by Folktales
"Take this little puppy," they said. "Put it under our sister and give us the baby. We'll be waiting for you outside the door of the house. Wrap the baby and hand him over to us, and put the puppy in his place."
The sister had no sooner given birth than the midwife wrapped up the baby, putting the puppy in his place, and handed him over to them. She then went back inside.
"What did the daughter-in-law of the king's household give birth to?" people asked.
"Yee!" they said, "What did she give birth to? She gave birth to a puppy!"
The king's family, however, brought up the puppy and were proud of it.
Meanwhile, what did the sisters do? Taking the baby, they wrapped him well, put him in a box, and threw it into the river. On the bank of the river was an orchard, in which lived an old man and an old woman. The aged couple went out in the morning and found a box on the water. They picked it up and opened it, and found a baby. Since they had no children, the old man said, "Why don't we bring him up, old lady? He might be useful to us in the future." They adopted him.
Now we go back to the king's daughter-in-law. She became pregnant again, and was ready to deliver. As soon as she was about to give birth, her sisters went to the midwife. "Take this newborn kitten," they said, "and put it under her. And as much money as you want, we'll give you. Just hand the baby over to us."
The same thing happened again. As soon as the sister gave birth, the midwife took the baby, wrapped him in a cloth, and gave him to the sisters, placing the cat by the mother.
"What did the daughter-in-law of the king's household give birth to? What did the daughter-in-law of the king's household give birth to?"
"What did she give birth to?" people whispered. "She gave birth to a cat!"
The two sisters did as before, putting the baby in a box and throwing him into the river. Again the old folks living in the orchard came out and found a box. Picking it up, they opened it and found a boy. They adopted him, and now they had two children.
We go back to the mother. She was pregnant again, and was about to give birth. Her sisters said to the midwife, "Here's money! Take it! Take also this stone, put it next to her, and give us the baby."
When the sister gave birth, the midwife came and took the daughter she had had, wrapped her in a cloth, and gave her to them, leaving the stone in her place. The sisters took her, placed her in a box, and dropped her into the river.
"What did the daughter-in-law of the king's household give birth to? What did she give birth to?" people asked.
"What did she give birth to?" came the answer. "She gave birth to a stone!"
The son of the king, meanwhile, thought to himself, "What's going on? One time she gives birth to a dog, another time to a cat, and this time to a stone." He deserted her. The baby girl was also discovered by the old couple, and they brought her up with her brothers.
The boys became young men, and the girl became a young lady. She turned out to be exactly as her mother had wished. If it was raining and she laughed, the sun shone; and if it was sunny and she cried, it started to rain. One day the old man died, leaving them all his possessions. Whatever he had - the orchard and the hut - he gave it to the children.
"What!" said the young people. "Are we going to stay here in this orchard all alone? Let's go somewhere, build ourselves a place, and live in it."
Where did they go? They went to their father's city, bought a piece of land across from his palace, built a palace just like his, and settled in it. There they were, by themselves! They did not know anyone, but as they went back and forth in the town, their aunts recognized them. They realized these were the children they had thrown into the water. What were they to do? They wanted to get rid of them. They found an old crone who was willing to help, and, taking a tray full of trinkets with her, she went to their palace and started crying her wares. Waiting until the brothers had gone out to hunt, the old woman cried her wares by their palace.
The girl was sitting by her window. Her brothers were not around, and, wanting to buy something from the old crone, she started weeping. As her tears fell down, they landed on the henna powder and made it soggy. Looking up, the old crone said, "Yee! What am I going to call down upon your head? Why did you do that, my dear?"
"O grandmother!" answered the girl, "my brothers aren't here, and I cried. I don't know why."
"Never mind," said the woman.
The girl invited her in, and the old crone came up beside her.
"O, my dearest!" she coaxed. "Here! Take this henna, and whatever else you want - I'll give it to you." Meanwhile, she was looking up and down the palace, inspecting it.
"Yee, by Allah!" she cried out. "Your palace is very beautiful, my dear, and nothing is missing from it except Little Nightingale the Crier."
