Rhapsody in Plain Yellow

Home > Other > Rhapsody in Plain Yellow > Page 4
Rhapsody in Plain Yellow Page 4

by Marilyn Chin


  Is there no ending this colloquy?

  Ms. Lookeast, Ms. Lookeast

  What have we accomplished this century?

  I take your olive branch deep within me

  A white man’s guilt, a white man’s love

  Tonight while the stars are shimmering

  Bad Date Polytich, Eight Poems

  BAD DATE

  I won’t say where I went to dinner,

  Because my host is a Sado-Scorpio.

  He served me Perfume River Ratatouille

  From Mrs. Min’s Village Wok video.

  He pretended to be well-meaning.

  His décor flaunted multicultural—

  Two shriveled heads from Borneo,

  A cornice from a temple in Kyoto,

  Red Mansion sex pics on tusks,

  Hirohito’s mangled sword on the mantle.

  He squeezed my knee with gusto,

  Then, invited me back for tomorrow.

  FAMILY RESTAURANT (#1)

  Empty Lotus Room, no patrons

  Only a telephone rings and rings

  Muffled by an adjoining wall

  He murmurs to a distant lover

  His wife head-bent peeling shrimp

  Hums an ancient tune about magpies

  His daughter wide-eyed, little fists

  Vows to never forgive him

  His shadow enters the deep forest

  Blackening the shimmering moss

  FAMILY RESTAURANT (#2)

  The old neon flickers and hums.

  The grandmother turns it off.

  The boy empties the last of the trash,

  Eager to return to the prom.

  The grandmother gestures him back,

  Fan loy, fan loy, waving both arms.

  He curses Goddam old hag,

  Rolls up his tux sleeves gingerly,

  Sorts out the bones from the glass.

  EMPATHY

  for Janie

  I was in line for rice gruel

  You were in line for bread

  When I returned for another dollop

  I saw a giant ringworm gnawing your head

  You were shaved immediately

  “Feels much better” you said

  But I was the child left scratching

  Scratching until I bled.

  BLUES ON YELLOW (#3)

  No time to cry no time to dwell

  Forgive the butchers of Nanking forgive past pogroms

  Get out get out of your shell

  You’re not the century’s last orphan

  Unmat your hair red-lacquer your fingernails

  Douse your pussy with lavender

  Cheer up cheer up dress up to kill

  A dingy yellow wallflower not comely

  There’s no decorum in happiness

  He’ll bury his wan love deep into your well

  FOLK SONG REVISITED

  (to the tune of “Her Door Opens to White Waters”)

  My friend Mieko Ono bought a condo

  Over a brand-new wooden footbridge

  In Miami University, Oxford, Ohio

  She teaches Japanese to Business Minors

  Each night she dims the stone lanterns

  She lives there alone without a lover

  OHIO/OHIO

  for Mieko

  There is a spot near your broken heart

  Stupid pupils, they’re blind

  You teach them the Kanji for love

  The tenth stroke is the great aorta

  Only one girl saw your terror

  Ten thousand in this village, but you’re unloved

  Breasts should be kissed

  Not lopped

  A cold bed of chemo awaits

  No sister to hold you, no lover

  A surgeon’s knife is not love

  That which won’t kill us will maim us

  Fifty, you’re still chasing love

  Time’s running out, the clock drips regret

  Let’s cruise the websites for a savior

  SO, YOU FUCKED JOHN DONNE

  for MJW

  So, you fucked John Donne.

  Wasn’t very nice of you.

  He was betrothed to God, you know,

  a diet of worms for you!

  So, you fucked John Keats.

  He’s got the sickness, you know.

  You took precautions, you say.

  So, you fucked him anyway.

  John Donne, John Keats,

  John Guevara, John Wong,

  John Kennedy, Johnny John-John.

  The beautiful, the wreckless, the strong.

  Poor thang, you had no self-worth then,

  you fucked them all for a song.

  Identity Poem (#99)

  Are you the sky—or the allegory for loneliness?

  Are you the only Chinese restaurant in Roseburg, Oregon?

  A half-breed war orphan—adopted by proper Christians?

  A heathen poidog, a creamy half-and-half?

  Are you a dingy vinyl address book? A wrist

  Without a corsage? Are you baby’s breath

  Faced down on a teenage road in America?

  Are you earphones—detached

  Left dangling on an airplane jack to diaspora?

  Are you doomed to a childhood without music?

  Weary of your granny’s one-string, woe-be-gone erhu

  Mewling about the past

  Are you hate speech or are you a lullaby?

