Two Bowls of Milk

Home > Other > Two Bowls of Milk > Page 2
Two Bowls of Milk Page 2

by Stephanie Bolster


  Closed rose petals, a sky not scrawled with cloud,

  the small of the back, these are lesser. Beauty is the red

  rectangle of a barn surrounded by flood.

  The white chicken on the rooftop testing its wings.

  When the first drop falls, she is there

  to meet it. The underside of her arm is a fish’s belly,

  her mouth a rain gauge. She is the watermark

  and the water rising.

  Her rusted car. Where the road was, a river the colour of asphalt.

  A rag doll is growing heavier beside her boat. Beneath,

  a catfish looms. Farther down, street signs

  and streets, yellow lines down the centre.

  Two-thirds of the earth is composed of water,

  not counting floods. I’m more water than this world is.

  Maybe that explains the shift of my organs

  during sleep, the glass beside my bed.

  The curve of the boat’s hold

  is the shape my hand makes

  when it wants something. How quickly

  my palm fills when I stop asking.

  TWO BOWLS OF MILK

  Are two bowls of milk. They are round

  and white and have nothing to do

  with the moon. They have no implications

  of blindness, or sight. They wait

  on the doorstep like bowls

  or like things that closely resemble

  bowls in their stillness. The bowls do not

  foreshadow cats. There are two

  because two hands set them out

  and each wanted to hold something.

  Milk because not water. The curve of

  milk against the curve of bowl.

  PERSPECTIVE IS AN ATTEMPT

  FLOOD, DEER LAKE, B.C.

  I’m out in it. The water’s ruddy

  with the seepage of needles

  fallen from towering fir. Ice

  floats thinly in it, and slush,

  and patches of snow farther

  back in the trees I came from.

  It’s shallower there. Here reaches

  midway to my knees, here

  where the path was last week.

  My parents have hung back

  in soggy boots, but mine

  can take it. I might go farther

  still, not around the lake,

  as we planned, but into.

  The water’s clear white, flat,

  under slivers of ice a duck broke,

  landing. It laps at the brown rubber

  of my boots, cedar trunks.

  When was I not out there?

  If I leave here, where will I be?

  ON THE STEPS OF THE MET

  When the first wasp would not stop flying near me I sat still

  and let it stay. All thin legs and yellow, it did not find my skin

  but the silvered mouth of the Pepsi can. It crawled inside

  and then another joined it there. I let those two

  fill themselves while I finished my greasy knish and thought

  how I would soon not be here and how painful

  not wanting anyone. One wasp staggered out

  and flew, and then the other, and in Manhattan

  they were two cabs on their way in one direction. Inside,

  what I had loved most: the folds of the woman’s scarf

  in Vermeer’s portrait, their depth of shadow,

  how the fabric came so close to itself without touching.

  NATAL

  Woman in Blue Reading a Letter, Johannes Vermeer, c. 1662-64. Oil on canvas.

  I’ve been told she is not pregnant, but regard:

  I mean not only look at her but hold her in esteem,

  because her heft of belly cannot be attributed to style

  or the way her bluish smock rucks up

  under her breasts. She would not otherwise hold

  the letter at that height, above the swell,

  to protect her child from grief. She would not let

  the windowlight fall over all that new weight, fall

  on the cold within. I would not say a man has written,

  the lover from a wide distance,

  husband, unsuspecting, coming from the colonies,

  father or her brother who will not help.

  It might be her mother: come to me.

  Or the girl she giggled with when thinner,

  now with one at each breast.

  It’s long since she was singular and stood

  with her forehead warm against the glass, her waist

  to the ledge with no flinching tenderness.

  Soon she will be forced down and open

  and then what rooms will let her and the other in?

  Take care, she’s not herself these days

  or ever was. To let go of an emptiness

  so large, to look upon and love it, how could she not

  require the light? The panes divide her and divide.

  PERSPECTIVE IS AN ATTEMPT

  Because Vermeer looked into a room and saw a map was lit,

  I now find it possible to sit here: my shutters flung to sun on brick

  on the apartment across the street, where the man rocks

  before the blue-draped lamp. Light falls on my pictures

  of salal and fern still growing elsewhere (home is not this frozen

  sparrow on the porch, an icicle across my sight)

  and the girl with the turban, who is always turning.

