He sat down again. “Sometimes you got to hide with the enemy to get away from your friends. I ride horses, box, shoot, I got degrees, I fly an aeroplane, I know a lot of things about life, I’m very intelligent, but, owing to unforeseen circumstances, I live in the jungle like a monkey.” The automatic lay casually in his left hand. “That what you call a paranoid, Voltaire? Somebody who think everybody his enemy?”
“I rather think it is.”
To produce the well-trodden witticism, Ricardo laid a finger to his bronzed and oiled breast: “Well, this paranoid got real enemies,” he said.
“With two million bucks,” said Jerry, still standing where Ricardo had left him, “I’m sure most of them could be eliminated.”
“Voltaire, I must tell you honestly that I regard your business proposition as crap.”
Ricardo laughed. That was to say he made a fine display of his white teeth against his newly clipped beard, and flexed his stomach muscles a little, and kept his eyes fixed dead level on Jerry’s face while he sipped his glass of whisky. He’s got a brief, thought Jerry, same as I have. If he shows up, you hear him out, Tiu had no doubt said to him. And when Ricardo had heard him out—then what?
“I definitely understood you had had an accident, Voltaire,” said Ricardo sadly and shook his head as if complaining about the poor quality of his information. “You want a drink?”
“Thanks, I’ll pour it for myself,” said Jerry. The glasses were in a cabinet, all different colours and sizes. Deliberately Jerry walked over to it and helped himself to a long pink tumbler with a dressed girl outside and a naked girl inside. He poured a couple of fingers of Scotch into it, added a little water, and sat down opposite Ricardo at the table, while Ricardo studied him with interest.
“You do exercises, weight-lifting, something?” Ricardo enquired confidingly.
“Just the odd bottle,” said Jerry.
Ricardo laughed inordinately, still examining him very closely with his flickering bedroom eyes.
“That was a very bad thing you did to little Charlie, you know that? I don’t like you to sit on my friend’s head in the darkness while he catch cold turkey. Charlie going to take a long while to recover. That’s no way to make friends with Charlie’s friends, Voltaire. They say you even been rude to Mr. Ko. Took my little Lizzie out to dinner. That true?”
“I took her out to dinner.”
“You screw her?”
Jerry didn’t answer. Ricardo gave another burst of laughter, which stopped as suddenly as it had started. He took a long draught of whisky and sighed.
“Well, I hope she’s grateful, that’s all.” Ricardo was at once a much misunderstood man. “I forgive her. Okay? You see Lizzie again, tell her I, Ricardo, forgive her. I train her. I put her on the right road. I tell her a lot of things—art, culture, politics, business, religion—I teach her how to make love, and I send her into the world. Where would she be without my connections? Where? Living in the jungle with Ricardo like a monkey. She owes me everything.
“Pygmalion—know that movie? Well, I’m the professor. I tell her some things—know what I mean?—I tell her things no man can tell her but Ricardo. Seven years in Vietnam. Two years in Laos. Four thousand dollars a month from C.I.A., and me a Catholic. You think I can’t tell her some things, a girl like that from nowhere, an English scrubber? She got a kid, you know that? Little boy in London. She walk out on him, imagine. Such a mother, huh? Worse than a whore.”
Jerry found nothing useful to say. He was looking at the two large rings side by side on the middle fingers of Ricardo’s heavy right hand, and in his memory measuring them against the twin scars on Lizzie’s chin. It was a downward blow, he decided, a right cross while she was below him. It seemed strange he hadn’t broken her jaw. Perhaps he had, and she’d had a lucky mend.
“You gone deaf, Voltaire? I said outline to me your business proposition. Without prejudice, you understand. Except I don’t believe a word of it.”
Jerry helped himself to some more whisky: “I thought maybe if you told me what it was Drake Ko wanted you to do that time you flew for him, and if Lizzie could get me alongside Ko, and we all kept our hands on the table, we’d have a good chance of taking him to the cleaners.”
Now he said it, it sounded even lamer than when he had rehearsed it, but he didn’t particularly care.
“You crazy, Voltaire. Crazy. You’re making pictures in the air.”
“Not if Ko was asking you to fly into the China mainland for him, I’m not. Ko can own the whole of Hong Kong for all I care, but if the Governor ever got to hear of that little adventure, I reckon he and Ko would stop kissing overnight. That’s for openers. There’s more.”