  Anecdotes requiring footnotes

  An ethnic joke rehashed

  How many Chinamen does it take—to screw

  How many Chinamen does it take—to screw

  A lightbulb?

  Are you so poor that you cannot call your mother?

  You have less than two dollars on your phonecard

  And it’s a long cable to Nirvana

  Are you a skylight through which the busgirl sees heaven?

  A chopping block stained by the blood of ten thousand innocents

  Which daily, the same busgirl must wipe off

  Does existence preempt essence?

  I “being” what my ancestors were not

  Suddenly, you’re a vegan vegetarian!

  Restaurant is a facticity and

  Getting the hell out—is transcendence

  Was the punch line “incandescent”?

  Was a nosebleed your last tender memory of her?

  Did he say no dogs and Chinawomen?

  Are you a rose—or a tattoo of fire?

  To Pursue the Limitless

  To pursue the limitless

  With a hare-brained paramour

  To chase a dull husband

  With a sharp knife

  To speak to Rose

  About her thorny sisters

  Lock the door behind you

  The restaurant is on fire

  You are named after

  Flower and precious metal

  You are touched

  By mercury

  Your birth-name is Dawning

  Your milk-name is Twilight

  Your betrothed name is Dusk

  To speak in dainty aphorisms

  To dither

  In monosyllables

  Binomes copulating in midair

  To teach English as a second

  Third, fourth language

  You were faithful to the original

  You were married to the Chinese paradox

  Beautiful words are not truthful

  The truth is not beautiful

  You have translated “bitter” as “melon”

  “Fruit” as “willful absence”

  You were mum as an egg

  He was brutal as an embryo

  Blood-soup will congeal in the refrigerator

  You are both naturalized citizens

  You have the right to a little ecstasy

  To ( ) err is human

  To () woo is woman

  Mai Buried mother

  Mi ma Sold hemp

  Mi Boug
ht horse

  No, not the tones but the tomes

  You said My name is Zhuang Mei

  Sturdy Beauty

  But he thought you said Shuang Mei

  Frosty Plum

  He brandished his arc of black hair like a coxcomb

  He said Meet me at the airport travelator

  His back door was lovelier than his front door

  A smear of bile on your dress

  Proved his existence

  Summer Sonatina

  You turn your head and I shall never see you again,

  My youth, my summer, lorries passing.

  Damask roses, Vivaldi’s 4th season, clichéd and beautiful.

  My tongue is glib, I shall tangle the strings of your heart.

  My version of history: palanquins, wrists, the red descent of peonies.

  Enter the turtle, my mother’s back, take what you desire.

  What do I have to lose, sweet immigrant, but everything.

  _______

  That tintype you embraced, was it not of your father?

  That dagguerotype you erased, was it not of your mother?

  The opera you lampooned, was it not The Jade Hairpin?

  The phoenix broken, her emerald eyes dangle.

  You must not sing praise on the same day of mourning.

  You must serve the mind and the “doctrine of the mean.”

  You must learn to chant the names of birds & beasts & flowers.

  _______

  Yellow Pearl, I bemoan your preciousness.

  They will pluck you from the great chancre.

  The soft palette lolls, not quite bilingual.

  Don’t tell them, says mother, they will deport you.

  Don’t tell them, says father, I was a paperson.

  Don’t tell them, says brother, our misery is our own.

  Kingdoms come, kingdoms go, but family is forever.

  _______

  You were splayed on a Cal-Rose sticky-rice bag with a waiter named Damien.

  Your hair black as raven, his-—blond as rope.

  I thought you were dead, but you were tired from pleasure.

  But sister, we’re not supposed to feel until we’ve passed the Bar Exam.

  We must not sully our frock behind the pantry, sedge and mallow.

  _______

  He is so fair you can see the Thames pulsing in his temples.

  So fair, he blanched the skies of the suburbs.

  You love him anyway, his beauty is all you know.

  So fair, you imagine sowing his gray children.

  In a parking lot, you say to Marguerite,

  “Why must I yearn for his bland porridge?”

  We search for the Great Elixir,

  manless, childless,

  Without a cloud in the sky.

  _______

  Thank you for your graciousness, a pair of porcelain nags,

  Yo-Yo Ma’s lugubrious cello.

  Thank you for the CDs of Prince, Ravel and The Time,

  for the Cornish game hens at Yaddo.

  _______

  Necks, gizzards, livers—tucked in the cervix.

  Dark meat, white meat, you prefer the white.

  Plucked, dressed, they look like important composers.

  When you clean the head, don’t forget the eyes.

  The soft palette behind the cheeks, extra tender.

  The scales scraped backward crackle like ice,

  Tiny shattered pupils, we can see our reflections.