"Where's Little Nightingale the Crier, grandmother?" asked the girl. "And who's going to bring him?"
"Your brothers will bring him," the old crone replied. "You have two such brothers, Allah bless the Prophet on their behalf! and you ask who's going to bring Little Nightingale!"
The girl sat and wept. Clouds formed, thunder roared, and rain fell. The brothers wondered what might have befallen their sister, and they came home running.
"What's the matter, sister?"
"Nothing's the matter," she replied. "A woman came to see me and said my palace was missing nothing except Little Nightingale the Crier, and I want him."
"And how are we going to get him for you, sister?" they asked.
"I don't know," she answered, "but I want Little Nightingale the Crier to put in our palace."
"Fine," said the eldest brother. "Prepare some provisions for my journey, and I'll go." Removing a ring from his finger, he gave it to his younger brother and said, "Wear this ring, and if it becomes tight on your finger, then I'm in danger and you should follow after me for three days and a third. If the ring doesn't get any tighter, then I'm all right and you shouldn't come for me."
His sister prepared his horse, loading it with provisions, and he departed. He traveled for a while, and in the course of his travels he came' upon a ghoul in the wilderness.
"Peace to you, father!" he said.
"And to you, peace!" responded the ghoul. "If your salaam had not come before you'd spoken, I would've torn your flesh to pieces before tackling your bones. What's your story? Where're you going, young master?"
"I'm on my way to fetch Little Nightingale the Crier," he replied.
"In that case," said the ghoul, "go straight ahead. I have a brother who's older than me by a month but wiser by a lifetime. He'll show you the way."
The young man traveled until he reached the second ghoul.
"Peace to you, father!"
"And to you, peace!" answered the ghoul. "If your salaam had not come before you'd spoken, I would've torn your flesh to pieces before tackling your bones. Where're you going, Aladdin?"
"By Allah," replied the young man, "I'm on my way to fetch Little Nightingale the Crier."
"Son," the ghoul advised, "go straight ahead for a while, and you'll see my sister. If you find her grinding salt and her eyes red, come up to her and eat some of her salt, then suck at her breasts. But if you find her grinding sugar, don't go near her!"
"Fine," said the young man, and moved on. In a while he came upon the ghouleh and found her grinding salt. Her hair was disheveled, and her breasts were hanging down in front of her. Coming forward, he sucked at her right breast.
"Who was it that sucked at my right breast?" she asked. "He's now dearer to me than my son Ismain."
He turned and sucked at the left breast.
"Who was it that sucked at my left breast?" she asked. "He's now dearer than my son Abdir-rahman."
Turning to face her, he ate some of what she was grinding.
"Welcome in Allah's safekeeping!" announced the ghouleh. "And may Allah betray him who betrays this oath! What can I do for you?"
"I want Little Nightingale
the Crier," he answered.
"Ah, yes!" responded the ghouleh. "You should know that Little Nightingale the Crier is a bird in such and such an orchard. Better wait till my sons come home. You can't reach him on your own."
Blowing on him, she turned him into a pin, which she stuck in her headband, and sat waiting until her children came. In wind and storm her sons arrived. They were forty, and one of them was lame. Before they had even arrived, they were muttering, "You smell of human, mother!"
"I smell of no human," replied the mother, "nor do I have anything like that around. Sit down and be quiet!" But they kept on chattering and saying, "You smell of human."
"Listen and I'll tell you," she confessed. "He has suckled at my breasts, so he's now my son like all of you. All of you guarantee his safety, and I'll bring him out."
"He's welcome in Allah's safekeeping," they swore, "and may Allah betray ham who betrays this oath!"
When the ghouleh brought him out and they had a good look at him, they greeted him, and they all sat down together.
"Do you know what he wants?" asked the ghouleh of her children.
"No," they answered.
"He's your brother," she went on, "and he wants Little Nightingale the Crier. Which of you is going to take him?" One of them said he'd do it in ten days, another said in two, and a third in an hour.
"I'll take him there in the wink of an eye," the lame one jumped in.
