“I don’t want to hear it,” said Amberson. “I’ve been hearing entirely too much of what ‘Aunt Amelia says, lately.”
“She says my mother’s on your side about this division of the property because you’re Eugene Morgan’s best friend.”
“What in the name of heaven has that got to do with your mother’s being on my side?”
“She said—” George paused to swallow. “She said—” He faltered.
“You look sick,” said his uncle; and laughed shortly. “If it’s because of anything Amelia’s been saying, I don’t blame you! What else did she say?”
George swallowed again, as with nausea, but under his uncle’s encouragement he was able to be explicit. “She said my mother wanted you to be friendly to her about Eugene Morgan. She said my mother had been using Aunt Fanny as a chaperone.”
Amberson emitted a laugh of disgust. “It’s wonderful what tommy-rot a woman in a state of spite can think of! I suppose you don’t doubt that Amelia Amberson created this specimen of tommy-rot herself?”
“I know she did.”
“Then what’s the matter?”
“She said—” George faltered again. “She said — she implied people were — were talking about it.”
“Of all the damn nonsense!” his uncle exclaimed. George looked at him haggardly. “You’re sure they’re not?”
“Rubbish! Your mother’s on my side about this division because she knows Sydney’s a pig and always has been a pig, and so has his spiteful wife. I’m trying to keep them from getting the better of your mother as well as from getting the better of me, don’t you suppose? Well, they’re in a rage because Sydney always could do what he liked with father unless your mother interfered, and they know I got Isabel to ask him not to do what they wanted. They’re keeping up the fight and they’re sore — and Amelia’s a woman who always says any damn thing that comes into her head! That’s all there is to it.”
“But she said,” George persisted wretchedly; “she said there was talk. She said—”
“Look here, young fellow!” Amberson laughed good-naturedly. “There probably is some harmless talk about the way your Aunt Fanny goes after poor Eugene, and I’ve no doubt I’ve abetted it myself. People can’t help being amused by a thing like that. Fanny was always languishing at him, twenty-odd years ago, before he left here. Well, we can’t blame the poor thing if she’s got her hopes up again, and I don’t know that I blame her, myself, for using your mother the way she does.”
“How do you mean?”
Amberson put his hand on George’s shoulder. “You like to tease Fanny,” he said, “but I wouldn’t tease her about this, if I were you. Fanny hasn’t got much in her life. You know, Georgie, just being an aunt isn’t really the great career it may sometimes appear to you! In fact, I don’t know of anything much that Fanny has got, except her feeling about Eugene. She’s always had it — and what’s funny to us is pretty much life-and-death to her, I suspect. Now, I’ll not deny that Eugene Morgan is attracted to your mother. He is; and that’s another case of ‘always was’; but I know him, and he’s a knight, George — a crazy one, perhaps, if you’ve read ‘Don Quixote.’ And I think your mother likes him better than she likes any man outside her own family, and that he interests her more than anybody else — and ‘always has.’ And that’s all there is to it, except—”
“Except what?” George asked quickly, as he paused.
“Except that I suspect—” Amberson chuckled, and began over: “I’ll tell you in confidence. I think Fanny’s a fairly tricky customer, for such an innocent old girl! There isn’t any real harm in her, but she’s a great diplomatist — lots of cards up her lace sleeves, Georgie! By the way, did you ever notice how proud she is of her arms? Always flashing ’em at poor Eugene!” And he stopped to laugh again.
“I don’t see anything confidential about that,” George complained. “I thought—”
“Wait a minute! My idea is — don’t forget it’s a confidential one, but I’m devilish right about it, young Georgie! — it’s this: Fanny uses your mother for a decoy duck. She does everything in the world she can to keep your mother’s friendship with Eugene going, because she thinks that’s what keeps Eugene about the place, so to speak. Fanny’s always with your mother, you see; and whenever he sees Isabel he sees Fanny. Fanny thinks he’ll get used to the idea of her being around, and some day her chance may come! You see, she’s probably afraid — perhaps she even knows, poor thing! — that she wouldn’t get to see much of Eugene if it weren’t for Isabel’s being such a friend of his. There! D’you see?”
