Wiley's Real Latin
Page 36
legate – see ambassador
legion n. – legio, -ōnis (f.)
letter n. – epistula, -ae (f.); litterae, -ārum (f. pl.)
letter (of alphabet) n. – littera, -ae (f.)
lie about; lie broken vi. – iaceō, -ēre, iacuī, iacitum
lie hidden vi. – lateō, -ēre, latuī
lieutenant-general n. – use ambassador, legate
life n. – vīta, -ae (f.)
life breath (spirit) n. – spīritus, -ūs (m.)
listen (hear) vt. – audiō, -īre, audīvī (or -iī), audītum; accipiō, -ere, accēpī, acceptum
little (a) adv. – paulum
live vi. – vīvō, -ere, vīxī, vīctum
long-lasting a. – diūturnus, -a, -um
look after vt. – prōvideō, -ēre, prōvīdī, prōvīsum
lose vt. – āmittō, -ere, āmīsī, āmissum
lust n. – libīdō, -inis (f.)
luxury n. – luxuria, -ae (f.)
make clear (open up) vt. – aperiō, -īre, aperuī, apertum
make light of (despise) vt. – contemnō, -ere, contempsī, contemptum
man n. – vir, virī (m.); homō, -inis (m.)
many a. pl. – multī, -ae, -a; complūres, -ium
marriage n. – mātrimōnium, -iī (n.)
matter – use thing
matters – see old
Menapii (people of Belgic Gaul) n. – Menapiī, -ōrum (m. pl.)
mention n. – mentio, -ōnis (f.)
mercy n. – mānsuētūdō, -inis (f.)
middle a. – medius, -a, -um
mile n. – use a thousand paces – mīlle passūs (sg.); mīlia passum (pl.)
military a. – mīlitāris, -e
military standards n. pl. – signa, -ōrum (n. pl.)
mind n. – mens, mentis (f.)
misery n. – miseria, -ae (f.)
Mitylene n. – Mitylēnae, -arum (f. pl.)
moderation n. – moderātio, -ōnis (f.)
moon n. – lūna, -ae (f.)
more comp. a. – plūs, plūris
more and more adv. – magis magisque
most adv. – māxime
mound n. – tūmulus, -ī (m.)
move vt. – moveō, -ēre, mōvī, mōtum
much (= greatly) adv. – multum; (= by much) – multo
much (pl. many) a. – multus, -a, -um
my a. – meus, -a, -um
nature n. – nātūra, -ae (f.); = type, character – genus, -eris (n.)
near adv. – prope; comp. nearer – propius
nearby a. – fīnitimus, -a, -um
negligence n. – neglegentia, -ae (f.)
neighboring a. – propinquus, -a, -um
never adv. – numquam
nevertheless adv. – tamen
next a. – posterus, -a, -um, proximus, -a, -um
new a. – novus, -a, -um
night n. – nox, noctis (f.)
no a. – nullus, -a, -um
no one pro. – nēmō, -inis (m. and f.)
nod (will) n. – nūtus, -ūs (m.)
not ad. – nōn; haud
not know (be ignorant of) vt. – nesciō, -īre, nescīvī (or -iī), nescītum
not only adv. – non solum
nothing n. – nihil
notice vt. – animadvertō, -ere, animadvertī, animadversum
now adv. – nunc; iam
now at last adv. – use at last
number n. – numerus, -ī (m.)
oath n. – sacramentum, -ī (n.)
obscurity n. – obscūritās, -ātis (f.)
obtain vt. – capiō, -ere, cēpī, captum
occupy (fill) vt. – compleō, -ēre, complēvī, complētum
offend vt. – peccō, -āre, -āvī, -ātum; (= offend against) – offendō, -ere, offendī, offensum
oh interj. – ō
old a. – vetus, veteris (old matters – use n. pl. of “old”)
omit vt. – see leave out
on pr. – in (+ abl.)
on account of pr. – propter (+ acc.)
one (numeral) – ūnus, -a, -um
one (of two) a. – alter, -ius
opinion n. – opīnio, -ōnis (f.)
opportune a. – opportūnus, -a, -um
opportunity adv. – spatium, -iī (n.)
oratorical (of oratory) a. – ōrātōrius, -a, -um
order n. – mandātum, -ī (n.)
order vt. – iubeō, -ēre, iussī, iussum; mandō, -āre, -āvī, -ātum (+ dat.)