"Get moving!" said the ghouleh. "But be careful, Aladdin. There's a cage hanging in a tree, and Little Nightingale comes there to roost for the night. Perching in the tree, he will shout, 'I'm Little Nightingale the Crier! Who dare say, "Here I am!"' He'll say it three times. If you declare. yourself, you're lost; but if you don't, you can catch him and bring him with you."
"Very well," he said.
Picking him up, the lame ghoul brought him to Little Nightingale's orchard, where the ghoul let him down and left. The youth went into the orchard, and in flew Little Nightingale the Crier and perched in a tree.
"I'm Little Nightingale the Crier!" he declared. "Who dare say, 'Here I am!'" The first time the young man held his tongue, but the second time he shouted back, "Here I am!"
"You!" laughed the. bird, and he blew on him, turning him into a stone, and rolled him down the orchard.
Now the ring tightened around Aladdin's brother's finger, and he mounted his horse and came after his brother. As the first brother had done, so did the second. He visited the ghouleh and was taken to the orchard. Before leaving, though, he had given the ring to his sister. When he came into the orchard, the bird flew in: "I'm Little Nightingale the Crier! Who dare say, 'Here I am!'" The first time and the second, he kept quiet, but the third time he shouted back, "Here I am!"
"You!" said the bird, and he blew on him, tossing him down like his brother.
Who was left? The sister. The ring tightened around her finger. What was she to do? "My brothers are lost to me," she said to herself. She wanted to follow them. Saddling the horse, she disguised herself and followed them. She did the same as her brothers, going to the ghouleh.
"Listen!" said the ghouleh. "You'll be lost like your brothers, and all memory of you will be gone forever. But if you can catch him, you'll save your brothers and many other people as well. Take care! Don't talk back to him!"
"No, I won't," said the girl.
When they had brought her to the orchard, she climbed into a tree and sat waiting. In flew the bird: "I'm Little Nightingale the Crier! Who dare say, 'Here I am!' I'm Little Nightingale the Crier . . ." He repeated his call till he nearly burst, but she was waiting for him without making a sound. When he had finished, he went into his cage. Now, she was waiting fight behind the cage on the tree. She shut the door on him quickly, locked it, and took the cage in her hand.
"Please!" he begged. "Let me go free! I'll sing for you, I'll do anything."
"Not a chance," she said. "Bring back my brothers!"
"Take a handful of dirt from that molehill," he said, "and sprinkle it on those stones over there, and your brothers will rise."
Lifting some dirt, she threw it over the stones, and her brothers came back to life. She went On sprinkling dirt all over the stones, and a whole creation came back to life. Everyone went back to his family. Carrying the cage with her, she returned to the ghouleh with her brothers. They said good-bye to the ghouleh and went home.
Once they reached home, they hung the cage up inside the palace. The boys would go hunting and then come back and sit in the coffeehouses. Eventually their fame spread in the city. "Whose children are these?" people asked. "Where did they come from?"
One day they met their father at the coffeehouse, but they did not recognize one another. How fond of them he became! He would invite them over and enjoy their company.
"You must come and have dinner with us," said the brothers to him one day. "You've already invited us two or three times, and now you must come and eat with us, O Ruler of the Age!"
"Yes," he said, "why not?"
When they had prepared the dinner, Little Nightingale the Crier said, "Put a dish of carrots with the meal, among the fruits." They served dinner and ate. How delightful it was! They had a great time. After dinner they brought a plate of fruits and served it, along with the dish of carrots.
"Little Nightingale? they called. "Come and eat!"
"No, by Allah!" he cried out. "Little Nightingale the Crier does not eat carrots, O you stupid people of this city! You bulls and donkeys! In all your life have you ever heard that a daughter-in-law of the king's household would give birth to a dog, a cat, and a stone?"
The king was taken aback. "Say it again, O Crier!" he urged.
"I am Little Nightingale the Crier," answered the bird, "and I don't eat carrots, O you stupid people of this city! In all your life have you ever heard of a daughter-in-law in the king's household giving birth to a dog, a cat, and a stone?"