“Well — I suppose so.” George’s brow was still dark, however. “If you’re sure whatever talk there is, is about Aunt Fanny. If that’s so—”
“Don’t be an ass,” his uncle advised him lightly, moving away. “I’m off for a week’s fishing to forget that woman in there, and her pig of a husband.” (His gesture toward the Mansion indicated Mr. and Mrs. Sydney Amberson.) “I recommend a like course to you, if you’re silly enough to pay any attention to such rubbishings! Good-bye!”
George was partially reassured, but still troubled: a word haunted him like the recollection of a nightmare. “Talk!”
He stood looking at the houses across the street from the Mansion; and though the sunshine was bright upon them, they seemed mysteriously threatening. He had always despised them, except the largest of them, which was the home of his henchman, Charlie Johnson. The Johnsons had originally owned a lot three hundred feet wide, but they had sold all of it except the meager frontage before the house itself, and five houses were now crowded into the space where one used to squire it so spaciously. Up and down the street, the same transformation had taken place: every big, comfortable old brick house now had two or three smaller frame neighbours crowding up to it on each side, cheap-looking neighbours, most of them needing paint and not clean — and yet, though they were cheap looking, they had cost as much to build as the big brick houses, whose former ample yards they occupied. Only where George stood was there left a sward as of yore; the great, level, green lawn that served for both the Major’s house and his daughter’s. This serene domain — unbroken, except for the two gravelled carriage-drives — alone remained as it had been during the early glories of the Amberson Addition.
George stared at the ugly houses opposite, and hated them more than ever; but he shivered. Perhaps the riffraff living in those houses sat at the windows to watch their betters; perhaps they dared to gossip —
He uttered an exclamation, and walked rapidly toward his own front gate. The victoria had returned with Miss Fanny alone; she jumped out briskly and the victoria waited.
“Where’s mother?” George asked sharply, as he met her.
“At Lucy’s. I only came back to get some embroidery, because we found the sun too hot for driving. I’m in a hurry.”
But, going into the house with her, he detained her when she would have hastened upstairs.
“I haven’t time to talk now, Georgie; I’m going right back. I promised your mother—”
“You listen!” said George.
“What on earth—”
He repeated what Amelia had said. This time, however, he spoke coldly, and without the emotion he had exhibited during the recital to his uncle: Fanny was the one who showed agitation during this interview, for she grew fiery red, and her eyes dilated. “What on earth do you want to bring such trash to me for?” she demanded, breathing fast.
“I merely wished to know two things: whether it is your duty or mine to speak to father of what Aunt Amelia—”
Fanny stamped her foot. “You little fool!” she cried. “You awful little fool!”
“I decline—”
“Decline, my hat! Your father’s a sick man, and you—”
“He doesn’t seem so to me.”
“Well, he does to me! And you want to go troubling him with an Amberson family row! It’s just what that cat would love you to do!”
“Wel
l, I—”
“Tell your father if you like! It will only make him a little sicker to think he’s got a son silly enough to listen to such craziness!”
“Then you’re sure there isn’t any talk?” Fanny disdained a reply in words. She made a hissing sound of utter contempt and snapped her fingers. Then she asked scornfully: “What’s the other thing you wanted to know?”
George’s pallor increased. “Whether it mightn’t be better, under the circumstances,” he said, “if this family were not so intimate with the Morgan family — at least for a time. It might be better—”
Fanny stared at him incredulously. “You mean you’d quit seeing Lucy?”
“I hadn’t thought of that side of it, but if such a thing were necessary on account of talk about my mother, I — I—” He hesitated unhappily. “I suggested that if all of us — for a time — perhaps only for a time — it might be better if—”
“See here,” she interrupted. “We’ll settle this nonsense right now. If Eugene Morgan comes to this house, for instance, to see me, your mother can’t get up and leave the place the minute he gets here, can she? What do you want her to do: insult him? Or perhaps you’d prefer she’d insult Lucy? That would do just as well. What is it you’re up to, anyhow? Do you really love your Aunt Amelia so much that you want to please her? Or do you really hate your Aunt Fanny so much that you want to — that you want to—”
She choked and sought for her handkerchief; suddenly she began to cry.