Orgetorix n. – Oregetorix, -icis (m.)
ornament n. – ōrnamentum, -i (n.)
other (of two) a. – alter -ius
ought vi. – dēbeō, -ēre, dēbuī, dēbitum
our a. – noster, nostra, nostrum
outcome n. – eventum, -ī (n.)
outside pr. – extrā (+ acc.)
outstanding a – eximius, -a, -um
own (his own, her own, its own, their own) a. – suus, -a, -um
painful (difficult) a. – gravis, -e
painting n. – tabula picta, tabulae pictae (f.)
pardon vt. – parcō, -ere, pepercī, parsum (+ dat.)
part n. – pars, partis (f.)
pass over vt. – praetereo, praeterīre, praeterīvī (or -iī), praeteritum
past (previous) a. – superior, -ōris
peace n. – pax, pācis (f.); concordia, -ae (f.)
penalty n. – poena, -ae (f.)
people n. – populus, -ī (m.); or use men pl.
perhaps adv. – forsitan
perjury, commit vi. – pēierō, -āre, -āvī, -ātum
persuade vt. – persuādeo, -ēre, persuāsī, persuāsum (+ dat.)
piety n. – pietās, -ātis (f.)
place n. – locus, -ī (m.)
place vt. – pōnō, -ere, posuī, positum
plan n. – cōnsilium, -iī (n.)
poison n. – venēnum, -ī (n.)
Pompey n. – Pompeius, -ī (m.)
position n. – see place n.
possession n. – for with all their possessions use with all their things
praise n. – laus, laudis (f.); laudationes, -um (f. pl.)
prefect n. – praefectus, -ī (m.)
presence n. – praesentia, -ae (f.)
present a. – praesēns, -entis
present, be vi. – adsum, adesse, adfuī
pretend vt. – dissimulō, -āre, -āvī, -ātum
prevent (= restrain) vt. – retineō, -ēre, retinuī, retentum; be prevented – use impedior, -īrī, impeditus sum
promise vt. – prōmittō, -ere, prōmīsī, prōmissum; polliceor, -ērī, pollicitus sum
protection n. – praesidium, -iī (n.)
provided that adv. – dum modō
province n. – prōvincia, -ae (f.)
punish vt. – vindicō, -āre, -āvi, -ātum; pūniō, -īre, pūnīvī (or -iī), pūnītum; (with a penalty) adficiō, -ere, adfēcī, adfectum
punishment n. – supplicium, -iī (n.)
purpose n. – cōnsilium, -iī (n.)
purse n. – sacculus, -ī (m.)
pursue vt. – consequor, -sequī, consecūtus sum
rampart n. – vallum, -ī (n.)
rank n. – ōrdō, -inis (m.)
rather adv. – potius
ready a. – parātus, -a, -um
realize vt. – intellegō, -ere, intellēgī, intellectum
reason n. – ratio, ratiōnis (f.); causa, -ae (f.)
recently adv. – nūper
reckless a. – audāx, -ācis
recklessness n. – audācia, -ae (f.)
recover vt. – se recipiō, -ere, recēpi, receptum
refute vt. – refellō, -ere, refellī
regret (longing) n. – dēsīderium, -iī (n.)
reject vt. – omittō, -ere, omīsī, omissum
remain vi. – remaneō, -ēre, remansī
remain seated – see sit
remaining a. – reliquus, -a, -um
remind vt. �
�� commoneō, -ēre, commonuī, commonitum
remove vt. – tollō, -ere, sustulī, sublātum
repair vt. – reficiō, ‑ere, refēcī, refectum
repeat vt. – repetō, -ere, repetīvī (-iī), repetītum
reply vt. – respondeō, -ēre, respondī, respōnsum
report vt. – nuntiō, -āre, -āvī, -ātum
report back vt. – referō, -ferre, rettūlī, relātum
reproach vt. – exprobrō, -āre, -āvī, -ātum
republic n. – rēs pūblica, reī pūblicae (f.)
resist vi. – resistō, -ere, restitī (+ dat.)
rest vt. (a case) – repōnō, -ere, reposuī, repositum
retreat vi. – se recipiō, -ere, recēpī, receptum
return n. – reditus, -ūs (m.)
return vi. – revertō, -ere, revertī
reverence n. – rēligio, -ōnis (f.)
reward n. – frūctus, -ūs (m.)
Rhine n. – Rhēnus, -ī (m.)
ride towards vi. – adequitō, -āre, -āvī, -ātum
right n. – iūs, iūris (n.)
right (direction) a. – dexter, dextra, dextrum
ripe a. – matūrus, -a, -um
river n. – flūmen, fluminis (n.); fluvius, -iī (m.)
rock n. – saxum, -ī (n.)