“What are you talking about, Voltaire? China? What nonsense is this you are telling me about the China mainland?” He shrugged his glistening shoulders and drank, smirking into his glass. “I do not read you, Voltaire. You talk through your ass. What makes you think I fly to China for Ko? Ridiculous. Laughable.”
As a liar, Jerry reckoned, Ricardo was about three leagues lower down the chart than Lizzie, which was saying quite a lot.
“My editor makes me think it, sport. My editor is a very sharp fellow. Lot of influential and knowledgeable friends. They tell him things. Now, for instance, my editor has a very good hunch that not long after you died so tragically in that air crash of yours you sold a damn great load of raw opium to a friendly American purchaser engaged in the suppression of dangerous drugs. Another hunch of his tells him it was Ko’s opium, not yours to sell at all, and that it was addressed to the China mainland. Only you decided to play the angles instead.”
He went straight on, while Ricardo’s eyes watched him over the top of his whisky glass. “Now, if that were so, and Ko’s ambition were, let us say, to reintroduce the opium habit to the mainland—slowly, but gradually creating new markets, you follow me—well, I reckon he would go a very long distance to prevent that information making the front pages of the world’s press. That’s not all either. There are other aspects altogether, for us even more lucrative.”
“What’s that, Voltaire?” Ricardo asked and continued watching him as fixedly as if he had him in the sights of his rifle. “What are these other aspects you refer to? Kindly tell me, please.”
“Well, I think I’ll hold back on that,” said Jerry with a frank smile. “I think I’ll keep it warm while you give me a little something in return.”
A girl came silently up the stairs carrying bowls of rice and lemon grass and boiled chicken. She was trim and entirely beautiful. They could hear voices from underneath the house, including Mickey’s, and the sound of the baby laughing.
“Who you got down there, Voltaire?” Ricardo asked vaguely, half waking from his reverie. “You got some damn bodyguard or something?”
“Just the driver.”
“He got guns?”
Receiving no reply, Ricardo shook his head in wonder. “You’re some crazy fellow,” he remarked, as he waved at the girl to get out. “You’re some really crazy fellow.” He handed Jerry a bowl and chopsticks. “Holy Maria. That Tiu, he’s a pretty rough guy. I’m a pretty rough guy myself. But those Chinese can be very hard people, Voltaire. You mess with a guy like Tiu, you get pretty big trouble.”
“We’ll beat them at their own game,” said Jerry. “We’ll use English lawyers. We’ll stack it so high a board of bishops couldn’t knock it down. We’ll collect witnesses. You, Charlie Marshall, whoever else knows. Give dates and times of what he said and did. We’ll show him a copy and we’ll bank the others and we’ll make a contract with him. Signed, sealed, and delivered. Legal as hell. That’s what he likes. Ko’s a very legal-minded man. I’ve been into his business affairs. I’ve seen his bank statements, his assets. The story’s pretty good as it stands. But with the other aspects I’m talking about, I reckon it’s cheap at five million. Two for you. Two for me. One for Lizzie.”
“For her, nothing.”
Ricardo was stooping over the f
iling cabinet. Pulling open a drawer, he began picking through the contents, studying brochures and correspondence.
“You ever been to Bali, Voltaire?”
Solemnly pulling on a pair of reading glasses, Ricardo sat at the table again and began studying the file. “I bought some land there a few years back. A deal I made. I make many deals. Walk, ride, I got a Honda seven fifty there, a girl. In Laos we kill everybody, in Vietnam we burn the whole damn countryside, so I buy this land in Bali, bit of land we don’t burn for once and a girl we don’t kill, know what I mean? Fifty acres of scrub. Here, come here.”
Peering over his shoulder, Jerry saw a planner’s mimeographed diagram of an isthmus broken into numbered building plots, and in the bottom left corner the words “Ricardo & Worthington Ltd., Dutch Antilles.”
“You come into business with me, Voltaire. We develop this thing together, okay? Build fifty houses, have one each, nice people, put Charlie Marshall out there as manager, get some girls, make a colony maybe—artists, concerts sometimes—you like music, Voltaire?”
“I need hard facts,” Jerry insisted firmly. “Dates, times, places, witnesses’ statements. When you’ve told me, I’ll trade you. I’ll explain those other aspects to you—the lucrative ones. I’ll explain the whole deal.”
