The nurse is one of the characters in which the author delighted; he has, with great subtlety of distinction, drawn her at once loquacious and secret, obsequious and insolent, trusty and dishonest.
His comic scenes are happily wrought, but his pathetic strains are always polluted with some unexpected depravations. His persons, however distressed, have a conceit left them in their misery, a miserable conceit.
[1765]
SAMUEL TAYLOR COLERIDGE
From The Lectures of 1811-1812, Lecture VII
In a former lecture I endeavored to point out the union of the poet and the philosopher, or rather the warm embrace between them, in the Venus and Adonis and Lucrece of Shakespeare. From thence I passed on to Love’s Labor’s Lost, as the link between his character as a poet, and his art as a dramatist; and I showed that, although in that work the former was still predominant, yet that the germs of his subsequent dramatic power were easily discernible.
I will now, as I promised in my last, proceed to Romeo and Juliet, not because it is the earliest, or among the earliest of Shakespeare’s works of that kind, but because in it are to be found specimens, in degree, of all the excellences which he afterwards displayed in his more perfect dramas, but differing from them in being less forcibly evidenced, and less happily combined: all the parts are more or less present, but they are not united with the same harmony.
There are, however, in Romeo and Juliet passages where the poet’s whole excellence is evinced, so that nothing superior to them can be met with in the productions of his after years. The main distinction between this play and others is, as I said, that the parts are less happily combined, or to borrow a phrase from the painter, the whole work is less in keeping.From Shakespearean Criticism by Samuel Taylor Coleridge. 2nd ed., ed. Thomas Middleton Raysor. 2 vols. New York: E. P. Dutton and Company, Inc., 1960; London: J. M. Dent & Sons, Ltd., 1961. The exact text of Coleridge’s lecture does not exist; what is given here is the transcript of a shorthand report taken by an auditor, J. P. Collier.
Grand portions are produced: we have limbs of giant growth; but the production, as a whole, in which each part gives delight for itself, and the whole, consisting of these delightful parts, communicates the highest intellectual pleasure and satisfaction, is the result of the application of judgment and taste. These are not to be attained but by painful study, and to the sacrifice of the stronger pleasures derived from the dazzling light which a man of genius throws over every circumstance, and where we are chiefly struck by vivid and distinct images. Taste is an attainment after a poet has been disciplined by experience and has added to genius that talent by which he knows what part of his genius he can make acceptable, and intelligible to the portion of mankind for which he writes.
In my mind it would be a hopeless symptom, as regards genius, if I found a young man with anything like perfect taste. In the earlier works of Shakespeare we have a profusion of double epithets, and sometimes even the coarsest terms are employed, if they convey a more vivid image; but by degrees the associations are connected with the image they are designed to impress, and the poet descends from the ideal into the real world so far as to conjoin both—to give a sphere of active operations to the ideal, and to elevate and refine the real.
In Romeo and Juliet the principal characters may be divided into two classes: in one class passion—the passion of love—is drawn and drawn truly, as well as beautifully; but the persons are not individualized farther than as the actor appears on the stage. It is a very just description and development of love, without giving, if I may so express myself, the philosophical history of it—without showing how the man became acted upon by that particular passion, but leading it through all the incidents of the drama and rendering it predominant.
Tybalt is, in himself, a commonplace personage. And here allow me to remark upon a great distinction between Shakespeare and all who have written in imitation of him. I know no character in his plays, (unless indeed Pistol be an exception) which can be called the mere portrait of an individual: while the reader feels all the satisfaction arising from individuality, yet that very individual is a sort of class character, and this circumstance renders Shakespeare the poet of all ages.
Tybalt is a man abandoned to his passions—with all the pride of family, only because he thought it belonged to him as a member of that family, and valuing himself highly, simply because he does not care for death. This indifference to death is perhaps more common than any other feeling: men are apt to flatter themselves extravagantly, merely because they possess a quality which it is a disgrace not to have, but which a wise man never puts forward, but when it is necessary.
Jeremy Taylor in one part of his voluminous works, speaking of a great man, says that he was naturally a coward, as indeed most men are, knowing the value of life, but the power of his reason enabled him, when required, to conduct himself with uniform courage and hardihood. The good bishop, perhaps, had in his mind a story, told by one of the ancients, of a Philosopher and a Coxcomb, on board the same ship during a storm: the Coxcomb reviled the Philosopher for betraying marks of fear: “Why are you so frightened? I am not afraid of being drowned: I do not care a farthing for my life.”—“You are perfectly right,” said the Philosopher, “for your life is not worth a farthing.”
Shakespeare never takes pains to make his characters win your esteem, but leaves it to the general command of the passions and to poetic justice. It is most beautiful to observe, in Romeo and Juliet, that the characters principally engaged in the incidents are preserved innocent from all that could lower them in our opinion, while the rest of the personages, deserving little interest in themselves, derive it from being instrumental in those situations in which the more important personages develop their thoughts and passions.
