesh or film was it captured.
   KREON
   Whatever it was seems captured in your mouth.
   Or in that large empty receptacle at the end of your neck.
   GUARD
   It is not easy to say.
   KREON
   Out with it! You try my patience.
   GUARD
   Okay, then. Here it is:
   The warrior brothers are gone.
   KREON
   Gone! You mean they have been moved.
   GUARD
   Yes. Moved. Removed. Out of the building.
   KREON
   What are you saying? Artifacts are missing?
   GUARD
   Yes.
   KREON
   How could this happen? Surely you are mistaken.
   GUARD
   I am not mistaken nor am I alone a witness of the vault
   That once was still in slumber but now speaks
   The echoes of cries and footfalls, the panic of guardians unaware
   Of the treasure slipped through the doors. Not only human remains are missing,
   but all the magnificent testimony
   of their warrior lives: warshirts and coup sticks,
   beaded cuffs and painted shields.
   (to CHORUS)
   The mystery of it remains how the heist was carried out. The moment theft was discovered,
   We locked down the grounds, hoping to
   Ensnare the thief red-handed. Or thieves, shall I
   say, for no one person could possibly bear
   The weight of this catalogue alone.
   The curious thing—we found no evidence. We found
   Not a trace of entry or exit.
   Not a whisper of movement
   Or a shadow of sound recorded on camera.
   Every eye failed us.
   It was as if a wind had borne it all away, but even wind leaves tracks,
   And we found none. A thorough search ended when we turned
   Anxious hands upon each other. An inside job, we cried, pointing
   Index fingers to each other’s chests, where pounded hearts newly rent.
   Our Union now unraveled in fears of fraternal betrayal. One of us
   Would succeed in deception, while all of us would fall. Not one of us
   Can be saved, though we swear to submit to future inquisitions,
   Give blood-oaths, and tie our souls to the polygraph’s quiver.
   (to KREON)
   Kind Sir, I give my word:
   Each of us remained at his appointed post, yet none of us
   Bore witness to this ugly turn of events.
   My heart bleeds as I speak; it is beyond explanation.
   AUNTIE #3
   You will find your red-handed thief.
   She is red-handed indeed.
   KREON
   To CHORUS OF AUNTIES
   Your words suggest that you see more than you say.
   You may wish to confound me with riddles, but Elders,
   Surely you see that through this theft greater things may be stolen
   Not only from me but from you. Now consider
   Who wishes to strip me from this post.
   Who wishes to silence my revisions, my visions, of history
   Those who see me a wolf at the door—are they the ones you would favor?
   For though I am the Headman here, I remain
   A government-appointed chief, granted powers to sign
   The futures and pasts of our People.
   This theft is a conspiracy
   To steal from me, from you, the right to hold our Ancestors in honor
   To rule the museum, to sign the deeds, to show what remains of our Nations
   Within this nation. They will have my head, so to speak, when this loss comes to light.
   An Indian is yet a savage, after all, under their law.
   And truly an Indian is most capable of this savagery. My kin
   Are worthy warriors, refusing captivity, serving another Order. I fear them
   More than the Americans. Was it one of our own who did this?
   I have enemies above and beside me.
   (Pause. KREON paces, then stops.)
   But perhaps I’m taking this too personally. It could be no more than thieves
   Who greased the hands of our guards to gain a fine bit of capital
   For the black market, which trades in bones and measures in scarcity.
   To them, giving life to a dead Indian is greater
   Than taking life from a living one,
   although in one act
   They accomplish both.
   To GUARD
   Let me tell you this: punishment awaits you
   Who have been trusted with Government treasure. In these days
   Of War and Terror it will not go lightly on you
   To show the slightest crack in security. You guards are one tribe
   Under Homeland Security, and we are here in the Capitol, where demands
   For statesmen and tourists are most extreme. I advise you to find
   The conspirators among you, to seize the hands unfaithful
   To your tribe and nation, and bring them to justice.
   GUARD
   May I speak a word?
   KREON
   Is it not obvious how much your words annoy me?
   GUARD
   Is it your ears or your heart that is troubled?
   KREON
   What do you care of my pain?
   GUARD
   The one who did this hurts your heart. I only hurt your ears.
   KREON
   (exasperated) You, my man, are a pain in the ass.
   GUARD
   I see that, Sir. But I did not do this deed, and neither did our men.
   KREON
   You did! You sold our bones and your souls.
   GUARD
   Ah!