  _______

  Some American poet said to me, The Haiku is dead.

  I thought, pink and swollen, something sad about his body.

  He said, The Tao is untranslatable and the Haiku is dead.

  I thought, pink and swollen, something sad about his body.

  _______

  The poet guards the conscience of society—no, you’re wrong.

  She stands lonely on that hillock observing the pastures.

  The world scoffs back with bog and terror.

  Fake paradise, imported palmettos,

  O Prince, do not lose your soul in the ramparts.

  West of Chin’s edge, there are no new friends.

  Horseyear

  for Jane Cooper

  In the margins you roam free

  As far as the paddock will take you

  The poet has lost her chariot

  Stumbling for the orchard in twilight

  Your Toyota’s stuck in the mud

  Push, push l00 pound girl

  Already you’re a millennium late

  Your forelock soaked in rain

  Who will take that bit?

  Your mouth is hard or tender?

  Your flesh is deep in your sheath

  Who is holding the tether?

  The bones of the dead are fragrant

  They breathe in lush desire

  Joss ticks and peonies ablaze

  To secure their eternal fame

  When young you learned the flute

  When old you taught the zither

  Forty, you wrote for love

  Seventy, you yearn for God

  _______

  The eyes of Kuanyin can’t lie

  A tear shall fall from heaven

  She brought us here on her back

  America, our legs are broken

  Hack a river in his thigh

  Augur from the skull of our beloved

  Kiss his bract of hemlock

  Hardened in river clay

  His soul has been dead for years

  His body’s flexion bronze

  A midvein pulses blue

  The killing floor glistens

  Bosnia, a headless wound

  Los Angeles, a blistering glans

  Rwanda, a whither of blood

  The killing floor glistens

  Our yokes and goads are broken

  Wheel locks in idle wind

  We love you from a distant wasteland

  Our prayer the blackdrop of sky

  _______

  We sit alone with our porridge

  Whose name is Budget Gourmet

  We’ve missed our chance in love

  O brief and fallen Orchid

  Beautiful, cut-sliced moon

  O muse of X-Acto knife and rain

  Cocked between dream and window frame

  O pale and loitering suitor

  Climb the liana of the mansion

  Begging bowl in hand

  We hunger for love and fame

  A piece of the world at sunset

  Our pupils will avenge our deaths

  Our rivals will fall to disgrace

  Jade and gold in their mouths

  Plundered over and over

  Our hair will grow after death

  Our poetry, moss-eaten

  Never will we feel fulfilled

  Never to reclaim our name

  Rhapsody in Plain Yellow

  FOR MY LOVE, CHARLES (1938‒2000)

  Say:

  I love you, I love you, I love you, no matter

  your race, your sex, your color. Say:

  the world is round and the arctic is cold.

  Say: I shall kiss the rondure of your soul’s

  living marl. Say: he is beautiful,

  serenely beautiful, yet, only ephemerally so.

  Say: Her Majesty combs her long black hair for hours.

  Say: O rainbows, in his eyes, rainbows.

  Say: O frills and fronds, I know you

  Mr. Snail Consciousness,

  O foot plodding the underside of leaves.

  Say: I am nothing without you, nothing,

  Ms. Lookeast, Ms. Lookeast,

  without you, I am utterly empty.

  Say: the small throat of sorrow.

  Say: China and France, China and France.

  Say: Beauty and loss, the dross of centuries.

  Say: Nothing in their feudal antechamber

  shall relinquish us of our beauty—

  Say: Mimosa�
��this is not a marriage song (epithalamion).

  Say: when I was a young girl in Hong Kong

  a prince came on a horse, I believe it was piebald.

  O dead prince dead dead prince who paid for my ardor.

  Say: O foot O ague O warbling oratorio . . .

  Say: Darling, use “love” only as a transitive verb

  for the first forty years of your life.

  Say: I have felt this before, it’s soft, human.

  Say: my love is a fragile concertina.

  Say: you always love them in the beginning,

  then, you take them to slaughter.

  O her coarse whispers O her soft bangs.

  By their withers, they are emblazoned doppelgangers.

  Say: beauty and terror, beauty and terror.

  Say: the house is filled with perfume,

  dancing sonatinas and pungent flowers.

  Say: houses filled with combs combs combs

  and the mistress’ wan ankles.

  Say: embrace the An Lu Shan ascendancy

  and the fantastical diaspora of tears.

  Say: down blue margins

  my inky love runs. Tearfully,

  tearfully, the pearl concubine runs.

  There is a tear in his left eye—sadness or debris?

 

‹ Prev