Look at Capulet—a worthy, noble-minded old man of high rank, with all the impatience that is likely to accompany it. It is delightful to see all the sensibilities of our nature so exquisitely called forth; as if the poet had the hundred arms of the polypus, and had thrown them out in all directions to catch the predominant feeling. We may see in Capulet the manner in which anger seizes hold of everything that comes in its way, in order to express itself, as in the lines where he reproves Tybalt for his fierceness of behavior, which led him to wish to insult a Montague, and disturb the merriment.
Go to, go to;
You are a saucy boy. Is’t so, indeed?
This trick may chance to scath you;—I know what.
You must contrary me! marry, ’tis time.—
Well said, my hearts!—You are a princox: go:
Be quiet or—More light, more light!—For shame!
I’ll make you quiet.—What! cheerly, my hearts!
(1.5.84-90)
The lineThis trick may chance to scath you;—I know what,
was an allusion to the legacy Tybalt might expect; and then, seeing the lights burn dimly, Capulet turns his anger against the servants. Thus we see that no one passion is so predominant, but that it includes all the parts of the character, and the reader never has a mere abstract of a passion, as of wrath or ambition, but the whole man is presented to him—the one predominant passion acting, if I may so say, as the leader of the band to the rest.
It could not be expected that the poet should introduce such a character as Hamlet into every play; but even in those personages, which are subordinate to a hero so eminently philosophical, the passion is at least rendered instructive, and induces the reader to look with a keener eye and a finer judgment into human nature.
Shakespeare has this advantage over all other dramatists—that he has availed himself of his psychological genius to develop all the minutiae of the human heart: showing us the thing that, to common observers, he seems solely intent upon, he makes visible what we should not otherwise have seen: just as, after looking at distant objects through a telescope, when we behold them subsequently with the naked eye, we see them with greater distinctness, and in more detail, than we should otherwise have done
.
Mercutio is one of our poet’s truly Shakespearean characters; for throughout his plays, but especially in those of the highest order, it is plain that the personages were drawn rather from meditation than from observation, or to speak correctly, more from observation, the child of meditation. It is comparatively easy for a man to go about the world, as if with a pocketbook in his hand, carefully noting down what he sees and hears: by practice he acquires considerable facility in representing what he has observed, himself frequently unconscious of its worth or its bearings. This is entirely different from the observation of a mind, which, having formed a theory and a system upon its own nature, remarks all things that are examples of its truth, confirming it in that truth and, above all, enabling it to convey the truths of philosophy, as mere effects derived from, what we may call, the outward watchings of life.
Hence it is that Shakespeare’s favorite characters are full of such lively intellect. Mercutio is a man possessing all the elements of a poet: the whole world was, as it were, subject to his law of association. Whenever he wishes to impress anything, all things become his servants for the purpose: all things tell the same tale, and sound in unison. This faculty, moreover, is combined with the manners and feelings of a perfect gentleman, himself utterly unconscious of his powers. By his loss it was contrived that the whole catastrophe of the tragedy should be brought about: it endears him to Romeo and gives to the death of Mercutio an importance which it could not otherwise have acquired.
I say this in answer to an observation, I think by Dryden (to which indeed Dr. Johnson has fully replied), that Shakespeare having carried the part of Mercutio as far as he could, till his genius was exhausted, had killed him in the third act, to get him out of the way. What shallow nonsense! As I have remarked, upon the death of Mercutio the whole catastrophe depends; it is produced by it. The scene in which it occurs serves to show how indifference to any subject but one, and aversion to activity on the part of Romeo, may be overcome and roused to the most resolute and determined conduct. Had not Mercutio been rendered so amiable and so interesting, we could not have felt so strongly the necessity for Romeo’s interference, connecting it immediately, and passionately, with the future fortunes of the lover and his mistress.
But what am I to say of the Nurse? We have been told that her character is the mere fruit of observation—that it is like Swift’s “Polite Conversation,” certainly the most stupendous work of human memory, and of unceasingly active attention to what passes around us, upon record. The Nurse in Romeo and Juliet has sometimes been compared to a portrait by Gerard Dow, in which every hair was so exquisitely painted, that it would bear the test of the microscope. Now, I appeal confidently to my hearers whether the closest observation of the manners of one or two old nurses would have enabled Shakespeare to draw this character of admirable generalization? Surely not. Let any man conjure up in his mind all the qualities and peculiarities that can possibly belong to a nurse, and he will find them in Shakespeare’s picture of the old woman: nothing is omitted. This effect is not produced by mere observation. The great prerogative of genius (and Shakespeare felt and availed himself of it) is now to swell itself to the dignity of a god, and now to subdue and keep dormant some part of that lofty nature, and to descend even to the lowest character—to become everything, in fact, but the vicious.
Thus, in the Nurse you have all the garrulity of old age, and all its fondness; for the affection of old age is one of the greatest consolations of humanity. I have often thought what a melancholy world this would be without children, and what an inhuman world without the aged.