Roman a. – Rōmānus, -a, -um
Rome n. – Rōma, -ae (f.)
route n. – iter, itineris (n.)
rule n. – praeceptum, -ī (n.)
run forward vi. – prōcurrō, -ere, prōcucurrī (or prōcurrī), prōcursum
rush out vi. – se ēiciō, -ere, ēiēcī, ēiectum
safety n. – salūs, salūtis (f.)
sake, for the sake of – causā (+ gen.); grātiā (+ gen.)
same a. (pro) – īdem, eadem, idem (same thing – use n. sg. of “same”)
Sardinia n. – Sardinia, -ae (f.)
satisfied (be) (= atone for) vt. – luō, -ere, luī
say vt. – see speak
say … not – use deny
see vt. – videō, -ēre, vīdī, vīsum; cernō, -ere, crēvī, crētum
see (to it) that – use facio ut (+ subjunctive)
seek vt. – peto, -ere, petīvī (or -iī), petītum; quaerō, -ere, quaesīvī (or -iī), quaesītum
seem vi. – use passive of videō (under see)
sell vt. – vendō, -ere, vendidī, venditum (pass. vēneō)
senate n. – senātus, -ūs (m.)
send vt. – mittō, -ere, mīsī, missum
send forward vt. – praemitto, -ere, praemīsī, praemissum
sentence (court sentence) n. – iudicium, -iī (n.)
set out vi. – proficīscor, proficīscī, profectus sum
severely adv. – ācriter
shamefulness n. – turpitūdō, -dinis (f.)
shameless a. – immoderātus, -a, -um
shamelessness a. – impudentia, -ae (f.)
sheep n. – ovis, -is (f.)
ship n. – nāvis, -is (f.)
shore n. – lītus, -oris (n.)
short a. – brevis, -e
shout n. – clāmor, -ōris (m.)
show (= prove, demonstrate) vt. – convincō, -ere, convīcī, convictum
sight n. – cōnspectus, -ūs (m.); aspectus, -ūs (m.)
signal n. – signum, -ī (n.)
silent (be, keep) vi. – taceō, -ēre, tacuī, tacitum
silver (money) n. – argentum, -ī (n.)
since conj. – cum (+ subjunctive)
singular a. – singulāris, -e
sister n. – soror, -ōris (f.)
sit, remain seated vi. – sedeō, -ēre, sēdī, sessum
six num. – sex
slave n. – servus, -ī (m.); in plural “slaves” – mancipia, -ium (n. pl.)
so (in such a way) adv. – sīc
so (to such an extent) adv. – ita; tam
someone/something pro. – aliquis/aliquid
sorrow n. – dolor, -ōris (m.)
source of gain – use esse quaestuī (dat.)
speak (say) vt. – dīco, -ere, dixī, dictum
speak (talk) vi. – loquor, -ī, locūtus sum
spear n. – tēlum, -ī (n.)
speech n. – orātio, -ōnis (f.)
spider's web, cobweb n. – arānea, -ae (f.)
spirit (mind) n. – animus, -ī (m.)
soldier n. – mīles, mīlitis (m.)
some degree of – use aliquid (+ gen.)
soon adv. – mox; iam
starting from – dē (+ abl.)
state n. – cīvitās, -ātis (f.); (= Roman Republic) – rēs pūblica
statue n. – signum, -i (n.); statua, -ae (f.)
stone n. – lapis, lapidis (m.)
storm n. – tempestās, -ātis (f.)
stream n. – rīvus, -ī (m.)
strong a. – firmus, -a, -um
study n. – stūdium, -iī (n.)
subject-matter n. – māteria, -ae (f.)
such a. (= of such a kind) – talis, -is; (= so great) – tantus, -a, -um; in such a way adv. – ita
sudden a. – repentīnus, -a, -um
suddenly adv. – repente; subitō
suited a. – aptus, -a, -um (suited to = aptus ad + acc.)
summon vt. – vocō, -āre, -āvī, -ātum
summon together vt. – convocō, -āre, -āvī, -ātum
suppose (think) – arbitror, -ārī, arbitrātus sum; putō, -āre, -āvī, -ātum
surely adv. – profectō; certē
surrender n. – dēditio, -ōnis (f.)
surrender vt. – see hand over
surround vt. – circumsistō, -ere, circumstetī; circumveniō, -īre, circumvēnī, circumventum
suspicion n. – suspīcio, -ōnis (f.)
swamp n. – palūs, -ūdis (f.)
swiftly adv. – celeriter
sword n. – gladius, -iī (m.)