   This one cannot be convinced.
   KREON
   If you wish to convince me, bring forward the one who did this.
   KREON retreats to his office.
   GUARD
   Calling after KREON, who does not hear him.
   May the perpetrator be caught! But whatever the case
   I depart now for refuge with my Union, who will defend me
   Against these unwarranted claims and the defamation of my men.
   He leaves, heading beyond the walls of the Museum, into the city.
   The CHORUS performs.
   AUNTIE #2
   Wá·qoʔ titwatísa ná·qc.
   They were living there, a handsome young man and his sister.
   One day Grizzly Bear moved into their house with them. They lived that way
   For some time, because there seemed no way to get Grizzly Bear out.
   Grizzly Bear was cruel to the sister and made her a slave.
   Grizzly Bear even made the sister use her own hair to wipe Grizzly Bear’s backside clean.
   The young man was distressed and felt sorry for his sister.
   One day he was out hunting, and he accidentally stepped on Meadowlark and broke her leg.
   Auntie, he said to her, please tell me. How can I get rid of Grizzly Bear?
   I’ll make you a madrone-stick leg if you tell me what to do.
   Meadowlark told him, Make your house very strong so no one can get out.
   When Grizzly Bear falls asleep, sneak out quietly and set a fire around the house and burn her up.
   That’s the only way to get rid of her.
   The young man thanked Meadowlark and made for her a new leg.
   He did exactly as she told him; he set the house on fire as Grizzly Bear slept.
   The young man and his sister slipped out.
   Grizzly Bear woke and ran from one end to the other, trying to 
get out.
   As everything was burning, the young man said to this sister,
   Qáni,12 let’s go now. Run and don’t look back!
   He told her to come quickly, but she lagged behind.
   Then BOOM!
   There was an explosion.
   The sister looked back.
   Grizzly Bear called to her: Sister-in-Law! This is yours! Take my teeth!
   The girl caught the teeth and hid them away.
   Her brother asked her: What do you hide? What did you catch?
   The girl said, Oh nothing, nothing.
   The brother ran ahead.
   He could hear her footsteps behind him.
   He could hear her breath.
   The breathing became louder.
   The footsteps became heavier.
   He continued to run.
   The girl put the teeth in her mouth
   The breath was loud and heavy, very clear now
   Closer, closer, he heard her breathing
   She became Grizzly Bear!
   She chased her brother but he ran ahead. He took a knife
   And split open the land, making a wide gulch
   Difficult for Grizzly Bear to cross. He was able to cover more distance. Still,
   Grizzly Bear went on tracking him.
   He came to a hill and looked down. He saw someone there.
   It was Pissing Boy, jumping back and forth, singing a song.
   The young man ran to Pissing Boy.
   ʔácqa,13 Little Brother, hide me! Grizzly Bear is after me!
   Pissing Boy said, No. Not until you address me differently.
   The young man thought of every kinship term he could. peqí·yex!14 and máma!15
   He tried qalácaʔ16 and piláqaʔ17 and other kinship words.
   Each time, Pissing Boy said no. Finally he said, cikí·wn!18 Brother-in-Law!
   Hide me!
   That’s it! said Pissing Boy, and he hid the young man in his braids.
   He went back to singing and jumping as he had done before.
   Soon Grizzly Bear arrived, following the young man’s tracks.
   Do you see my prey around here? she asked. I see his tracks. Where is he?
   Pissing Boy answered, Oh, are you the only one who eats humans?
   I caught him long ago.
   She laughed and said, When did I ever eat humans?
   Pissing Boy said again: I took him long ago.
   You’re just talking nonsense, Grizzly Bear said.
   I’ll kill you! Pissing Boy warned.
   Grizzly Bear fell on her back laughing.
   And this is what Pissing Boy did. He turned and peed on his hand, then threw it in her face.
   Grizzly Bear dropped dead.
   That’s this much of the story.
   SECOND EPISODE/SCENE III
   The CHORUS notices the GUARD returning, bringing ANTIKONI with him as a prisoner.
   AUNTIE #3
   Who is this poor one, borne in the arms of the Guard,
   Returning now? Surely she is nu·nim páplaq19
   Antíkoni, yúʔc yiyé·ic20
   Poor, unfortunate one, the child of divided blood, divided land
   Who chooses to die under one law rather than live under two.
   GUARD
   Here’s the one you seek! Here is the one who would steal
   What by rights belongs to the State. But where is Kreon?