  There’s not long left. She already misses

  who she’s witnessing lose her. Because in keeping her still

  for several days Vermeer saw the changes and broke

  in trying to retain them, the crooked hairs of her brow

  and the brush of scarf against shoulder.

  He lit mostly the far side of her face, it would be gone

  first. Soon he’d have only the nape, and her back

  receding. Soon the map would dim and crumple.

  I have folded it myself, often, bringing this place near

  to where I’m from, but there is still the shadow between

  and a difference of time. Here the streetlamps stutter on.

  There it’s still light on my mother’s turned face.

  WHITE ROCK

  My mother said they saw the droves of fish uncoil,

  she and my father far out over the water at White Rock

  where I used to follow them into the wind.

  The fish passed beneath the pier, a quick stream

  until they gathered close, whirled around each other

  to elongate again and go. The whole school moved

  as one creature but the human crowd dispersed,

  most watching instead the taut lines, gulls

  raiding the bait. Had I been there, we would have been three

  bent over the rail, trying for that depth and that

  fluidity, the three of us seen from behind recognizably

  of the same source and unspeaking, worshipping.

  CHEMISTRY

  Instantaneous Photographs of Splashes, Arthur M. Worthington, 1908. Gelatin silver collage.

  Inept in everything except perception – and even there

  subjective – I’m only partially my chemist father: I never

  threatened to explode my childhood with experiments

  but watched my mother release a blot of half-and-half

  into the glass cup that held her coffee and a hurricane

  ensued before her spoon dipped in to smooth things out.

  When photographed with utmost care – the care my father,

  demonstrating for his students, gave to filling his pipette

  and counting tears of danger as they mixed with mildness –

  a drop of water falling forty centimetres

  into a bowl of shallow milk will make a rising

  circle, widening until a phallus strains upward

  from the centre,
milk and water bound.

  With its tip congealed into a sphere, the column falls back,

  the globe drops in and the milk is a little more

  watery. This quick gift’s gone unglimpsed as I wash dishes –

  my hands dank in gloves – and muse on some dumb

  wall of brick. Across the continent my father watches

  another sitcom while my mother waits for my next call.

  Each time she reaches the ringing first: my words travel four

  thousand kilometres to the saucer of her ear.

  By the time I speak to him I’ve achieved that even

  surface, coveted aftermath of his childhood combinations:

  after the bang and froth is that silence we both live beneath,

  small water fallen into so much milk.

  LUGGIE

  In my palm a photograph of me, holding

  in my palm the huge gold salmonberry –

  it’s summer, the bush behind us

  only beginning to turn to luxury houses,

  and I have a small room with my name

  on the door, a brother and parents

  who love me. I picked this fruit because

  I wanted to own its size and yellow sheen,

  because we called it luggie for its luminous

  bursting. What did we think,

  naming it? It makes no sense.

  My mother coaxes me to eat it.

  My father thinks it worthy

  of a photograph; my brother believes

  it’s magic. It has nothing to do with me.

  That it’s yellow instead of ordinary red,

  that I found it, means nothing. It is just

  what it is. Its taste would leave me

  as I was, as I am, as I was, as I am.

  VIRGINIA WOOLF’S MOTHER IN THE BLURRED GARDEN

  A Beautiful Vision, June 1872, Julia Margaret Cameron. Photograph.

  Ten years before your birth, you already live

  in her face, in the sharpness of her nose,

  the omniscience of her eyes. Your longing for solitude

  permeates her, emanates from her like moonlight

  to blur the camera’s focus.

  Behind her, blossoms quiver, shrink

  into their nightly state, leave her alone.

  You are not even thought of, and yet she is thinking of you

  here with the tendrils of vine at the nape of her neck.

  Her eyes sting with salt wind, though the sea

  is miles distant, the air draped and still.

  She sees, as if through layers of gauze

  or water, desires worn to ragged

  skin beneath waves. She widens her eyes

  against crying, and the shutter blinks

  her into permanence. Light spills from her

  like ocean water. The mouth

  of time gapes wide

  and chokes.

