CHENXIN JIANG translates from Italian, German, and Chinese. Her translations have received awards including a PEN Translation Fund Grant and the Susan Sontag Prize. Chenxin studied comparative literature at Princeton University. She was born in Singapore and grew up in Hong Kong.
The authors would like to draw your attention to the work of the following charities
Confraternita di Misericordia di Lampedusa e Linosa
https://misericordialampedusa.org
Arci Associazione di Promozione Sociale
http://www.arci.it
Refugee Action
http://www.refugee-action.org.uk
Help Refugees
https://helprefugees.org.uk
Red Cross
http://www.redcross.org.uk/What-we-do/Refugee-support
Save the Children
http://www.savethechildren.org.uk/about-us/emergencies/rescue-at-sea
UNICEF
https://www.unicef.org.uk/child-refugees-europe
First published in Italian as Lacrime di sale: La mia storia quotidiana di
medico di Lampedusa fra dolore e speranza by Mondadori in 2016
First published in Great Britain as Lampedusa: Gateway to Europe in 2017
by MacLehose Press, an imprint of Quercus Publishing Ltd
Copyright © 2016 by Mondadori Libri S.p.A., Milano
English translation copyright © 2017 by Chenxin Jiang
Map © Emily Faccini
First American Edition 2018
All rights reserved
For information about permission to reproduce selections from this book,
write to Permissions, W. W. Norton & Company, Inc.,
500 Fifth Avenue, New York, NY 10110
For information about special discounts for bulk purchases,
please contact W. W. Norton Special Sales at
[email protected] or 800-233-4830
Production manager: Anna Oler
JACKET DESIGN BY MILAN BOZIC
JACKET ART: (BLUE PAGE): MASTERSKY / GETTY IMAGES; (CLIFF / SEA): GIANNI
MURATORE / ALAMY STOCK PHOTO; (BIRD): ROBERT DZIEWULSKI / ALAMY STOCK PHOTO
ISBN: 978-0-393-65128-7
ISBN: 978-0-393-65129-4 (e-book)
W. W. Norton & Company, Inc.
500 Fifth Avenue, New York, N.Y. 10110
www.wwnorton.com
W. W. Norton & Company Ltd.
15 Carlisle Street, London W1D 3BS
Tears of Salt Page 13