   CHORUS
   As they reply, KREON appears from his office.
   Koná hipá·yca.21
   KREON
   ʔehé, pa·ytóqsa.22
   GUARD
   My Chief, I return, once believing
   That these gates would be closed to me forever,
   That the only institution of the State that could admit me
   Were I to admit guilt—though guiltless I would be—is the prison,
   Not your grand hall, your showcase of captivity.
   Only because the Heavens favored me
   Did I come upon this one, this girl, this thief
   Carrying away the remains, bearing the treasure of the State
   To some other resting place.
   May this one soon be on her way to the Shadowlands as well,
   This one who loves the dead
   And may my honor be restored by her passing.
   KREON
   And this one, how did you catch her? Was she yet on the grounds?
   GUARD
   She was bearing the bones away herself. Just beyond the gate.
   KREON
   My man, you know the nature of this charge? You testify to truth
   in matters of a federal crime?
   GUARD
   My sight is true, and my words follow.
   The appearance of this girl with dry blood, now dust on her hands
   And ancient words on her tongue
   Turns me from traitor to hero, from man to myth. Here is your body of evidence!
   Her body has much more in common with yours, my Chief,
   As I share not blood nor favor
   With this Indian girl.
   Forgive me, Sir, for speaking so forthrightly.
   I fear for you now under the law
   As the Feds will see you as accomplice, and me
   As the noble whistleblower, and I
   Will be afforded every protection
   that would be yours by rank,
   but trumped by blood.
   KREON
   To ANTIKONI
   ʔikú·ytimx!23
   Speak to me in the language of truth.
   ANTIKONI
   hi’ná·ata.24
   KREON
   To GUARD
   You heard her.
   Pause. KREON stares at GUARD , who doesn’t know what to do.
   GUARD
   Sir, with all respect. I don’t speak—
   KREON
   Ah! If only you didn’t speak at all! How quickly possession changes your register.
   You who earlier cowered in fear
   Now speak as a master. But you have not mastered our language, have you?
   Perhaps you thought it dead?
   GUARD
   No. No, Sir. Not dead at all.
   KREON
   Very well, then. Perhaps you are not entirely worthless, although your greatest
   Capital is your captive.
   Do you not wish to know how she has assessed herself?
   GUARD nods anxiously.
   KREON
   She said she is guilty.
   ANTIKONI
   Uncle, I object to your translation. Guilt is not on my tongue or my heart.
   Truly I am most free of guilt.
   I said only that I carried out.
   KREON
   You carried out a crime.
   ANTIKONI
   Again you translate me wrongly. You move me across,
   From the arms of my family to the chains of the State.
   You twist my tongue to unlock your laws.
   I do pity you, Uncle, for you have long ago admitted yourself
   To this prison, a darkness of another name.
   KREON
   And do you say, My Child, that there is no difference
   In the prison between the inmate and the warden,
   Though both abide within? Surely you know better.
   Gestures for the GUARD to leave. He departs.
   ANTIKONI
   Are not the prisoner and the warden equally made of flesh? Are they not equally
   Bound to the laws of Creation, to the turn of the Earth? Living and dead,
   Humans belong to the same Order that turns and turns around itself,
   Not to these unholy states
   of suspension: the prisoner doing time, the artifact preserved.
   These are human laws—though they are not humane—that would defy
   Ancient laws. These unjust laws make a captive of
   Time itself.
   KREON
   Your weakness, Little One, is that you cannot calculate difference
   i
n degree or kind.
   It makes for rather brittle politics.
   Perhaps I may interest you in a story.
   I have recently acquired a rare collection of
   projectile points
   Made by the famous Yahi Indian, Ishi.
   When he lived—or as you may say, when he was a
   captive—at the museum in California
   he occupied himself by knapping arrowheads
   from the glass bottoms of bottles.
   Spectators came from far and wide to admire him as he worked. His creations
   are most beautiful: impossibly long, elegant, and perfectly formed.
   But completely nonfunctional. Shoot one of those at a mountain lion and the point would snap in two.
   ANTIKONI
   How dare you translate Ishi this way? You cast him as an artist in his studio,
   not the living exhibit he truly was—
   Though I hardly call it living, a human being alone.
   It’s not how we were meant to live.
   The museum preserves the life of things longing to die, while
   Killing the Man, the last of his kind, whose tongue cruelly died before him.
   Ishi’s admirers loved him to death.
   KREON