"What are you saying, O Little Nightingale Crier?" asked the king.
"This is what I am saying," replied the bird. "The daughter-in-law of the king's household did not give birth to a dog, a cat, and a stone. Your children, Bahaddin and Aladdin and Samsizzha, are the ones who are here with you."
The king sent for the midwife. "Either you tell me the story," he threatened, "or I'll cut off your head."
"Please, O Ruler of the Age!" she begged, "It wasn't my fault. Her sisters bribed me and gave me the puppy, the cat, and the stone to put in place of her children. These here are your children."
The king had the heads of the midwife and the sisters cut off, and it was announced that he who loved the king must bring a load of wood and burning embers. He burned their corpses in the fire and scattered their ashes to the wind.
This is my tale, I've told it, and in your hands I leave it.
Afterword
The tales in this group focus on relationships among siblings in different contexts. Siblings of the same sex generally have relationships characterized by conflict, competition, and jealousy; among cross-sexual siblings, however, relationships of love, tenderness, and mutual cooperation prevail.
In "Half-a-Halfling," the competition between the brothers is acted out against a family background of polygyny and first-cousin marriage. This tale is one of the best loved and most popular in Palestine, perhaps because it dramatizes a situation that can occur in any family - that concerning an underdog younger (or smaller) brother. Here, however, a child who identifies with Half-a-Halfling would not feel too much guilt, for the siblings are only half brothers - they are not from the same womb and have not sucked from the same breast. The use of polygyny as a narrative idiom thus serves to palliate the effects of jealousy and hostility among the brothers. The tale, moreover, has all the elements of a hero fantasy, providing a good role model for children: the hero attains his goal by exercising the virtues of courage, truthfulness, and resourcefulness, and in helping his brothers escape the ghouleh he demonstrates generosity o
f spirit by rising above the pettiness of sibling rivalry.
The pattern of rivalry among siblings of the same sex in "Little Nightingale the Crier" shows the importance of marriage to a woman. The first concern of the elder sisters is not just for food, but for husbands who can provide food. The teller himself emphasizes their loneliness and isolation before marriage, their struggle for existence, and their hunger. An unmarried woman lacks self-definition, not only because she is without a husband but also because she will have no children. After marriage, however, the sisters change markedly in character - although as we might expect, the elder two sisters' jealousy over the superior marriage of the younger does not manifest itself until after the birth of her first child.
"Sumac! You Son of a Whore, Sumac!" presents us with a rather unusual situation - a hostile brother/sister relationship, based here on the sister's ghoulishness. The sexual interpretation suggested in the footnotes is supported by the context. A girl's honor is her most precious possession, and the only way she can ruin her family is by sexual transgression. Only one socially acceptable reason exists for killing a sister, and that is to regain the family honor by removing the shame of such a transgression. Of course, such situations have always been rare, but when they do occur, this ultimate form of punishment is sanctioned by society. It is said of someone who regains his honor in this way: "So and so is a lion; he took revenge with his own hands" (flan sabi, istad taro b'ido). In "Sumac!" the family accepts the shame and is destroyed, but the brother gains everything in the end - his lions as well as the caravan. Nevertheless, the blood bond between brother and sister proves in the long run powerful and indestructible, and finally outweighs the hostility. Even though he has killed her, she is still his sister, and she does not wish to see strangers take something from him. "Blood will never turn into water" (id-dam bisirs mayy), they say; "One drop of blood is better than a thousand friends" (nuqtit dam, wala alf sahib).
The remaining three tales in this group ("The Orphans' Cow," "The Green Bird," and "Little Nightingale the Crier") show more clearly the nature of the brother/sister bond. In all three the tenderness and love brother and sister feel for each other is selfless. When the brother(s) and sister are left to face the world on their own, they seem to do better at it than husbands and wives, whose relationships inevitably involve some self-interest and therefore conflict. Here, the sisters bring their brothers back to life: a husband, after all, may divorce his wife, but a brother will remain a woman's protector for life, even after he is married and has a family of his own.