“Oh, see here,” George said. “I don’t hate you,” Aunt Fanny. “That’s silly. I don’t—”
“You do! You do! You want to — you want to destroy the only thing — that I — that I ever—” And, unable to continue, she became inaudible in her handkerchief.
George felt remorseful, and his own troubles were lightened: all at once it became clear to him that he had been worrying about nothing. He perceived that his Aunt Amelia was indeed an old cat, and that to give her scandalous meanderings another thought would be the height of folly. By no means unsusceptible to such pathos as that now exposed before him, he did not lack pity for Fanny, whose almost spoken confession was lamentable; and he was granted the vision to understand that his mother also pitied Fanny infinitely more than he did. This seemed to explain everything.
He patted the unhappy lady awkwardly upon her shoulder. “There, there!” he said. “I didn’t mean anything. Of course the only thing to do about Aunt Amelia is to pay no attention to her. It’s all right, Aunt Fanny. Don’t cry. I feel a lot better now, myself. Come on; I’ll drive back there with you. It’s all over, and nothing’s the matter. Can’t you cheer up?”
Fanny cheered up; and presently the customarily hostile aunt and nephew were driving out Amberson Boulevard amiably together in the hot sunshine.
Chapter XIV
“ALMOST” WAS LUCY’S last word on the last night of George’s vacation — that vital evening which she had half consented to agree upon for “settling things” between them. “Almost engaged,” she meant. And George, discontented with the “almost,” but contented that she seemed glad to wear a sapphire locket with a tiny photograph of George Amberson Minafer inside it, found himself wonderful in a new world at the final instant of their parting. For, after declining to let him kiss her “good-bye,” as if his desire for such a ceremony were the most preposterous absurdity in the world, she had leaned suddenly close to him and left upon his cheek the veriest feather from a fairy’s wing.
She wrote him a month later:
No. It must keep on being almost.
Isn’t almost pretty pleasant? You know well enough that I care for you. I did from the first minute I saw you, and I’m pretty sure you knew it — I’m afraid you did. I’m afraid you always knew it. I’m not conventional and cautious about being engaged, as you say I am, dear. (I always read over the “dears” in your letters a time or two, as you say you do in mine — only I read all of your letters a time or two!) But it’s such a solemn thing it scares me. It means a good deal to a lot of people besides you and me, and that scares me, too. You write that I take your feeling for me “too lightly” and that I “take the whole affair too lightly.” Isn’t that odd! Because to myself I seem to take it as something so much more solemn than you do. I shouldn’t be a bit surprised to find myself an old lady, some day, still thinking of you — while you’d be away and away with somebody else perhaps, and me forgotten ages ago! “Lucy Morgan,” you’d say, when you saw my obituary. “Lucy Morgan? Let me see: I seem to remember the name. Didn’t I know some Lucy Morgan or other, once upon a time?” Then you’d shake your big white head and stroke your long white beard — you’d have such a distinguished long white beard! and you’d say, ‘No. I don’t seem to remember any Lucy Morgan; I wonder what made me think I did?’ And poor me! I’d be deep in the ground, wondering if you’d heard about it and what you were saying! Good-bye for to-day. Don’t work too hard — dear!
George immediately seized pen and paper, plaintively but vigorously requesting Lucy not to imagine him with a beard, distinguished or otherwise, even in the extremities of age. Then, after inscribing his protest in the matter of this visioned beard, he concluded his missive in a tone mollified to tenderness, and proceeded to read a letter from his mother which had reached him simultaneously with Lucy’s. Isabel wrote from Asheville, where she had just arrived with her husband.