take (up) vt. – capiō, -ere, cēpi, captum
take care vt. – caveō, -ēre, cāvī, cautum
take place vi. – use the passive of gerō, gerere, gessi, gestum
tear apart vt. – revellō, -ere, revellī, revulsum
that a. (pro.) – is, ea, id; ille, illa, illud
then adv. – tum
there adv. – ibī
therefore adv. – igitur; (= and so) adv. – itaque
thing n. – rēs, reī (f.)
think vt. – arbitror, -ārī, arbitrātus sum; existimō, -āre, -āvī, -ātum
this a. (pro.) – hīc, haec, hōc; (defendant in court) – iste, -a, -ud
threaten vt. – immineō, -ēre, -uī
threatening a. – mināx, minācis (f.)
throw (hurl) vt. – cōniciō, -ere, cōniēcī, cōniectum
throw away vt. – abiciō, -ere, abiēcī, abiectum
throw back vt. – reiciō, -ere, reiēcī, reiectum
thus adv. – sīc
time n. – tempus, -oris (n.); for all time adv. – in omne tempus; at that time – use then
tithe n. – decuma, -ae (f.)
to, towards pr. – ad (+ acc.)
topic n. – sententia, -ae (f.)
torture n. – crūciātus, -ūs (m.)
touch vt. – attingō, -ere, attigī, attāctum
transact vt. – gerō, -ere, gessī, gestum
transfix vt. – transfīgō, -ere, transfīxī, transfixum
tribune n. – tribūnus, ‑ī (m.)
troubled a. (past. part.) – perturbātus, -a, -um
troubling (troublesome) a. – molestus, -a, -um
true a. – vērus, -a, -um
try vt. – cōnor, -ārī, cōnātus sum
turn (away) vt. – āvertō, -ere, āvertī, āversum
two num. – duo
unaware of (be), have no knowledge of vt. – ignōrō, -āre, -āvī, -ātum
uncle n. – avunculus, -ī (m.)
understand vt. – intellegō, -ere, intellexī, intellectum; animo percipiō, -ere, percēpī, perceptum
unhappy a. – miser, -era, -erum
unless conj. – nīsī
unparalleled. a. – singularis, -e
us – pro.; see – we
use vt. – ūtor, ūtī, ūsus sum (+ abl.)
utmost a. – summus, -a, -um
valley n. – vallēs, vallis (f.)
Vercingetorix n. – Vercingetorix, -icis (m.)
Verres n. – Verrēs, -is (m.)
very (= very same) a. – use ipse, ipsa, ipsum
voice n. – vox, vōcis (f.)
voting tablet n. – tabella, -ae (f.)
wage (war) vt. – gerō, -ere, gessī, gestum
wall n. – mūrus, -ī (m.)
want (wish for) vt. – volō, velle, voluī
war n. – bellum, -ī (n.)
watch n. – vigilia, -ae (f.)
watchful (be) vi. – vigilō, -āre, -āvī, -ātum
wave n. – unda, -ae (f.); flūctus, -ūs (m.)
way, in this adv. – ita
we pro. – nos, nostrum
weapons n. pl. – arma, -ōrum (n. pl.)
when conj. – ubi; ut; cum
where? adv. – ubī?; (= whither?, where to?) – quō?
where adv. – ubī
whether … or conj. – utrum … an
who? what? pro. – quis, quis, quid?
whole a. – tōtus, -a, -um; omnis, -is
why? adv. – cūr?, quid?
wicked deed n. – maleficium, -iī (n.)
will – see nod
wing (of an army) n. – cornū, -ūs (n.)
wise a. – sapiēns, -entis
wish vt. – volō, velle, voluī; not wish – nōlō, nōlle, nōluī
with pr. – cum (+ abl.)
withdraw – use retreat
withstand vt. – sustineo, -ēre, sustinuī, sustentum
witness n. – testis, -is (m.)
wolf n. – lūpus, -ī (m.)
woman n. – mulier, mulieris (f.)
wondrous, wonderful a. – mīrābilis, -e
word n. – verbum, -ī (n.)
workman n. – faber, fabrī (m.)
worn out a. – cōnfectus, -a, -um
wound n. – vulnus, vulneris (n.)
wound vt. – vulnerō, -āre, -āvī, -ātum
wretched a. – miser, -era, -erum
write vt. – scrībō, -ere, scrīpsī, scrīptum
year n. – annus, -ī (m.)
you pro. sg. – tu, tui
you pro. pl. – vōs, vestri (vestrum)
young man n. – adulēscēns, -entis
your a. sg. – tuus, -a, -um
your a. pl. – vester, -tra, -trum
Index
ablative case
uses of
absolute
after verbs
agent
basic use
cause
comparison
degree/measure of difference
description
means/instrument
place from which