You have also in the Nurse the arrogance of ignorance, with the pride of meanness at being connected with a great family. You have the grossness, too, which that situation never removes, though it sometimes suspends it; and, arising from that grossness, the little low vices attendant upon it, which, indeed, in such minds are scarcely vices.—Romeo at one time was the most delightful and excellent young man, and the Nurse all willingness to assist him; but her disposition soon turns in favor of Paris, for whom she professes precisely the same admiration. How wonderfully are these low peculiarities contrasted with a young and pure mind, educated under different circumstances!
Another point ought to be mentioned as characteristic of the ignorance of the Nurse: it is, that in all her recollections, she assists herself by the remembrance of visual circumstances. The great difference, in this respect, between the cultivated and the uncultivated mind is this—that the cultivated mind will be found to recall the past by certain regular trains of cause and effect; whereas, with the uncultivated mind, the past is recalled wholly by coincident images or facts which happened at the same time. This position is fully exemplified in the following passages put into the mouth of the Nurse:Even or odd, of all days in the year,
Come Lammas eve at night shall she be fourteen.
Susan and she—God rest all Christian souls!—
Were of an age.—Well, Susan is with God;
She was too good for me. But, as I said,
On Lammas eve at night shall she be fourteen;
That shall she, marry: I remember it well.
’Tis since the earthquake now eleven years;
And she was wean’d,—I never shall forget it,—
Of all the days of the year, upon that day;
For I had then laid wormwood to my dug,
Sitting in the sun under the dove-house wall:
My lord and you were then at Mantua.—
Nay, I do bear a brain:—but, as I said,
When it did taste the wormwood on the nipple
Of my dug, and felt it bitter, pretty fool,
To see it tetchy, and fall out with the dug!
Shake, quoth the dove-house: ’twas no need, I trow,
To bid me trudge.
And since that time it is eleven years;
For then she could stand alone.
(1.3.16-36)
She afterwards goes on with similar visual impressions, so true to the character. More is here brought into one portrait than could have been ascertained by one man’s mere observation, and without the introduction of a single incongruous point. . . .
Another remark I may make upon Romeo and Juliet is, that in this tragedy the poet is not, as I have hinted, entirely blended with the dramatist—at least, not in the degree to be afterwards noticed in Lear, Hamlet, Othello, or Macbeth. Capulet and Montague not unfrequently talk a language only belonging to the poet, and not so characteristic of, and peculiar to, the passions of persons in the situations in which they are placed—a mistake, or rather an indistinctness, which many of our later dramatists have carried through the whole of their productions.
When I read the song of Deborah, I never think that she is a poet, although I think the song itself a sublime poem: it is as simple a dithyrambic production as exists in any language; but it is the proper and characteristic effusion of a woman highly elevated by triumph, by the natural hatred of oppressors, and resulting from a bitter sense of wrong: it is a song of exultation on deliverance from these evils, a deliverance accomplished by herself. When she exclaims, “The inhabitants of the villages ceased, they ceased in Israel, until that I, Deborah, arose, that I arose a mother in Israel,” it is poetry in the highest sense: we have no reason, however, to suppose that if she had not been agitated by passion, and animated by victory, she would have been able so to express herself; or that if she had been placed in different circumstances, she would have used such language of truth and passion. We are to remember that Shakespeare, not placed under circumstances of excitement, and only wrought upon by his own vivid and vigorous imagination, writes a language that invariably, and intuitively becomes the condition and position of each character.
On the other hand, there is a language not descriptive of passion, not uttered under the influence of it, which is at the same time poetic, and shows a high and active fancy, as when Capulet says to Paris,Such comfort as do lusty young men feel,
/> When well-apparell’d April on the heel
Of limping winter treads, even such delight
Among fresh female buds, shall you this night
Inherit at my house.
(1.2.26-30)
Here the poet may be said to speak, rather than the dramatist; and it would be easy to adduce other passages from this play, where Shakespeare, for a moment forgetting the character, utters his own words in his own person.
In my mind, what have often been censured as Shakespeare’s conceits are completely justifiable, as belonging to the state, age, or feeling of the individual. Sometimes, when they cannot be vindicated on these grounds, they may well be excused by the taste of his own and of the preceding age; as for instance, in Romeo’s speech,Here’s much to do with hate, but more with love:—
Why then, O brawling love! O loving hate!
O anything, of nothing first created!
O heavy lightness! serious vanity!
Misshapen chaos of well-seeming forms!
Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health!
Still-waking sleep, that is not what it is!
(1.1.178-84)
I dare not pronounce such passages as these to be absolutely unnatural, not merely because I consider the author a much better judge than I can be, but because I can understand and allow for an effort of the mind, when it would describe what it cannot satisfy itself with the description of, to reconcile opposites and qualify contradictions, leaving a middle state of mind more strictly appropriate to the imagination than any other, when it is, as it were, hovering between images. As soon as it is fixed on one image, it becomes understanding; but while it is unfixed and wavering between them, attaching itself permanently to none, it is imagination. . . .
Romeo and Juliet Page 21