“Sure,” said Ricardo distractedly, still studying the map. “We screw him. Sure we do.”
This is how they lived together, Jerry thought: with one foot in fairyland and the other in jail, bolstering each other’s fantasies, a beggars’ opera with a cast of three.
For a while now Ricardo fell in love with his sins and there was nothing Jerry could do to stop him. In Ricardo’s simple world, to talk about himself was to get to know the other person better.
So he talked about his big soul, about his great sexual potency and his concern for its continuation, but most of all he talked about the horrors of war, a subject on which he considered himself uniquely well informed.
“In Vietnam I fall in love with a girl, Voltaire. I, Ricardo, I fall in love. This is very rare and holy to me. Black hair, straight back, face like a Madonna, little tits. Each morning I stop the jeep as she walks to school, each morning she says ‘No.’ ‘Listen,’ I tell her. ‘Ricardo is not American. He is Mexican.’ She never even heard of Mexico. I go crazy, Voltaire. For weeks I, Ricardo, live like a monk. The other girls, I don’t touch them any more. Every morning. Then one day I’m in first gear already and she throws up her hand—stop! She gets in beside me. She leaves school, goes out to live in a kampong, I tell you one day the name.
“The B-52s go in and flatten the village. Some hero doesn’t read the map. Little villages, they’re like stones on the beach, each one the same. I’m in the chopper behind. Nothing’s stopping me. Charlie Marshall’s beside me and he’s screaming me I’m crazy. I don’t care. I go down, land, I find her. The whole village dead. I find her. She’s dead too, but I find her. I get back to base, the military police beat me up, I get seven weeks in solitary, lose my service stripes. Me. Ricardo.”
“You poor thing,” said Jerry, who had played these games before and hated them—disbelieved or believed them, but always hated them.
“You are right,” said Ricardo, acknowledging Jerry’s homage with a bow. “ ‘Poor’ is the correct word. They treat us like peasants. Me and Charlie, we fly everything. We were never properly rewarded. Wounded, dead, bits of bodies, dope. For nothing. Jesus, that was shooting, that war. Twice I fly into Yunnan Province. I am fearless. Totally. Even my good looks do not make me afraid for myself.”
“Counting Drake Ko’s trip,” Jerry reminded him, “you would have been there three times, wouldn’t you?”
“I train pilots for the Cambodian air force. For nothing. The Cambodian air force, Voltaire! Eighteen generals, fifty-four planes—and Ricardo. End of your time, you get the life insurance—that’s the deal. A hundred thousand U.S. Only you. Ricardo die, his next of kin get nothing—that’s the deal. Ricardo make it, he get it all. I talk to some friends from the French Foreign Legion once. They know the racket, they warn me. ‘Take care, Ricardo. Soon they send you to bad spots you can’t get out of. That way they don’t have to pay you.’ Cambodians want me to fly on half fuel. I got wing tanks and refuse. Another time they fix my hydraulics. I engineer the plane myself. That way they don’t kill me. Listen, I snap my fingers, Lizzie come back to me. Okay?”
Lunch was over.
“So how did it go with Tiu and Drake?” said Jerry. With confession, they say at Sarratt, all you have to do is tilt the stream a little.
For the first time, it seemed to Jerry, Ricardo stared at him with the full intensity of his animal stupidity.
“You confuse me, Voltaire. If I tell you too much, I have to shoot you. I’m a very talkative person, you follow me? I get lonely up here, it is my disposition always to be lonely. I like a guy, I talk to him, then I regret myself. I remember my business commitments, follow me?”
An inner stillness came over Jerry now, as Sarratt man became Sarratt recording angel with no part to play but to receive and to remember. Operationally, he knew, he stood close to journey’s end: even if the journey back was, at best, imponderable. Operationally, by any precedents he understood, muted bells of triumph should have been sounding in his awe-struck ear. But that didn’t happen. And the fact that it didn’t was an early warning to him even then, that his quest was no longer, in every respect, on all fours with that of the Sarratt bearleaders.
At first—with allowances for Ricardo’s vaunting ego—the story went much as Charlie Marshall had said it went. Tiu came to Vientiane dressed like a coolie and smelling of cat scent and asked around for the finest pilot in town, and naturally he was at once referred to Ricardo, who as it happened was resting between business commitments and available for certain specialised and highly rewarded work in the aviation field.