I think your father looks better already, darling, though we’ve been here only a few hours. It may be we’ve found just the place to build him up. The doctors said they hoped it would prove to be, and if it is, it would be worth the long struggle we had with him to get him to give up and come. Poor dear man, he was so blue, not about his health but about giving up the worries down at his office and forgetting them for a time — if he only will forget them! It took the pressure of the family and all his best friends, to get him to come — but father and brother George and Fanny and Eugene Morgan all kept at him so constantly that he just had to give in. I’m afraid that in my anxiety to get him to do what the doctors wanted him to, I wasn’t able to back up brother George as I should in his difficulty with Sydney and Amelia. I’m so sorry! George is more upset than I’ve ever seen him — they’ve got what they wanted, and they’re sailing before long, I hear, to live in Florence. Father said he couldn’t stand the constant persuading — I’m afraid the word he used was “nagging.” I can’t understand people behaving like that. George says they may be Ambersons, but they’re vulgar! I’m afraid I almost agree with him. At least, I think they were inconsiderate. But I don’t see why I’m unburdening myself of all this to you, poor darling! We’ll have forgotten all about it long before you come home for the holidays, and it should mean little or nothing to you, anyway. Forget that I’ve been so foolish!
Your father is waiting for me to take a walk with him — that’s a splendid sign, because he hasn’t felt he could walk much, at home, lately. I mustn’t keep him waiting. Be careful to wear your mackintosh and rubbers in rainy weather, and, as soon as it begins to get colder, your ulster. Wish you could see your father now. Looks so much better! We plan to stay six weeks if the place agrees with him. It does really seem to already! He’s just called in the door to say he’s waiting. Don’t smoke too much, darling boy.
Devotedly, your mother Isabel.
But she did not keep her husband there for the six weeks she anticipated. She did not keep him anywhere that long. Three weeks after writing this letter, she telegraphed suddenly to George that they were leaving for home at once; and four days later, when he and a friend came whistling into his study, from lunch at the club, he found another telegram upon his desk.
He read it twice before he comprehended its import.
Papa left us at ten this morning, dearest. Mother.
The friend saw the change in his face. “Not bad news?”
George lifted utterly dumfounded eyes from the yellow paper.
“My father,” he said weakly. “She says — she says he’s de
ad. I’ve got to go home.”
His Uncle George and the Major met him at the station when he arrived — the first time the Major had ever come to meet his grandson. The old gentleman sat in his closed carriage (which still needed paint) at the entrance to the station, but he got out and advanced to grasp George’s hand tremulously, when the latter appeared. “Poor fellow!” he said, and patted him repeatedly upon the shoulder. “Poor fellow! Poor Georgie!”
George had not yet come to a full realization of his loss: so far, his condition was merely dazed; and as the Major continued to pat him, murmuring “Poor fellow!” over and over, George was seized by an almost irresistible impulse to tell his grandfather that he was not a poodle. But he said “Thanks,” in a low voice, and got into the carriage, his two relatives following with deferential sympathy. He noticed that the Major’s tremulousness did not disappear, as they drove up the street, and that he seemed much feebler than during the summer. Principally, however, George was concerned with his own emotion, or rather, with his lack of emotion; and the anxious sympathy of his grandfather and his uncle made him feel hypocritical. He was not grief-stricken; but he felt that he ought to be, and, with a secret shame, concealed his callousness beneath an affectation of solemnity.
But when he was taken into the room where lay what was left of Wilbur Minafer, George had no longer to pretend; his grief was sufficient. It needed only the sight of that forever inert semblance of the quiet man who had been always so quiet a part of his son’s life — so quiet a part that George had seldom been consciously aware that his father was indeed a part of his life. As the figure lay there, its very quietness was what was most lifelike; and suddenly it struck George hard. And in that unexpected, racking grief of his son, Wilbur Minafer became more vividly George’s father than he had ever been in life.
When George left the room, his arm was about his black-robed mother, his shoulders were still shaken with sobs. He leaned upon his mother; she gently comforted him; and presently he recovered his composure and became self-conscious enough to wonder if he had not been making an unmanly display of himself. “I’m all right again, mother,” he said awkwardly. “Don’t worry about me: you’d better go lie down, or something; you look pretty pale.”
Collected Works of Booth Tarkington Page 241