  HOW IN THE INVERSION OF DREAM, SAW BECOMES WAS

  You saw the battered fear on the woman’s face

  as she witnessed herself in the mirror, parting

  her long hair like a raven preening feathers,

  expecting someone behind. And then you didn’t see her,

  only her reflection, which you’d inherited

  when your sleeping eyelids twitched and you slipped

  into her skin. Now your hands lift to bruises,

  your heart quickens but your feet won’t go.

  You don’t know what came before,

  only the certainty of fist raised or scissors

  held to your hair. That glint the corner of your eye finds,

  which turns to plain sunlight when confronted.

  You’ve forgotten what dreams are. No words

  can fill the open mouth the mirror shows you, these lips

  now yours: numb as gutted fish, wide with the knowledge

  that this moment cannot be awoken from.

  FARGO IN FLOOD

  I’ve never been to any of my favourite places

  but I saw the film, that north American town

  ensconced in snow. A pregnant woman stood

  on a blood-flecked plain beside a car wreck,

  pronounced a man dead. Now, like all those

  grey roads in my sleep, Fargo’s under water.

  Minnows pass through open windows

  of that upturned car, lodge in the dead

  man’s pockets. The current sways him as if

  he were alive, in love. Somewhere, the actress

  from the film stands by a river with her son,

  that swelling within her on the movie screen now

  actual. On another channel, Manitoba grows heavy,

  towel darkening with spill. I dream

  of ghostly birch immersed, roots nudging up.

  Those women in the wreckage, seeking

  photographs of children, will find

  life’s become a soggy matter in their hands,

  no one’s to blame. I wake to red

  on threadbare sheets, another thin blue sky.

  NOONS

  Too many hours beside him on the bed are never enough.

  Outside is the sun’s old light, inside its dim reaches.

  The bleached hills out the window

  are not Crete. Heat is an indoor pleasure,

  snow heaped in the courtyard over the balançoire.

  She dreams alien neighbours and wakes to their footsteps.

  Easier even than the warmth of his sleep

  is her own tunnelling in. Her skin wall-white

  as though she’s seen something terrible.

  FLOOD, NEAR JOLIETTE, QUÉBEC

  The thousand snow geese lift over the flooded plain

  as we drive by, my love, my mother and I remarking on the glint

  given by underside of flight, white feather reflecting

  water on field reflecting wing. Others shimmer by the hundreds

  where water shouldn’t be. That the earth would give this

  to thank them for returning is miraculous.

  The farmer has his own word to describe it.

  That my mother should be here with us for a time, having flown

  across this continent of shield and accidental lakes, that I

  should live here now, is what the geese pay tribute to.

  Yes, I apologize for the struggle of crops. Yes, I recognize

  that beauty can violate another wholeness. But that turn of flock

  over flood, I can’t say it is not alone enough

  to compensate the waist-deep trees. And so I bear witness

  and so my burdens lift. We are here.

  DEUX PERSONNAGES DANS LA NUIT

  poems from paintings by Jean Paul Lemieux

  (b. 1904 Québec, d. 1990 Québec)

  INTÉRIEUR (1930)

  Till now you’ve picked a self each day:

  sharp-tongued cynic, innocent, fool in love

  with how his face distorts in polished

  bedposts. In a lake my features

  shift: there shy girl, there mindless, there

  adolescent with a crease between her brows.

  Each shadow my profile casts on page

  or yours on canvas makes another face

  to live within. Until tonight: this mirror’s

  frozen you in charcoal grey, you’ve traced

  your shades to find despair becomes you.

  You should not have turned your brush

  upon yourself so soon. My shadow’s grown

  still darker, will not lighten. How finally

  we’re caught, those roses in the wallpaper

  half-open into wings of flightless moths.

  LE TRAIN DE MIDI (1956)

  On first entering the white

  field, I think I’m dead, and this

  no heaven. Aftertaste of sacrifice:

  I’ve left the coast, crossed Rockies,

  plains and shield to sleep beside

  my lo
ve and learn his tongue.

  Born here in winter, you nod

  welcome, let me stand beside you

  to watch the train pass. We aren’t

  going anywhere. I had not known:

  that Norway of your idol

  Munch no country of the mind,

  so dark just after noon he

  couldn’t paint in more redeeming

  shades. C’est triste, la neige –

  your words freeze and drop.

 

‹ Prev