Unlike Charlie Marshall, Ricardo told his story with a studious directness, as if he expected to be dealing with intellects inferior to his own. Tiu introduced himself as a person with wide contacts in the aviation industry, mentioned his undefined link with Indocharter, and went over the ground he had already covered with Charlie Marshall. Finally he came to the project in hand—which is to say that, in fine Sarratt style, Tiu fed Ricardo the cover story. A certain major Bangkok trading company, with which Tiu was proud to be associated, was in the throes of an extremely legitimate deal with certain officials in a neighbouring friendly foreign country.
“I ask him, Voltaire, very seriously, ‘Mr. Tiu, maybe you just discovered the moon. I never heard yet an Asian country with a friendly foreign neighbour.’ Tiu laughed at my joke. He naturally considered it a witty contribution,” said Ricardo very seriously, in one of his strange outbreaks of business-school English.
Before consummating their profitable and legitimate deal, however, Tiu explained, in Ricardo’s language, his business associates were faced with the problem of paying off certain officials and other parties inside that friendly foreign country who had cleared away tiresome bureaucratic obstacles.
“Why was this a problem?” Ricardo had asked, not unnaturally.
Suppose, said Tiu, the country was Burma. Just suppose. In modern Burma officials were not allowed to enrich themselves, nor could they easily bank money. In such a case some other means of payment would have to be found.
Ricardo suggested gold. Tiu, said Ricardo, regretted himself: in the country he had in mind, even gold was difficult to negotiate. The currency selected in this case was therefore to be opium, he said: four hundred kilos of it. The distance was not great, the inside of a day would see Ricardo there and back; the fee was five thousand dollars, and the remaining details would be vouchsafed to him just before departure in order to avoid “a needless erosion of the memory,” as Ricardo put it, in another of those bizarre linguistic flourishes which must have formed a major part of Lizzie’s education at his hands. Upon Ricardo’s return from what Tiu was certain would be a painless and instructive f
light, five thousand U.S. dollars in convenient denominations would at once be his—subject, of course, to Ricardo producing, in whatever form should prove convenient, confirmation that the consignment had reached its destination.
A receipt, for example.
Ricardo, as he described his own footwork, now showed a crude cunning in his dealings with Tiu. He told him he would think about this offer. He spoke of other pressing commitments and his ambitions to open his own airline. Then he set to work to find out who the hell Tiu was. He discovered at once that, following their interview, Tiu had returned not to Bangkok but to Hong Kong on the direct flight. He made Lizzie pump the Chiu Chow boys at Indocharter, and one of them let slip that Tiu was a big cat in China Airsea, because when he was in Bangkok he stayed in the China Airsea suite at the Erawan Hotel. By the time Tiu returned to Vientiane to hear Ricardo’s answer, Ricardo therefore knew a lot more about him—even, though he made little of it, that Tiu was right-hand man to Drake Ko.
Five thousand U.S. dollars for a one-day trip, he now told Tiu at this second interview, was either too little or too much. If the job was as soft as Tiu insisted, it was too much. If it was as totally crazy as Ricardo suspected, it was too little. Ricardo suggested a different arrangement: a “business compromise,” he said. He was suffering, he explained—in a phrase he had no doubt used often—from “a temporary problem of liquidity.” In other words (Jerry interpreting) he was broke as usual, and the creditors were at his throat. What he required immediately was a regular income, and this was best obtained by Tiu arranging for him to be taken on by Indocharter as a pilot-consultant for a year at an agreed salary of twenty-five thousand U.S. dollars.
Tiu did not seem too shocked by the idea, said Ricardo. Upstairs in the stilt-house, the room grew very quiet.
Secondly, instead of being paid five thousand dollars on delivery of the consignment, Ricardo wanted an advance of twenty thousand U.S. dollars now, with which to settle his outstanding commitments. Ten thousand would be considered earned as soon as he had delivered the opium, and the other ten thousand would be deductible “at source”—another Ricardo nom de guerre—from his Indocharter salary over the remaining months of his employment. If Tiu and his associates couldn’t manage this, Ricardo explained, then unfortunately he would have to leave town before he could make the opium delivery.
John Le Carré: Three Complete Novels Page 85